Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Э.Э. "Док" Смит. Бомба замедленного действия -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
Э.Э. "ДОК" СМИТ БОМБА ЗАМЕДЛЕННОГО ДЕЙСТВИЯ ПРОЛОГ Раулю Уинстеду казалось, что у него стерли часть памяти. Ощущение было такое, словно его мозг окутан ватой. А один кусок воспоминаний просто-напросто пропал. Всякий раз, когда он пытался восстановить его, мысли начинали путаться, рассеиваться, оставляя ощущение легкого замешательства. И он совершенно точно знал, что причиной его был гипнотический блок. Кто-то поставил его, чтобы помешать ему вспомнить, зачем он прибыл на планету Колоков, на кого работал и что должен был сделать. Ситуация неприятная: в конце концов, кому понравится, если часть его жизни будет навсегда утеряна? Не помнить, что он сделал или сказал в течение целой недели, - чувство несколько пугающее. Возмущения по этому поводу он не испытывал, воспринимая необходимость гипнотического блока как одно из условий его использования в только что завершенном деле. Ведь, кроме всего прочего, его наниматель - кто бы он ни был - заплатил немалое вознаграждение за согласие на подобную обработку. Мысль о дополнительных десяти тысячах рублей, положенных на его банковский счет, была очень даже утешительной. И все же, несмотря на самоуспокоение, что-то притягивало его к этому провалу в памяти, подобно языку, который тянет к пустому месту, оставшемуся от недавно удаленного зуба. Он мысленно возвратился к удачно завершенной операции. Будучи на Колокове, он не смог противиться искушению заработать еще немного денег, и ювелирная вещица на рабочем столе перед ним представляла собой немалую ценность как щедрая компенсация за понесенный ущерб. Это была брошь, украденная два дня назад, - золотая безделица с россыпью небольших бриллиантов в центре треугольника из крупных изумрудов. Вещь дорогостоящая, но совершенно бесполезная в ее нынешнем виде, поскольку являлась довольно известным оригиналом. Он уплатил за нее вору всего две тысячи рублей, что составляло меньше половины стоимости камней и золота самих по себе. Но обработай он ее, используй все свое умение, эта вещица будет стоить впятеро больше, чем он заплатил за нее. При помощи сверхминиатюрного оборудования Рауль мог таким образом изменить грани кристаллов, что даже при радиометрической экспертизе в них не обнаружили бы сходства с украденными камнями. Золото он мог переплавить и отформовать совершенно новую оправу, столь прекрасную, что она позволит получить хорошую цену. И при этом она будет настолько не похожа на оригинал, что он сможет продать ее первоначальному владельцу без опасения, что тот распознает оригинал. ЭТО было ремеслом Уинстеда, а он был мастером своего дела. Он так сосредоточился на этой броши, что ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что кто-то стучит в дверь мастерской. Скрытность была его второй натурой: он убрал брошь в потайной карман своего жилета и осторожно направился к двери. - Кто там? - Полиция, gospodin Уинстед. Немедленно откройте. На мгновение Рауля охватила паника. В комнате было достаточно улик, чтобы упрятать его в тюрьму лет на двенадцать. Несколько секунд он пытался развеять туман в голове, и только тогда вспомнил, что пристроил к этой комнате запасный выход специально для таких случаев. Как можно тише он направился к потайной двери, которая вела к узкому лазу, позволявшему ползком выбраться на крышу, где его ждал личный вертолет. "Что-то мозги сегодня не варят, - думал он, пробравшись через люк и закрывая за собой дверцу. - Вероятно, это побочное действие гипнотического блока. Пора встряхнуться, пока я не попал в неприятность". Он знал, что полиция будет ждать не более тридцати секунд, а потом просто взломает дверь и обнаружит, что он исчез. За дверью он слышал голос только одного человека, но их могло быть и двое. Уинстед сомневался, что больше - будучи реалистом, он прекрасно осознавал, что в криминальной иерархии он не такая уж шишка, чтобы посылать за ним более двух агентов. А потому был неплохой шанс, что за его вертолетом не следят и он сбежит. Однако следовало поторопиться. Крыша была пуста, когда Рауль выбрался из лаза и через открытое пространство побежал к своему вертолету. Он залез в кабину и проскользнул в кресло пилота как раз в тот момент, когда двое людей показались из шахты лифта. Увидев Рауля, они выхватили станнеры, один опустился на колено для стрельбы, а второй бросился к вертолету. Луч из станнера полицейского, не причинив вреда, отразился от лобового стекла вертолета Уинстеда, когда тот начал подниматься в воздух. Второй полицейский убрал свой станнер и вместо него достал бластер. Это было маломощное полевое оружие, однако уважения оно заслуживало. Уинстед резко изменил направление движения своего вертолета с вертикального на горизонтальное и скользнул в сторону от крыши, избежав тем самым огня полицейского, ожидавшего, что он будет и дальше Подниматься вверх. Выполняя маневр, Уинстед едва избежал столкновения с другим вертолетом, заходившим на посадку у следующего входа в здание. Отвернув в сторону, беглец устремился в небо столицы, надеясь затеряться в плотном потоке воздушного движения деловой части города. Из кабины вертолета он внимательно наблюдал за окружающей обстановкой. Сначала ему показалось, что побег удался: на экране радара не было видно других машин, странно ведущих себя в транспортном потоке. Но, вероятно, полицейские с крыши передали по рации его бортовой номер, поскольку пять вертолетов, появившихся вдруг неизвестно откуда, окружили его и двинулись параллельным курсом - один снизу, один сверху и три вертолета треугольником вокруг него на той же высоте. Тут же ожило бортовое радио: - Уинстед, немедленно посадите свой вертолет. В случае неповиновения нам разрешено открывать огонь на поражение. "Думай", - приказал себе Рауль. Но тщетно. Гипнотический блок по-прежнему туманил сознание, мысли его путались. Выхода не было. Вряд ли он уцелеет в случае, если полицейские откроют огонь, а вырваться из столь плотного сопровождения не представлялось возможным. У него не оставалось иного шанса, кроме как сдаться и надеяться выиграть свое дело в суде. - Сдаюсь, - сказал он угрюмо и начал, медленно опускать свой вертолет на крышу ближайшего здания. Вертолет, находившийся снизу, ушел в сторону, а остальные сопровождавшие его полицейские машины продолжали держать безопасную дистанцию. "Ладно, могло быть и хуже, - подумал Уинстед. - Я снял часть денег в банке и смогу нанять опытного адвоката. Я сумею выпутаться из этого дела". Но дело Уинстеда не дошло до судебного разбирательства. Начавшееся с тривиального ареста, оно вскоре было передано в Службу Имперской Безопасности. Последствия этого события дали о себе знать повсюду от планеты Колоков до самой Земли, ведь дело оказалось настолько серьезным, что могло создать угрозу самому порядку наследования Трона Империи. ГЛАВА 1 ПУТЕШЕСТВИЕ ПРИНЦЕССЫ У коронованной принцессы Эдны Стэнли, наследницы Трона Земной Империи, было мало времени для огорчений. Ее распорядок дня был так заполнен официальными обязанностями, что чувства приходилось отодвигать на второй план. Всегда находился какой-нибудь мост для торжественного открытия или новый звездный корабль для присвоения ему имени, чередой шли банкеты в честь неких событий или выдающихся личностей, торжества по случаю завершения обучения в школе, на которых ее просили выступить, благотворительные вечера, на которых по вполне понятной причине присутствие члена Императорской семьи могло бы собрать больше денег, выставки произведений искусства, театральные премьеры и спортивные состязания, которые она, как патронесса подобных мероприятий, пропустить не могла. Кроме того, ее отец настаивал на том, чтобы она присутствовала и высказывала свое мнение на заседаниях Совета Империи, поскольку через два года после отречения отца она должна, была унаследовать Трон, и Император хотел быть уверенным, что дочь готова возложить на себя бремя власти. Все чаще он просил ее принимать решения, чтобы приучить ее к ответственности. Все эти дела и множество других не оставляли молодой женщине времени для личной жизни. Будь у нее братья или сестры, она могла бы переложить часть нагрузки на их плечи. Но братьев и сестер не было. Родители считали, что лучше всего иметь одного ребенка, и того завели довольно поздно; история династии Стэнли была переполнена мятежами и тайными заговорами со стороны инакомыслящих членов Императорского семейства. Шесть предыдущих правителей династии были предательски убиты собственными родственниками, а посему нынешний Император и его жена решили уберечь своего ребенка от потрясений, связанных с возможными интригами со стороны братьев и сестер. Возможно, это и было благом, что Эдна не имела конкуренции в борьбе за такой большой приз, как корона. Но это, несомненно, было благом не безусловным. Она уже целую неделю находилась в состоянии тоскливой апатии. Мать заметила странности в ее поведении и пришла, чтобы откровенно поговорить с дочерью. - В чем дело, дорогая? - спросила Императрица Ирена. Эдна молча пожала плечами. - Не скрывай от меня ничего. Я не для того растила тебя, чтобы ты отдалялась от меня. Что-то угнетает тебя, и я хотела бы знать, что именно. Эдна опустила глаза, избегая взгляда матери. - Иногда все кажется таким бессмысленным. - Что конкретно? - Все. Речи, рукопожатия, ноющие ноги, скучные обеды... - она умолкла. - Продолжай. Я думаю, ты не закончила. - Эти поездки... Императрица начала понимать. - Ясно. И то, что ты должна отправиться в очередную поездку в конце следующей недели, угнетает тебя, не так ли? - Само по себе это не так уж плохо, только ужасно скучно. Почему в спутники мне отбирают либо атлетов с улыбкой актеров сенсабля, либо косоглазых книжных червей? Сплошь льстецов и притворщиков. Мне двадцать четыре года, и я хочу нормального человеческого общения. Ирена нежно взяла дочь за руку и отвела в один из многочисленных залов императорского дворца. Там они уселись на скамью для серьезного разговора. - Каждый великий герцог несет ответственность за людей, с которыми ты встречаешься во время поездки по его Сектору. Возможно, они немного консервативны. Но тебе не хотят предлагать абы кого... - Это было бы неплохой переменой, - проворчала Эдна. - Я хочу лишь, чтобы они дали мне больше выбора, я уже достаточно взрослая, чтобы жить своим умом. - Не все поездки так плохи, - вздохнула мать. - Я вспоминаю встречу с твоим отцом в одном из турне, и это весьма приятное воспоминание. - Она улыбнулась. - Я верю, что у тебя так и было, - ответила дочь. - Ты была тогда простой незнатной женщиной, отобранной из многих тысяч для встречи принца Короны. Я уверена, это было большой честью для тебя, и рада за тебя. - Она подсмеивалась над своей матерью. - Я действительно так думаю. У меня лучше родителей и быть не могло. Ты была судьбой, предназначенной отцу, если он выбрал тебя из этой толпы простых людей. - Ты хоть иногда должна встречаться с ними, твоему отцу хотелось бы увидеть тебя замужем до того, как ты взойдешь на Трон. Эдна кивнула. Доктрина Стэнли, составленная Императрицей Стэнли Третьей, декларировала, что члены Императорской семьи должны были жениться на простых людях; это было предусмотрено для того, чтобы гарантировать здоровое потомство, избегая браков исключительно между аристократами. Этой цели и служили поездки престолонаследницы по Империи. - Я понимаю, это еще одна из моих королевских обязанностей. Не беспокойся, я не буду уклоняться от нее. Я только хочу найти возможность сделать их не столь дьявольски скучными. - О, не все так плохо. Ты должна провести время в Кембрии, не так ли? Тебе всегда нравилась Кембрия, еще с тех пор, когда ты впервые была там на каникулах маленькой девочкой. И в Секторе 29 есть несколько интересных колонизированных планет. Я уверена, тебе не будет скучно. - Ты, вероятно, права, - сказала Эдна, пытаясь подарить своей матери убедительную улыбку. - Я так устала от нудных церемоний и банкетов, что начинаю считать все официальное банальным. Мне необходимо расслабиться и побыть некоторое время самой собой. На расстоянии парсеков пятидесяти от Земли молодой человек ожидал аудиенции у коронованной особы в роскошном офисе административного здания, где находился кабинет герцога планеты, вместе с более чем дюжиной других претендентов. На журнальном столике лежало множество журналов, но молодые люди были слишком взволнованы, чтобы читать их. Это был решающий день, когда только один из них будет выбран, чтобы представлять свою планету в этой поездке. Дверь кабинета открылась, и из нее высунулась лысая голова gospodina Ри. Он назвал имя, и молодой человек вздрогнул. Это было его имя; выбор пал на него. Стараясь сохранять спокойствие, он встал и направился к двери, ощущая на себе пристальные взгляды других претендентов, холодные, как зимние тучи. Все думали одно и то же: этот счастливчик ничем не лучше, чем я. Так почему же выбор пал на него? Он прошел в кабинет вслед за лысым человеком, пожал руки присутствующим, затем сел в предложенное кресло. - Поздравляю, - сказал Ри. - Вы выбраны более чем из полутора тысяч претендентов, чтобы представлять наш мир в предстоящей поездке царственной особы. - Благодарю, сэр, - ответил молодой человек. - Не знаю, что и сказать. Я и подумать не мог, что буду удостоен подобной чести. - Это все компьютеры. Они решили, что вы наиболее подходящий холостяк, которого наша планета может представить принцессе. По личным качествам, интеллекту и другим данным вы намного превзошли остальных. Надеюсь, вы нас не подведете. Имеется много мельчайших деталей, которые должны быть приняты во внимание, и мало времени, чтобы разобраться в них. Вы должны подписать кучу бумаг - формальность, разумеется. Частью вашего вознаграждения будет то, что мы полностью снабдим вас новым гардеробом и всем необходимым для путешествия. Кроме того, мы оплатили ваш проезд до Ансергии. Вам здорово повезло. Осталось главное - выдержать конкуренцию претендентов с других планет. А теперь к делу, вам еще нужно заполнить немало документов. Ри вздохнул. - Начнем с подписания этих бумаг, - он передал молодому человеку толстую пачку. Когда спустя полчаса молодой человек покидал здание, кисть его правой руки болела. Выходя из двери, он сгибал и разгибал руку. И скорее почувствовал, чем увидел, что сзади к нему приближается человек. Фигура в коричневом плаще выскользнула из тени и ткнула ему под ребра предметом, похожим на ствол пистолета. - Делай, что я скажу, - прозвучал скрипучий голос, - и тебе не причинят вреда. Молодой человек был далеко не трус, но не собирался подвергать себя смертельному риску и повиновался. - Иди в тот переулок, - человек пистолетом указал направо, где между двумя зданиями виднелся узкий проход. Молодой человек двинулся в указанном направлении, похититель последовал за ним. Пистолет все время был прижат к ребрам юноши. Они углублялись в переулок, пока тени от зданий не скрыли их полностью. - Что вам нужно? - осмелился, наконец, спросить молодой человек. Его похититель не ответил. Тогда он повторил вопрос, на этот раз громче. - Тихо! - прошипел похититель сквозь зубы. И добавил после паузы: - Тебе незачем знать. В этот момент он оказался совсем рядом, а пистолет на миг отделился от ребер юноши. Другой возможности не представится, решил он, и сделал резкое движение. Одной из причин того, что он был выбран для сопровождения высокой особы, была его превосходная физическая форма и молниеносная реакция. Левой рукой он ударил похитителя по руке, в которой тот держал пистолет, а правой сорвал капюшон, скрывавший его лицо. Но он просчитался. Сила, с которой юноша нанес удар, должна была, по крайней мере, отвести руку противника в сторону, если не выбить бластер. Но он словно на бетонную стену наткнулся. Рука похитителя ни на миллиметр не сместилась - сила противника была нечеловеческой. Но не это было самым страшным. Ужасным было то, что увидел юноша, когда сорвал капюшон с его головы. Он увидел собственное лицо. ЕГО собственные глаза спокойно смотрели на него, ЕГО губы кривились в небрежной усмешке. Теперь незнакомец не пытался изменить тембр голоса, говоря ЕГО собственным голосом: - Ну, как тебе эти научные чудеса? И прежде чем молодой человек успел издать возглас изумления, его двойник нажал на курок, и луч бластера прожег насквозь живот незадачливого претендента. Он рухнул на землю, даже не получив ответа на свой невысказанный вопрос: "За что?" Двойник нагнулся над ним, что-то тихо пробормотал и похлопал по щекам. Затем одним небрежным движением забросил тело себе на плечо, словно это была подушка, и продолжил свой путь по аллее к тому месту, где оставил автомобиль. На этом его миссия была закончена. Герцог Колокова Федор Пасков был подобен скелету. Он выглядел так, что казалось, не мог быть живым. Он весил всего тридцать пять килограммов, хотя рост имел около двух метров. Кожа туго обтягивала кости, сухожилия и связки выступали подобно натянутым струнам, а мышцы отсутствовали. Прямо под кожей пульсировали, подобно голубым трубопроводам, вены. Очень похоже на фигуру хоккеиста, которую рисуют дети. Вместо волос на голове - торчащие седые пучки. В глазах, с огромными белками, с маленькими кружками зеленых роговиц и черными точками зрачков, горел огонь фанатизма. Но при всем своем гротескном виде герцог Федор был безусловно живым человеком. Он высох в результате редкой и в общем-то смертельной болезни, которую подхватил еще ребенком, лет тридцать назад. Его отец, тогдашний герцог, не жалел ни сил, ни средств для спасения отпрыска, и тот выжил. Теперь жизнедеятельность герцога Федора поддерживали разнообразные протезы, разработанные медицинской наукой двадцать пятого века. Поскольку тело его было слишком слабым, чтобы переносить воздействие нормальной гравитации планеты, его поддерживал механический экзоскелет. Миниатюрные электродвигатели обеспечивали перемещение конечностей. Электростимулятор регулировал ритм биения ослабленного сердца. По существу, машины управляли деятельностью практически всех его внутренних органов. Даже зубы у него были искусственными, настоящие давно выпали. С точки зрения нормальной жизни он был жалок, но зато символизировал собой триумф медицины. Его слабые белые глаза, усиленные крошечными, почти невидимыми линзами, читали записку, которую он держал в руке. Содержащиеся в ней новости заставили его рассмеяться. Это были пугающие звуки, похожие на предсмертный хрип. - Дело сделано, - сказал он. - Дело сделано. - Его голос, модулируемый электроникой, монотонный и дребезжащий, исходил из двух громкоговорителей, расположенных по обе стороны его головы. Находившийся рядом человек, доктор Эммануэль Рустин; ухмыльнулся: - Разве вы, ваша светлость, сомневались в моих способностях? - Ни в коей мере. Я знаю, что человек, спроектировавший эту адскую машину, что поддер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору