Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Херберт Фрэнк. Барьер Сантароги -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
л, - представил его Шелер. - Он займется вашим грузовиком. Дейсейн, почувствовав укол внезапно нахлынувшего страха, отступил к грузовику. Этот гараж наполнил его тем же ощущением сконцентрированной злобы, которое он испытывал у реки. Шелер, встав между "линкольном" и старым грузовиком марки "студбейкер", крикнул через плечо: - Если вы, доктор Дейсейн, распишетесь вот здесь, на этом счету, то мы сразу же приступим к работе. Дейсейн, сделал два шага в его сторону, потом вдруг остановился в нерешительности. Ему показалось, что гараж смыкается вокруг него со всех сторон. - Отсюда мы можем пройти пешком в клинику, - сказал Паже. - Сэм позвонит туда, когда будет закончен ремонт. Дейсейн сделал еще один шаг, потом остановился и посмотрел назад. Молодой Билл Шелер стоял как раз за его спиной. Внутри Дейсейна все кричало об опасности. Он увидел, как Билл дружески протянул ему руку, чтобы провести его между автомобилями. Вне всякого сомнения, это было сделано с добрыми намерениями, что подчеркивало улыбающееся лицо, однако Дейсейн расценил эту руку, как угрозу для себя. С диким криком Дейсейн отпрыгнул в сторону. Молодой механик потерял равновесие, и, поскольку ему было не за что удержаться, то, подавшись вперед, он споткнулся и упал. В ту же секунду подъемник, на котором стоял "линкольн", рухнул. Дважды он подпрыгнул, потом замер. Половина тела Билла Шелера оказалась под ним. Одна из ног дернулась, а затем затихла. Из-под машины потекла лужица крови. Паже, бросившись мимо тела Билла, крикнул Шелеру-старшему, чтобы тот поднял подъемник. Где-то в глубине гаража гулко застучал компрессор. "Линкольн" дернулся и начал подниматься. Под ним лежал Билл с размозженной головой. Узнать его было невозможно. Дейсейн отвернулся и выбежал из гаража на улицу, где его стошнило. "А ведь на его месте мог оказаться я, - подумал он. - Ведь это предназначалось для меня". В гараже засуетились люди, где-то вдалеке раздался вой сирены. Из гаража с бледными лицами вышло двое механиков, поддерживая шатающегося Сэма Шелера. "Ведь это же его сын", - подумал Дейсейн. Ему показалось, что в этом скрыт какой-то глубокий смысл, но его пребывавший в шоке разум не мог найти никакого объяснения для подобного предположения. Он услышал, как один из механиков заметил: - Это несчастный случай, Сэм. Ты ничего не мог поделать. Они направились в сторону станции техобслуживания. Вой сирены стал громче. Дейсейн отошел к краю автостоянки и прислонился к невысокому забору. Его грузовик, стоявший перед входом в гараж, завезли внутрь. На стоянку выехала карета "скорой помощи", развернулась и задом заехала в гараж. Вскоре она выехала из него и укатила прочь уже с выключенной сиреной. Паже вышел из гаража. Теперь он выглядел подавленным, шел нерешительной походкой - короткими шажками, мягко ступая. Увидев Дейсейна, она приблизился к нему с некоторой неуверенностью в себе. На правой стороне его белого халата расплылось пятно крови, а полы и левый рукав были испачканы в черной смазке. Кровь и смазка - это странное сочетание поразило Дейсейна, но они напоминали ему о только что происшедшей трагедии. Он содрогнулся. - Я... мне необходимо выпить чашку кофе, - сказал Паже. Он на несколько секунд зажмурился, потом открыл глаза и умоляюще уставился на Дейсейна. - За углом находится кафе. Не могли бы вы... - Он умолк и сделал глубокий вздох. Его всего била дрожь. - Я вывел этого мальчика в мир. - Он покачал головой. - И только ты начинаешь считать себя совершенным доктором, не способным реагировать ни на что, лично касающееся тебя... Дейсейна охватило чувство сострадания к Паже, он отошел от забора и взял доктора за руку. - Где находится кафе? Я обо всем позабочусь. Кафе располагалось в узком кирпичном здании, втиснувшемся между хозяйственным магазином и темным небольшим магазинчиком с надписью "Обувь". Когда они вошли, за ними резко захлопнулась занавешенная дверь. Все заведение пропахло паром и вездесущим Джасперсом. Возле стойки слева сидел один из механиков Шелера - в темно-зеленой куртке и белой кепке - и пил кофе. У противоположного конца стойки сидел какой-то седовласый, с мозолистыми руками мужчина в кожаном переднике и ел сандвич. Дейсейн провел Паже в кабинку напротив стойки и сел лицом к нему. Служащий со станции техобслуживания у стойки повернулся и взглянул на них. Дейсейн понял, что перед ним еще один из семейства Шелеров - тот же самый разрез голубых глаз, та же самая коренастая фигура и смуглая кожа. Мужчина, глядя на Паже, поздоровался: - Привет, док. Я слышал сирену. Паже оторвал взгляд от стола и посмотрел на говорившего. Глаза Паже потеряли свой блеск. Он сделал два вздоха, отвел взгляд в сторону, а потом снова посмотрел на Шелера. - Гарри, - с хриплым голосом простонал он, - я... не мог... - Он умолк. Мужчина слез с высокого стула. Его лицо превратилось в бледную застывшую маску. - Я сидел здесь... и вдруг почувствовал... - Он провел рукой по губам. - Это был... Билл! - Он повернулся и бросился к выходу из кафе. Дверь хлопнула вслед за ним. - Это второй сын Шелера, - сказал Паже. - Он знал, - произнес Дейсейн и вспомнил то переживание на озере, когда он чувствовал связь с остальными людьми на пикнике. "Жизнь существует, погруженная в океан бессознательного, - напомнил он себе. - Благодаря этому лекарству местные люди приобретают способность видеть этот океан". Паже несколько секунд внимательно разглядывал Дейсейна, потом сказал: - Конечно, он знал. Вам когда-нибудь удаляли зуб? Разве вы не ощущаете пустоту на том месте, где он когда-то был? Стройная рыжеволосая женщина в белом переднике подошла к кабинке. Лицо ее выдавало беспокойство. - Я принесу вам кофе, - сказала она. Она начала поворачиваться, но потом остановилась. - Я... почувствовала это... И Джим, сосед, пришел сюда с заднего входа и сообщил мне все. Я не знала, как рассказать это Гарри. Он просто продолжал сидеть здесь... плечи его опускались все ниже и ниже... Я... - Она пожала плечами. - Может быть, вы хотите еще что-нибудь, кроме кофе? Паже покачал отрицательно головой. Потрясенный Дейсейн вдруг понял, что доктор на грани истерики. Официантка ушла и вскоре вернулась с двумя чашками кофе, потом направилась на кухню... не сказав за все время ни слова. Она тоже почувствовала, как переживает Паже. Дейсейн вздохнул, поднял свою чашку, поднес ее к губам и остановился. Он почувствовал еще какой-то горький аромат, помимо вездесущего запаха Джасперса. Дейсейн принюхался. Горький запах чувствовался явственно. Струйка пара, поднимавшаяся над темной жидкостью, показалась Дейсейну раздувшейся коброй, поднявшей свою голову с ядовитыми зубами для нанесения смертельного удара. Дрожащими руками он поставил чашку на стол и посмотрел в глаза Паже. Тот вопросительно глядел на него. - В этом кофе яд, - выдавил из себя Дейсейн. Паже посмотрел на свою чашку. Дейсейн взял у него чашку и понюхал ее. Того горького запаха у нее не было. Он коснулся жидкости языком - она была горячей, он ощутил успокоительное действие Джасперса... кофе... - Что-то не так? Дейсейн поднял глаза и увидел официантку, подошедшую к ним. - В моем кофе яд, - сказал он. - Чепуха. - Она взяла чашку из рук Дейсейна и собралась было пить из нее, но Паже остановил ее, коснувшись ее руки. - Нет, Вина, - лучше из этой. - Он дал ей другую чашку. Официантка внимательно посмотрела на нее, понюхала, потом поставила на стол и бросилась на кухню. Вскоре она вернулась с небольшим желтым коробком. Лицо ее было бледным, как мел, на щеках и носу высыпались веснушки, словно отметины какой-то болезни. - Порошок для травли тараканов, - прошептала она. - Я... содержимое коробки рассыпалось на полке над прилавком. Я... - Она удрученно покачала головой. Дейсейн посмотрел на Паже, но доктор старался не смотреть на него. - Еще один несчастный случай! - произнес Дейсейн, стараясь говорить ровным голосом. - Верно, доктор? Паже облизал губы. Дейсейн поднялся из-за столика, отталкивая в сторону официантку. Он взял чашку отравленного кофе и медленно вылил его на пол. - Ведь несчастные случае происходят, не так ли... Вина? - Прошу вас, - сказала она. - Я... здесь ни при чем... - Конечно, вы здесь ни при чем, - перебил ее Дейсейн. - Вы не понимаете, - сказал Паже. - Нет, я понимаю, - возразил Дейсейн. - Что же будет в следующий раз? Случайно выстреливший пистолет? А как насчет того, чтобы что-нибудь тяжелое упало мне на голову с крыши? Случайно, разумеется. - Он повернулся и вышел из кафе, потом остановился на тротуаре, чтобы осмотреться. Такой обычный город. В парке росли такие обычные деревья. Молодая пара, прогуливающаяся по дорожке неподалеку, - тоже такая обычная. Городские звуки - грузовика, ехавшего справа по улице, автомобилей, соек, о чем-то спорящих между собой на верхушке дерева, двух женщин, болтающих на ступеньках дома, находившегося слева от него вниз по улице, - все это было так обыденно. Занавешенная дверь хлопнула за его спиной. К нему подошел Паже. - Я знаю, что вы думаете, - сказал он. - Неужели? - Я знаю, как вы себе это все представляете. - Правда? - Поверьте мне, - начал Паже, - все это просто ужасная цепочка случайных совпадений, которая... - Совпадений! - Дейсейн повернулся к нему и окинул его пылающим взглядом. - Доктор, сколько еще вы будете играть роль невинного человека? Как долго вы будете продолжать вдаваться в рациональные объяснения, прежде чем признаете, что... - Джилберт, я скорее отрубил бы себе правую руку, чем допустил бы, чтобы с вами что-нибудь случилось. Это разбило бы сердце Дженни... - Так вы и вправду не видите это? - спросил Дейсейн голосом, полным страха. - Да, вы не видите это. Вы не хотите заметить это. - Доктор Дейсейн? Голос раздался справа от него. Дейсейн повернулся и увидел Гарри - второго сына Шелера. В руке он держал кепку. Он казался моложе, чем в кафе - не больше девятнадцати. В его движениях была некоторая замедленность, вызванная тяжкой утратой. - Я хотел... - Гарри запнулся. - Мой отец просил передать вам... Мы знаем, что вы не виноваты, что... - Он посмотрел в глаза Дейсейна взгляд его молил помочь ему. Дейсейн почувствовал, как близка ему боль этого молодого человека. Поступок Гарри был вполне уместен и понятен здесь. Даже в минуты горестных переживаний Шелеры нашли время, чтобы попытаться снять камень с души Дейсейна. "Они считают, что я чувствую себя виновным во всем этом", - подумал Дейсейн. И то, что он не испытывал подобного чувства, заставило Дейсейна почему-то почувствовать угрызения совести. "Если бы я не... - он оборвал эту мысль. - Если бы я не... Этот несчастный случай должен был произойти со мной". - Не беспокойся, Гарри, - сказал Паже. - Мы все понимаем. - Спасибо, док. - Он с облегчением посмотрел на Паже. - Папа просил передать вам... машина, грузовик доктора Дейсейна... Мы уже заменили фары. Это все, что мы смогли сделать. Рулевое управление... Вам придется ездить медленнее, пока вы не замените всю переднюю ходовую часть. - Так вы уже все сделали? - спросил Дейсейн. - Чтобы поставить новые фары, сэр, много времени не требуется. Дейсейн перевел взгляд с юноши на Паже. Выражение лица доктора говорило красноречивее всех слов: "Они хотят, чтобы вы убрали грузовик оттуда как можно скорее. Он напоминает об..." Дейсейн кивнул. Да. Грузовик напоминает им о трагедии. Это было ясно. Ни слова не говоря, он направился в гараж. Паже прибавил шагу и догнал Дейсейна. - Джилберт, - сказал он, - я настоятельно прошу, чтобы ты пришел к нам домой. Дженни может... - Настоятельно? - Вы ведете себя, как упрямый осел, Джилберт. Дейсейн подавил вспышку гнева и сказал: - Я желаю Дженни не больше зла, чем вы. Вот почему никто не будет управлять моими действиями, кроме меня самого. Я вообще не хочу, чтобы вы знали, каким будет мой следующий шаг. Я не хочу, чтобы на моем пути меня поджидал кто-то, подготавливая ваш... очередной несчастный случай. - Джилберт, вы должны выбросить эту мысль из головы! Никто из нас не желает вам зла. Сейчас они достигли стоянки, расположенной между станцией техобслуживания и гаражом. Дейсейн посмотрел на приоткрытую дверь гаража, и его внезапно охватило ощущение, что эта дверь - звериная пасть со смертоносными клыками, готовая сомкнуться на нем и проглотить. Дейсейн не знал, что делать. Он сбавил шаг, потом остановился. - Что в этот раз? - спросил Паже. - Ваш грузовик внутри, - сказал Гарри Шелер. - Вы можете ехать на нем и... - А как со счетом? - спросил Дейсейн, пытаясь затянуть время. - Я займусь этим, - ответил Паже. - Забирайтесь в кабину, а я тем временем все улажу. А потом мы поедем... - Я хочу, чтобы грузовик подогнали сюда из гаража, - сказал Дейсейн. Он шагнул в сторону, подальше от распахнутой двери-пасти и всего того, что могло появиться оттуда. - Я понимаю ваше нежелание возвращаться туда, - заметил Паже, - но вообще-то... - Гарри, выведи, пожалуйста, грузовик на площадку, - попросил Дейсейн. Парень уставился на Дейсейна странным взглядом затравленного зверя. - Ладно, но у меня есть... - Выведи эту чертову машину сюда! - приказал Паже. - Чушь какая-то! - Сэр? - Гарри посмотрел на Паже. - Я же сказал: выведи эту чертову машину сюда! - повторил Паже. - Я уже сыт этим по горло! Парень нерешительно повернулся к двери в гараж. Он еле волочил ноги по асфальту. - Послушайте, Джилберт, - начал Паже, - не можете же вы в самом деле верить, что мы... - Я верю в то, что вижу, - оборвал его Дейсейн. Паже махнул рукой и отвернулся в раздражении. Дейсейн прислушивался к звукам, доносившимся из гаража. Но был слышен только шум механических станков. Хлопнула какая-то дверь. Кажется, дверца его грузовика. Дейсейн узнал звук вращения стартера. Двигатель издал характерный звук, который тут же утонул в грохоте взрыва. Через секунду из дверей гаража вырвались языки пламени. Паже в ужасе прыгнул назад. Дейсейн по диагонали побежал мимо него, чтобы заглянуть внутрь гаража. Он увидел, как через дверь в противоположном конце выбегают люди. Его грузовик стоял в среднем проходе в самом центре полыхавшего пламени. Когда он глядел на грузовик, оттуда выбралась фигура, объятая пламенем, споткнулась и упала. За спиной Дейсейна кто-то пронзительно закричал: - Гарри! Ничего не осознавая, Дейсейн бросился сквозь дверь гаража, выхватил юношу из пламени и оттащил в безопасное место. Он успел почувствовать жар пламени и боль. Треск и рев огня заполнял все пространство. Дейсейн почувствовал резкий запах бензина и древесного угля. Он увидел, как огненная река поползла к нему по полу. Ослепительный язычок пламени лизнул то место, где лежал юноша. Послышались крики. Вокруг царила полная неразбериха. Что-то белое накинули на охваченную пламенем фигуру, которую он тащил. Кто-то помогал ему сбоку. И тут он понял, что уже выбрался из гаража, и Паже своим белым халатом пытается сбить огонь с Гарри. Кажется, кто-то хотел сделать то же самое с его объятыми пламенем обеими руками и курткой, набросив на них пиджак и спецовку. Потом, когда все закончилось, и одежду убрали, Дейсейн уставился на свои руки - покрасневшие руки, местами черные от копоти, со вздувшимися волдырями. Рукава рубашки и куртки обгорели по локоть. Он почувствовал резкую боль - невыносимо жгло ладони и руки. Сквозь пелену тумана перед глазами он увидел, как, взвизгнув тормозами, рядом остановилась карета скорой помощи, как потом носилки, на которых на спине лежал Гарри, накрытый халатом, заносят в машину. Чьи-то руки помогли Дейсейну усесться на сиденье рядом с водителем. Послышались голоса: "Осторожно здесь". "Вези их в клинику, Эд, и не теряй зря времени". "Держите здесь". "Здесь! В этом месте!". Затем раздался вой сирены, а потом все перекрыл тяжелый грохот двигателей грузовиков. Дейсейн услышал, как позади кареты скорой помощи донесся голос Паже: - Хорошо, Эд. Поезжай. Машина тронулась с места, выехала на улицу, развернулась и начала набирать скорость. Дейсейн посмотрел на водителя и узнал одного из служащих станции техобслуживания, потом бросил взгляд назад. Там, согнувшись, Паже занимался ранами юноши. - Он очень плох? - спросил Дейсейн. - Одежда покрывала почти все тело, - ответил Паже. - Это и спасло. Похоже, благодаря кепке ему удалось защитить лицо от огня, но вот спина сильно обгорела, а также ноги и руки. Дейсейн пристально посмотрел на юношу. - Он... - Мне кажется, мы подоспели вовремя, - поторопился ответить Паже. - Я усыпил его. - Он посмотрел на руки Дейсейна. - Хотите, я и вам сделаю укол? Дейсейн отрицательно покачал головой. - Нет. "Что заставило меня броситься сломя голову спасать его?" - задал себе вопрос Дейсейн. Он действовал чисто инстинктивно. Спасая Гарри, он сам оказался в беспомощном положении. И вот теперь он нуждается в медицинской помощи и едет в машине с двумя сантарожанцами. Дейсейн попытался нащупать то зачаточное шестое чувство, возникавшее в нем благодаря Джасперсу, дававшее ему понимание ситуации, предупреждавшее его об опасности. Он не обнаружил ничего. Кажется, опасность миновала. "Может, именно поэтому я и бросился спасать Гарри! - спросил себя Дейсейн. - Неужели я надеялся умилостивить сантарожанцев, спасая одного из них даже тогда, когда они пытались убить меня?" - Еще один несчастный случай, - сказал Паже, и вопросительная нотка в его голосе выдавала его сомнения. Дейсейн встретился с испытующим взглядом доктора и кивнул. Карета скорой помощи свернула на улицу, обсаженную деревьями, и Дейсейн узнал широкий фасад клиники Паже цвета коричневой гальки. Они проехали чуть дальше и Свернули на гравиевую дорожку, которая протянулась вдоль высокого забора и проходила под галереей, выступавшей из двухэтажного кирпичного здания. Несмотря на боль, Дейсейн отметил, что это здание с улицы не видно за забором и зарослями вечнозеленых растений. Наверное, это часть комплекса, в который входит и дом Паже. Во всем этом, казалось, просматривался определенный смысл. Санитары в белых халатах выкатили тележку из здания, осторожно вынесли обгоревшего юношу из кареты скорой помощи. Паже открыл дверцу со стороны Дейсейна и сказал: - Вы сможете добраться сами, Джилберт? - Я... думаю, что да. Вытянув вперед руки, Дейсейн выбрался из машины. Все его внимание было поглощено этим действием и пронзившей его тело резкой болью. Лоб и правую сторону лица невыносимо жгло. Кирпичное здание, вертящиеся стеклянные двери, руки, осторожно направлявшие его, - все это внезапно показалось каким-то далеким и нереальным. "Я теряю сознание", - подумал он. Он понимал, что опасно сейчас впасть в бессознательное состояние. Вздрогнув, он понял, что его усадили в кресло на колесиках и повезли через коридор, окрашенный в зеленый цвет. А после этой мысли все внутри него взорвалось от непереносимой боли. Ему казалось, что он погружается в благословенный покой забвения, физически ощущает невидимые стены своей темницы, которые были созданы то ли этим бессознательным состоянием, то ли болью. Яркий свет! Огни светили повсюду. Дейсейн услышал щелканье ножниц, бросил взгляд вниз и увидел ножницы в чьих-то руках, разрезавших рукава куртки и рубашки,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору