Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Черрит Роберт. Волчья стая -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
Интересно, а знает ли о поединке Миси? И если знает, что он сейчас испытывает? Декхан и своего поведения толком предсказать не мог, что уж тут говорить о друге, старом его друге, которого он не видел уже столько долгих лет? Если Миси действительно оставался его другом, а не тем из многих, что видели в нем просто исполнителя своих желаний. Казалось, чуть ли не каждый при нужде пользуется Декханом и немедленно забывает о нем, как только что-то другое привлекает его внимание. Каждый, за исключением разве что Дженнет. Она оставалась верной ему, как и он ей. Она все еще спала, не потревоженная его сомнениями и раздражением. Они могли лечь на нее слишком тяжким бременем, а он не хотел этого. Он еще продолжал смотреть в окно, когда Дженнет проснулась и вскарабкалась ему на спину, заключая его в сонные, но крепкие объятия. - Рано встал, - бормотала она, целуя его в шею. - Хотел увидеть рассвет. Дженнет скользнула по телу мужа, обвила его рукой свою талию. - Прекрасный рассвет, - сказала она, опуская голову Декхану на плечо. - Надо было разбудить и меня. - Не хотел тебя беспокоить. Ты спала так мирно. - Он поцеловал ее в волосы. - Будут еще и другие рассветы. - Но сегодняшний уже не повторится. - Она прильнула к нему еще теснее. - Мы можем начать встречать его прямо сейчас. Он почувствовал, как ее рука ласкает его живот и спускается все ниже. Тело его ответило раньше, чем рассудок, но, поцеловав ее, он уже целиком - и телом и рассудком - растворился в ее любви. И на это время весь остальной мир потерял значение. XXII Конференц-зал "Гончего" был битком набит всеми свободными от вахты офицерами, которым только удалось туда втиснуться. Желающих выслушать, что скажет совет офицеров, было более чем достаточно. Правда, следовало предупредить и по возможности даже удержать кое-кого от вступления в дискуссию, но Волчьи Драгуны, согласно обычаям, никогда не проводили закрытых заседаний. Элсон видел, как обеспокоило присутствие посторонних наблюдателей некоторых офицеров из старой гвардии Драгун, в особенности полковника Атвила. Нервозность эта еще раз убедила Элсона в том, что приглашение младшего офицерского состава на собрание было верно выбранной стратегией. Элсон отметил также, что на совете присутствовали его элементалы, плечами и головами изрядно возвышавшиеся над толпой. Он не приказывал им явиться сюда, однако они пришли, осмотрительно рассредоточившись по всему пространству конференц-зала. Вероятно, не было простой случайностью, что по одному эле-менталу возвышалось над каждым из офицеров совета. Вероятно, подобная предусмотрительность была бы нелишней и с его стороны, но он еще раз порадовался, что подчиненные проявили инициативу. Удовлетворенно прослушивая предварительные дебаты, Элсон откинулся на спинку кресла. Воздух нагрелся, и система кондиционирования просто не могла поглотить такое количество тепла, которое исходило от множества людей, заполниащих это помещение. Он позволял этому жару пропитывать тело, расслабляя и нежа плоть и облегчая циркуляцию крови. Элсон остановил свой взгляд на Атвиле, в то время как остальные члены совета были заняты обсуждением, и при этом продолжал спокойно и удовлетворенно улыбаться. Первым шагом стало предложение пополнить совет еще одним офицером. И тут Джилсон вовремя выставил кандидатуру Эделыптейна. Этот воин представил ее согласно плану Элсона. Утверждение кандидатуры Эдель-штейна вызвало одобрительный шум в толпе. Атвил занес в список еще два имени, как вдруг из толпы послышался голос Брэндон, потребовавшей поименного голосования. Когда это прошло, Эделыптейн был утвержден окончательным голосованием четырех членов совета против двух. Далее совет переключился на другие текущие вопросы, главным из которых был выбор первого среди офицеров. Когда имя Элсона было предложено в первую очередь, Атвил уже, казалось, был готов к бою. Затем после того, как капитан Брэндон подтвердила и обогатила новыми деталями вдохновенный рассказ Джилсона о первых минутах встречи с грабителями, кто-то в толпе стал скандировать имя Элсона. К нему стало постепенно присоединяться все больше и больше присутствующих. В общем шуме Атвил стал призывать к порядку и постепенно добился своего, но решимость полковника, казалось, растаяла в пылу всеобщего воодушевления. Он стал говорить об экспедиционной цели миссии и важности обретения ею командира опытного и знающего толк в тонкостях подобных межзвездных экспедиций. Однако доводы его были ущербны, и это плавало на поверхности. Первый командир миссии, полковник Мак-кензи, был воином, а вовсе не пилотом. К тому же в экспедиции был только один командир кораблей дальнего космоса - сам Атвил. Накал страстей в зале несколько поубавился, когда Джессика Седано, капитан шаттла "Чехол", встала и предложила кандидатуру Атвила. Джилсон, получив кивок от Элсона, поддержал ее и тут же предложил принять окончательное решение. За Атвила проголосовали только летные командиры Седано и Шанкар. Элсон был назван первым офицером совета. Новость эта мигом облетела весь Т-корабль и прикрепленные к нему шаттлы и вскоре была доставлена обрадованными командирами на борт законсервированных кораблей. Еще до того, как толпа в конференц-зале рассосалась, в помещение вступил командир техов Ишора и, проложив себе дорогу в толпе, вышел на открытое пространство вокруг стола членов совета. Секунду поколебавшись, он, казалось, вспомнил, что произошла смена командования. Обратившись к Элсону, он произнес: - Послание от штаба Драгун, майор. - Полковник, - поправил его Эдельштейн. Первый среди офицеров всегда именовался полковником, пусть даже только из учтивости. - Прошу прощения, полковник Элсон, - пробормотал Ишора. - Ничего-ничего, все в порядке. - Элсон принял из его рук радиограмму и поднес к глазам. Ему не было нужды читать ее - он уже сделал это вчера, когда Ишора первым ознакомил его с содержанием радиограммы. По счастью, Ишора был одним из тех, кто ставил на Элсона содержание радиограммы могло увести некоторых колебавшихся офицеров в сторону от правильного решения. Зато теперь Элсон мог зачитать ее сам и прокомментировать события в нужном свете. - Командование Волчьих Драгун сообщает, что полковник Вульф отправляется на Лютецию. Он принял вызов Такаси Куриты. - Элсон подождал, пока утихнет гул, возникший после его слов, и добавил: - Координатор предложил смертельный поединок. Послышались возгласы недоверия и одобрительные восклицания. Элсон стоял подобно скале, омываемой восторженным шумом толпы. Некоторые заявляли во всеуслышание, что Волк совершил ошибку, но таких оказалось меньшинство. Многие остались довольны новостью, хотя причины радости были разными, и Элсон прекрасно это сознавал. Самая большая группировка, по преимуществу состоявшая из молодых Драгун, ликовала по поводу того, что старый Змей наконец-то получит свое, а у некоторых просто полегчало на душе от того, что кровная вражда с куритсу наконец близится к концу. Многие из этих последних были Драгунами старой гвардии или их кровниками. Именно к ним и надо было обратиться Элсону. Он воздел руку и подождал, пока толпа обратит на него внимание. Шиканье тех, кто стоял ближе к нему, постепенно утихомирило гул голосов. - Неужели вы думаете, что этим все и кончится? - спросил он, повысив голос так, чтобы слышно было даже тем, кто стоял в коридоре. При этом часть слушателей согласно кивнула, но остальные продолжали смотреть на него удивленными глазами. - Хоть я и не рожден во Внутренней Сфере, но, поверьте, изучил этих людей неплохо. Из личного опыта я вынес, что среди всех народов Наследных Домов куритсу более других схожи с кланами, особенно в вопросах чести. Даже если полковник Вульф убьет Такаси, конец этой вражде не наступит. - Если они будут взаимно благородны, то положат конец вражде, - вмешался полковник Атвил. - Вы упускаете некоторые детали, полковник. Послание из штаба не содержит и намека на то, что данный поединок - замена кровной вражды. Более того, по всему видно, что здесь замешана личная честь, два человека выясняют отношения друг с другом - это Судилище Обиды. Поэтому Дом Куриты не будет связан исходом поединка. - Не согласен, - заявил Атвил. - После смерти Такаси будет править Теодор. А он понимает, насколько разрушительными могут оказаться последствия этой вражды. Он не глуп. - Теодор Курита считается прекрасным командиром, - согласился Элсон. - Однако он также и член клана. А разве не гласит их кодекс чести, что человек не может ужиться под небесами вместе с убийцей своего отца? - Голова Атвил а после этих слов ушла в плечи. Полковник приподнялся с места, желая возразить, но Элсон не дал ему этой возможности. - И вы прекрасно знаете, что так оно и есть. Если Волк победит, Теодор Курита будет обязан убить его. Если же Волк погибнет, Такаси просто избавится от человека, что, как ему кажется, только поможет ему решить непростую задачу полного уничтожения Драгун. Победивший или пораженный, Волк положит свою личную честь впереди чести Драгун. У кланов это считается достаточной причиной для низвержения. Последовали возражения из толпы: путь Драгун, дескать, не путь кланов, но среди голосов протеста явственно слышалось гудение в поддержку слов Элсона. Этого было еще недостаточно, чтобы раскачать дело в свою сторону, зато вполне достаточно - и это Элсон с удовлетворением ощутил - для роста его влияния и авторитета. Теперь ему это еще послужит. До Фортеции путь неблизкий. - Мы можем еще постоять и поговорить, а можем отправиться по рабочим местам. Там ждут корабли, нужные Драгунам, - сказал он твердо. - Это наше дело, что бы ни случилось. А болтовня - только пустая трата времени. Он отдал еще несколько приказов и назначений, позаботившись не обойти вниманием тех, кто голосовал в поддержку Атвила. Элсон определил своему в пух и прах разгромленному сопернику обязанности, вполне соответствующие его должности командира Т-корабля, но не оставил Атвилу ничего практически важного. Командование миссией переместилось на "Александр". Личная экипировка Элсона уже находилась на борту суперкорабля. XXIII Волк вызвал меня в свою приемную на главной палубе "Атамана". Он сидел за своим столом, понурив голову. Я увидел, как он резко выпрямился, реагируя на шорох распахнувшейся двери, но глаза его, окруженные темными кругами, выдавали усталость. Поманив меня пальцем, он показал на стул. Когда я последовал его указаниям, Волк вытащил пакет с компьютерными дискетами и вручил его мне. - Брайен, я хочу, чтобы ты передал этот пакет, когда "Атаман" возвратится на Фортецию. Я протянул руку за пакетом. Он был запечатан и вид имел самый внушительный. Так как обстановка складывалась явно не официальная, я воспользовался своей привилегией члена штаба и спросил: - А что там, полковник? - Кое-какие инструкции для офицерского состава. Это путешествие дало мне возможность проработать некоторые детали интеграции Драгун, ну и кое-что по оборонительным сооружениям. Не хочу рисковать, передавая их по связи, вручишь лично членам совета. Пакет в моих руках вдруг потяжелел. - Но почему, сэр? Ведь вы вернетесь вместе с нами. Он устало улыбнулся. - Скорее всего, так оно и произойдет, но я привык учитывать все возможные повороты событий. - Сама поездка на Лютецию и есть как раз один из поворотов. - Да, но этот шанс ценен лишь тем, что дает возможность утрясти отношения с Такаси. Пришло время хоронить прошлое. Когда увидишь Стэна, скажешь ему, что я наконец приблизился к его точке зрения. - Он развернул кресло так, что я мог видеть его только в профиль. - Кстати, проконтролируй канал связи. Мне хотелось бы, чтобы ты проверил наши связи с Дворцом Единства. Только что получено разрешение на посадку одного из челноков "Атамана", но полет еще надо скорректировать. Мне не понравилась эта усталость, явственно звучавшая в его голосе, - словно была в ней покорность судьбе. Я еще никогда не видел Волка в таком состоянии. Еще меньше пришелся мне по душе скрытый смысл сказанного. - Но челнок не сможет доставить вашего "Стрельца", полковник, - заметил я. - Верно, - отвечал он, медленно качая головой. - Только он мне и не понадобится. Такаси уже подготовил боевой робот, который дожидается меня там. - Не слишком ли это рискованно, сэр? Я имею в виду, не слишком ли рискованно пользоваться их машиной? Мало ли что они там с ней сделали. Он вздохнул, откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза. - Ты ведь никогда не стал бы сомневаться в технике Драгун. - Так то Драгуны, сэр. - И, стало быть, благородные воины. Я подумал о майоре Кантове и о том, как полковник заплатил за бесчестье этого подонка. - Ну, насколько это возможно. Иначе вы не держали бы их в Драгунах. - Не каждый верит в это, как ты. - Но не каждый так благороден, как вы, сэр. Он снова повернул кресло - ко мне лицом - и вперил в меня жесткий, колючий взгляд своих серых глаз. - Ты намекаешь на то, что у Такаси есть свои мотивы для неблагородного поступка? - Могут быть. - Ты встречался с ним? - Сэр, вы же сами знаете - никогда. - А я встречался. - Полковник поднял на уровень моих глаз компьютерную дискету, на которой я разглядел герб Дома Куриты. - Не он подсылал ко мне убийцу. - Вы уверены? - Эта дискета содержит личное послание от Такаси. Он заявляет, что не принимал участия в этом подлом деле. - И вы верите ему? - Да. - А если он лжет, сэр? - А ты стал бы так лгать, Брайен? - Я не стал бы прежде всего подсылать убийцу. - И он никогда не стал бы. И в данном случае - тоже. - Волк убрал дискету- Такаси никогда не переступал кодекса чести самураев. Он хотел поединка и только поединка. Я даже думаю, что ему необходим этот поединок. - А вам, полковник? Он развернул кресло так, что теперь сидел спиной ко мне, и только потом ответил: - Я же - здесь! Мне показалось, что это все, что он собирался мне сказать, но не хотелось еще уходить. - А когда мы оставляем "Атаман", полковник? - Не "мы", - поправил он меня резко, - а я. Я буду единственным пассажиром, когда этот шаттл приземлится. Внутренне ожесточившись, я ответил: - Нет, сэр. Кресло снова развернулось ко мне. - Что-о? Но меня так просто не запугаешь. Я знал, что Основатель Вильям Камерон погиб, настояв на своем решении сопровождать Вульфа в опасном деле без соответствующей экипировки. Я решил вверить себя той же участи. Еще в сиб-группе я обожал слушать истории о непоколебимой отваге и самоотверженности нашего Основателя. Как часто сам я предавался мечтам о том, что Брайен Камерон когда-нибудь сможет повторить подвиг Вильяма Камерона. Но теперь это все больше становилось пустой мечтой. Хотя робости у меня при этом ничуть не убавилось. Я чувствовал, что стоит мне посмотреть Волку в глаза - и он увидит там страх. Тогда мой план безнадежно провалится. Поэтому я предусмотрительно уставился взглядом в стену над его головой. - Мы с Гансом будем сопровождать вас, полковник. Волк снова сел в кресло - мое сопротивление явно застигло его врасплох. Глаза Волка сузились. Я заметил это и понял, что, если наши глаза встретятся, я не смогу выдержать его взгляд. - А ведь я могу приказать тебе остаться на борту "Атамана". - Я все-таки надеюсь, что вы не станете этого делать, полковник, - выдавил я умоляющим тоном. Так мы просидели в молчании еще некоторое время. Несколько томительных минут показались мне часами ожидания. Наконец полковник спросил: - Это ведь Стэн подговорил тебя, а? У меня не вызвало удивления, что он так легко догадался. - Да, сэр. - Я могу решить все это одним приказом. Конечно, Волк знал, как проще всего поставить меня на место. Я решил выбросить последний козырь: - Если вы не вернетесь, я должен буду дать отчет полковнику Блейку, почему не подчинился его приказу. Волк поскреб бороду. - А ты что - думаешь, я проиграю этот бой? Я открыл было рот, но осекся. Как он мог только подумать о том, что я сомневаюсь в нем? Такаси Курита, может быть, и лучший среди лучших воинов Внутренней Сферы, но он не проходил подготовки в кланах, как Джеймс Вульф. Тут и сравнивать нечего. - Я на сто процентов уверен, что вы сразите Такаси Куриту в этом бою, полковник. - Осмотрительно сказано, Брайен. Хорошо мы натренировали тебя, может быть, даже слишком хорошо. - Он ненадолго замолк, затем чуть наклонился вперед. - Ты нужен Драгунам. Ты понадобишься любому, кто станет командовать Драгунами. Ты слишком дорог для нас и не имеешь права подвергать себя риску. Я уже участвовал в сражении вместе с вами. Тогда вы меня не выгораживали. Снова откинувшись в кресле, он сказал спокойным голосом: - Времена меняются. - Они-то могут и меняться, но я и так уже рискую, переступая порог системы Лютеции. Точно так же, как и "Атаман". Этот корабль важнее для любого предводителя Драгун, чем любой из штабных офицеров. - На орбите ты будешь находиться в безопасности, - проронил он, пока я переводил дыхание. - Прошу прощения, сэр. Я не останусь на орбите.Вы вождь Драгун, и раз я являюсь столь дорогостоящимимуществом для любого предводителя Драгун, то важени для вас, где бы вы ни находились. . Глаза его снова стали колючими, а голос рассерженным, но что-то в лице Волка изменилось, выдавая совсем другие чувства. - Так, значит, ты отказываешься подчиниться непосредственному приказу? Он поставил вопрос слишком прямолинейно. Отвечать на него было явно не в моих интересах. Надеясь, что на сей раз сил у меня достанет, я мужественно встретил взгляд Волка и сказал: - Это же не относится к службе, полковник. Это дело чести. Мои слова повергли Волка в продолжительное молчание. Он буквально впился в мое лицо взглядом, так что через некоторое время мне стало казаться, что, кроме нас, во Вселенной больше никого не осталось, что я вот-вот сморгну или отведу глаза. После того, как прошла целая вечность, он наконец отыскал то, что высматривал в моих глазах. Повернувшись ко мне спиной, он тяжело вздохнул. До меня донеслось слово, сказанное шепотом: "честь". И еще я услышал: - Не беспокойся, сынок. Я не стану ставить тебя в условия, когда приходится отказываться от выполнения приказа. Если ты переживешь это приключение, тебе еще предстоит делать карьеру в Драгунах. XXIV - И это мудрость, супруг мой? Голос Жасмин не умолял и не обвинял, однако ответ Такаси прозвучал жестко. - Это моя воля. - Если ты так настаиваешь на поединке с Джеймсом Вульфом, тебе следует хотя бы передохнуть. Состязание утомит тебя. - Я еще не так стар. Кендо успокоит меня. - Ты никогда не говорил так после поединков с Субхашем-кун. - Эти дни ушли. Координатор тем временем полностью ушел в работу - стягивал шнуры своего до. Жасмин молча помогала ему. Пальцы у нее были проворнее, чем у Координатора, и при этом действовали не менее уверенно. Закрепив на теле доспехи, он приостановился, доставая перчатки и маску. - Пойду посмотрю, как приготовили твой жилет с охлаждением и лучшую твою форму. Хочешь принять офуро? - Это было бы неплохо. - Супруг мой... - Не говори ничего, жена. Глаза ее наполнились слезами. Такаси мягко протянул руку, чтобы о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору