Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Тертлдав Гарри. Земная хватка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
ые из образцов вашей так называемой научной фантастики. Если я сочту, что их содержание в какой-то степени совпадает с нашей теперешней ситуацией, я выполню ваши пожелания, верну вам копии ваших созданий из наших банков данных, уничтожив при этом оригиналы. Дженнифер стиснула зубы. "Пан или пропал", - подумала она. Она стала перебирать в уме все ею прочитанное, лихорадочно пытаясь сообразить, какие рассказы дать Солут Мек Кему для оценки. Она спросила Великого: - Могу я поговорить с Айсур Айсур Русом с исследовательской базы фойтанцев с Одерна? У него есть программа, которая может переводить на ваш язык с языка, на котором написаны эти истории и на котором люди больше не говорят. - Сперва научная бессмыслица или бессмысленная наука, не знаю, какое из этих двух определений точнее. А теперь ты еще хочешь приплести сюда и водранов, - проворчал Солут Мек Кем. - Ладно, создание, делай то, что считаешь необходимым. Если уж я опустился до переговоров с недофойтанцами, как могут водраны запачкать меня больше? Говори. Твои слова будут переданы по назначению. - Айсур Айсур Рус? - спросила Дженнифер. - Ты здесь? Ответ пришел непонятно откуда. - Так как это голос переводчика, то ты, должно быть, человек. Кто ты и что тебе надо? - Это Дженнифер, - ответила она. - Ты можешь передать на "Месть" программу, которую вы использовали на Сагусе для чтения среднеанглийской научной фантастики? Ты полагал, что, изучив ее, сможешь разгадать тайну Великого Неизвестного. Теперь Великие надеются, что с ее помощью они смогут понять, как не допустить возобновления Самоубийственных войн. Она знала, что преувеличивала надежды Великих, но не больше, чем это было необходимо для того, чтобы договориться, затратив минимальные усилия. - Я перешлю программу. Мне было бы интересно знать мнение Великих относительно этой странной дисциплины, изучаемой людьми. - Не тебе одному, - заметила Дженнифер. Солут Мек Кем бросил быстрый взгляд на какой-то предмет, очевидно контрольное устройство, и через секунду сказал: - Отлично, программа получена. На каком материале мы должны ее опробовать? - Я размышляю над этим, - ответила Дженнифер. - Я дам вам три образца. Вы узнаете из них, что люди тоже имеют два пола, причем они, как и вы, сохраняют свой пол на протяжении всей жизни. Автор романа "Левая рука тьмы" размышляет о последствиях обнаружения планеты людей, генетически сконструированных так, чтобы быть гермафродитами. - Это не соответствует в точности нашему случаю, но я могу посмотреть, насколько это может относиться к делу. Это не та тема, которую мы положили бы в основу литературного произведения. - Виды отличаются друг от друга, - сказала Дженнифер, добавив про себя: "Вы, возможно, знали бы больше об этом, если бы только не вырезали все виды, которые смогли обнаружить". - Ты говорила о трех работах, а что за две остальные? - Одна "Идиоты на марше", в которой рассмотрены возможные последствия некой социальной политики, популярной во времена автора романа. События, которые описываются, в действительности не произошли. И я уверена, что Корнблуз - автор надеялся, что они не произойдут. Он использовал эти события лишь для того, чтобы выразить свое отношение к некоторым предрассудкам, распространенным в обществе. Использование для этой цели научной фантастики иногда особенно эффективно. Она ждала, что Солут Мек Кем что-нибудь скажет по этому поводу, но он только следил за ней своими темно-зелеными глазами. Поэтому она продолжила: - Третий рассказ называется "Ястреб среди воробьев". Он предостерегает от трагических последствий, которые могут возникнуть, когда некто, вооруженный передовыми технологиями, попадает на планету со слабо развитым технологическим уровнем. - Да, это уместно по отношению к нам, - сказал Солут Мек Кем. - И опять это не та тема, которую мы бы выбрали для художественного произведения. Я посмотрю эти работы. Я, кроме того, рассмотрю предпосылки, из которых они исходили и которые, насколько я могу судить, должны быть сутью того, что ты пытаешься предложить мне. - Точно, - согласилась Дженнифер, испытывая в некоторой степени облегчение от того, что Великий понял, что представляет собой ее товар. - На этом закончим. Вы свободны. Я свяжусь с вами после того, как оценю эти документы. Советую вам до этого времени оставаться на борту вашего корабля, чтобы не быть уничтоженными одним из моих собратьев, которые обладают меньшей терпимостью по отношению к паразитам, чем я. Охрана проводит вас. Всю обратную дорогу на "Смиренный Гарольд" Дженнифер буквально кипела от злости. Самое худшее в этом было то, что, она знала, Солут Мек Кем старался помочь. Великие просто не знали, как вести себя с теми, кто не похож на них. Поэтому неудивительно, что они начали сражаться, когда в их среде произошел раскол на квопиллов и водранов, также неудивительно, что они продолжали сражаться до тех пор, пока у них были на это силы. Единственное впечатление, которое она получила о "Мести", была открытая область вокруг "Смиренного Гарольда", которую она уже видела. По пути им встретились всего лишь двое фойтанцев, не считая охраны. Она тут же решила, что это только к лучшему. Глядя на то, как они автоматически сделали по направлению к ней пару шагов, Дженнифер поняла, что, если бы не охрана, они бы на нее напали Возможно, они решили, что Дженнифер и Гринберг - пленные. По крайней мере, такая мысль должна была прийти в голову исходя из поведения охраны. Поэтому ей даже не хотелось выяснять, что произойдет, если они пойдут в неправильном направлении. Из шлюза донеслось плавное шипение, и Дженнифер наконец позволила себе расслабиться. Хотя если рассуждать логически, то ничего не менялось. Находясь на борту "Смиренного Гарольда", она была во власти Великих в той же степени, что и вне его. Но логика тут была бессильна. Защитные системы земного корабля выглядели достаточно надежными независимо от того, насколько призрачной была на самом деле. - Хочу спросить у тебя, - сказал Гринберг. - Положим, тебе удастся убедить древних фойтанцев, что ты нашла для них ответ на вопрос: "Что делать?", а как быть с аналогичной проблемой их юных кузенов? У современных фойтанцев не будет этого ответа. Ты хочешь, чтобы две стороны жили в мире, одна же сейчас по-прежнему готовится к войне. - Ты прав, - Дженнифер сделала два шага туда, два шага обратно, самое большее, что она могла сделать в тесном жилом отсеке. - Я поговорю с Айсур Айсур Русом, у него все-таки есть опыт работы с понятиями, которые я продаю. Если кто-нибудь из них и заинтересуется, то только он. - А может, все-таки Воскоп В Вард? - лукаво спросил Гринберг. Дженнифер сделала круглые глаза; - Нет уж, спасибо Как это иногда случается, Айсур Айсур Рус вышел на связь первым. Дженнифер рассказала ему о соглашении с Великими, зная, что в это время Солут Мек Кем или один из его помощников наверняка подслушивают их. В заключение она сказала: - Ты один из немногих среди вашего народа, кто считает, что идеи научной фантастики могут помочь вам здесь, на Гилвере, и ты можешь оказаться прав. Считаешь ли ты, что ваши современные фойтанцы могут применить этот вид творческой экстраполяции к проблемам возможности ужиться с квопиллами? - Это... хороший вопрос, - медленно произнес Айсур Айсур Рус. - Если ответ окажется утвердительным, то его автор, несомненно, заработает себе на этом хорошую репутацию. - "Ты имеешь в виду, что ты эту репутацию заработаешь", - подумала Дженнифер. Айсур Айсур Рус между тем продолжал: - Если, с другой стороны, ответ будет отрицательным, через некоторое время вновь начнутся Самоубийственные войны, с этой точки зрения не может быть большей вины, кроме как переложить вину на тех, кто выживет. - В таком случае я перешлю тебе те же материалы, которые дала Солут Мек Кему, - предложила Дженнифер. - Возможно, ты сможешь воспользоваться ими. Если и не удастся изменить мнение Павасар Павасар Рэса, то, может, удастся хотя бы заставить его усомниться. - Какими материалами ты снабдила Великого? - спросил Айсур Айсур Рус. Дженнифер рассказала ему. - У меня почти все они есть, только "Ястреб среди воробьев" не сохранился. Мы выкрали тебя до того, как ты смогла обсудить литературные ловушки излишнего доверия к передовым технологиям. Хотя там и действуют чужеземцы, я нахожу это произведение довольно интересным. "Идиоты на марше" - это взгляд на окружающее, подобный фойтанскому взгляду на основу поведения в трудных обстоятельствах, на то, чего мы никогда не должны допустить, - выбраковку рода. Вот что составляет основу этой истории. - Айсур Айсур Рус, должна признать, что ты заслуживаешь пятерки за мой курс, - похвалила Дженнифер. - Из твоих уст я должен принять это как комплимент. Мой народ неоднократно говорил - и в переговорах, которые ты слышала, и в гораздо большем количестве бесед, когда ты не присутствовала, - что они не представляют, как смогут ужиться с квопиллами. И я до сих пор не могу представить себе, как мы сможем этого достичь. Тем не менее, возможно, тебе удастся снабдить нас инструментом, с помощью которого мы сможем сконцентрировать наше воображение на решении этой сложной проблемы. Если это случится, то все фойтанцы будут твоими должниками. - Знаешь, это не совсем то, что следует говорить торговцу. - Наверное, да. Тем не менее в настоящее время ты не в состоянии воспользоваться моими словами. Ты пришлешь мне "Ястреба среди воробьев"? Дженнифер при помощи компьютера передала книгу на Гилвер. Она заметила: - Знаешь, Айсур Айсур Рус, если удастся избежать сражения, ты вполне сможешь быть послом Одерна у Великих. Ты умеешь обходиться со странными людьми гораздо лучше, чем другие фойтанцы, которые мне встретились. Зэган Зэган Наг, например, наверняка приказал бы мне прислать ему рассказ немедленно, вместо того чтобы попросить об этом. - Он очень способный, - решительно сказал Айсур Айсур Рус. - Ладно. Пока, - сказала Дженнифер. Она повернулась к Гринбергу. - Теперь подождем, что скажут Великие. - Я надеюсь, ждать придется недолго, - ответил он. - Готов держать пари, что флот Одерна уже в пути. И насколько далеко от Гилвера находятся рофголанцы? Сейчас, может быть, впервые, я ничего не имею против того, чтобы нас прервало переговорное устройство. - Это намек? - Ты можешь предложить лучший способ скоротать время? - спросил Гринберг. - Теперь, когда ты сказал об этом, нет, - призналась Дженнифер. Переговорное устройство не прервало их. Хотя, как и Гринберг, Дженнифер была почти уверена, что это произойдет. * * * - Вы должны явиться ко мне немедленно, - сказал Солут Мек Кем так резко, словно он был Зэган Зэган Нагом Дженнифер и Гринберг, обменявшись быстрыми обеспокоенными взглядами, торопливо направились к шлюзовому отверстию. До этого резкого приказа переговорное устройство молчало тридцать шесть часов. Солут Мек Кем составил свое мнение о работах, которые ему дала Дженнифер. Каким бы оно ни было, он не спешил сообщить его людям. Фойтанская охрана ждала их у выхода. Дженнифер не могла с уверенностью сказать, те же это охранники, которые сопровождали ее к Солут Мек Кему в прошлый раз, или другие. Охрана не проронила ни слова и не дала никакого ключа к разгадке. Жест пройдемте оружием - и все. Одна из самых приятных вещей на планетах людей, подумала Дженнифер, состоит в том, что, бывает, неделями в тебя никто не целится. Она не могла с уверенностью утверждать, что их с Гринбергом провели в то же самое помещение, в котором они были в прошлый раз. Все пустые комнаты похожи друг на друга. Но кабинет Солут Мек Кема был действительно тот же. Однако компания, в которой он находился, довольно сильно отличалась от предыдущей. Некоторая разновидность невидимых перегородок, возможно, материальных, а возможно, и нет, не позволяла кроманьонцам убежать или напасть на фойтанца. Эти два свирепых представителя вида людей повернули испуганные лица к Дженнифер и Гринбергу, которых охрана ввела прямо в их в комнату, и прокричали что-то на языке, столь ж? мертвом, как мамонты. - Вы выиграли пари, - объявил Солут Мек Кем. - Идея экстраполирования в соединении с развлечением у нас не развивается, тем не менее мы быстро ухватили ее. Интересно, сколько других полезных замыслов мы истребили вместе с создавшими их расами? Дженнифер и представить себе не могла, что фойтанцы способны чувствовать вину. Но мгновение спустя Солут Мек Кем развеял заблуждения, вызванные ее антропоцентризмом, заявив: - Ладно, теперь это не имеет значения. Они ушли, и я не сожалею о них. Владейте этими созданиями... - Он высунул язык в направлении пары кроманьонцев. - Они стерты из наших банков данных; я выполняю условия сделки. Копии ваши, можете делать с ними все, что пожелаете. Дженнифер хотела было спросить, может ли она проверить, что данные действительно стерты, но прикусила язык. Великим при желании не составляло никакого труда ее обмануть; как она собиралась просмотреть все их базы данных? Кроме того, этот вопрос непроизвольно разозлил бы Солут Мек Кема, и к нему могла вернуться его прежняя настороженность по отношению к представителям других видов. Вместо этого она, повернувшись к Гринбергу, сказала: - Я полагаю, лучшее, что мы можем сделать для этих бедных кроманьонцев, это усыпить их и устранить таким образом сенсорные перегрузки, пока эти бедняги еще не успели до смерти перепугаться. Дженнифер не думала, что это преувеличение; рассказы о примитивных людях, которые она припоминала, утверждали, что с ними это вполне может произойти. Переводчик донес смысл ее слов Солут Мек Кему. - Я сделаю это для вас, - сказал Великий. Он постучал по стене за своей спиной. Открылась ниша. Он достал из нее оружие, по размерам существенно меньшее, чем то, которое было у охраны, и направил его на двух воссозданных людей. - Подождите, - быстро проговорила Дженнифер. Она не знала, используют ли Великие тот же принцип усыпления, что и современные фойтанцы, но если да, то пробуждение не очень понравится кроманьонцам. Она достала из кармана свой собственный парализатор и направила его на мужчину и женщину из далекого прошлого. Они упали на пол как подкошенные. - Давай заберем их на корабль и поместим в криогенный сон, - предложил Гринберг. - Я не хочу, чтобы они проснулись и стали прыгать на стены. - Разумное предложение, - согласилась Дженнифер. Она в первый раз обратилась к охраннику. - Уважаемый Великий, не будете ли вы столь любезны, что согласитесь отнести этих людей на наш корабль? С вашими огромными ростом и силой вы без труда сможете взять одновременно обоих. Вся ее лесть ушла впустую. Охранник сказал всего одно слово: - Нет. Она обратилась к Солут Мек Кему. Но от него удалось добиться лишь на четыре слова больше. - Нет. Заботьтесь о них сами. Дженнифер и Гринберг подошли к кроманьонцам. Что бы ни удерживало древних людей в этом углу комнаты, оно не помешало пройти торговцам. Гринберг ухватил потерявшего сознание мужчину под мышки, а Дженнифер взяла его за лодыжки. Кроманьонец был волосатый, в шрамах, искусанный блохами и дурно пахнущий. Казалось, он весил не меньше тонны, и Дженнифер была уверена, что, когда она понесет его, он покажется еще тяжелее. - Пошли, - проворчал Гринберг. Никто из них не обладал большими навыками в переноске бесчувственных тел. Фойтанцы-охранники сопровождали их, но ничем не желали помочь. Протащить обмякшего кроманьонца через узкое отверстие шлюза на "Смиренный Гарольд" было отдельной и, надо сказать, нелегкой задачей. Тяжело дыша, Гринберг пропыхтел: - Дженнифер, по-моему, ему не помешает еще один заряд. Мы должны быть уверены, что он не очухается, пока мы ходим за его подругой. - Верно. Дженнифер быстро представила себе все те неприятности, которые первобытный человек может причинить кораблю, если проснется слишком рано, и этого было достаточно, чтобы хладнокровно повторить выстрел. После того как мужчина был погружен в глубокое беспамятство, они отправились за женщиной. Она была столь же грязная и искусанная блохами, как и ее напарник, но, к счастью, намного легче. Гринберг опять взялся со стороны головы. Ты знаешь, - сказал он, разглядывая свою ношу, - если ее хорошенько отмыть, она может оказаться довольно симпатичной. - Может быть, - согласилась Дженнифер. - И что? - Это облегчает жизнь. - Заметив, что Дженнифер не отвечает, Гринберг спросил: - Не так ли? - Существует много ситуаций, когда это лишь затрудняет жизнь, - сказала Дженнифер. На протяжении нескольких следующих шагов она продолжала размышлять над сказанным, после чего добавила: - Хотя в этом случае потребуется вся помощь, которую она сможет получить. Конкретно для нее, я полагаю, быть привлекательной скорее является ценным приобретением, чем недостатком. Женщина зашевелилась и застонала, когда они дотащили ее до "Смиренного Гарольда". Гринбергу пришлось усыпить ее вновь, прежде чем они с Дженнифер принялись протаскивать ее через шлюзовое отверстие. Он предложил: - Давай уложим их в криогенный сон, как можно скорей, пока к ним не вернулась былая резвость. Процесс криогенного усыпления был разработан так, что занимал немного времени, на случай если понадобится прибегнуть к нему в непредвиденных обстоятельствах. Погружая мужчину в криогенную систему, Дженнифер спросила: - Что они будут делать, когда мы вернем их в область людей? Трудно найти желающих иметь дело с первобытными людьми. - У меня тоже нет ни малейшего представления, что они будут делать, - ответил Гринберг. - Однако я не стал бы так уж о них беспокоиться. Чем бы ни заниматься, все лучше, чем служить для фойтанцев подопытными кроликами. - В этом ты прав, - согласилась Дженнифер. Переговорное устройство загудело так, словно было подключено непосредственно к их нервной системе. - Нет, черт возьми, только не сейчас, мы даже не закрутили гайки! Но переговорное устройство проигнорировало просьбу Дженнифер. Слова, которые оттуда доносились, скорее можно было назвать рычанием, а не речью. Но переводчику удалось преобразовать это рычание в бесстрастный испанглийский. - Ответьте мне, вы, зловонные недофойтанские создания. Когда вас удостаивает беседы Воскоп В Вард, вы должны воспринимать это как большую честь. - О, подождите минуту, - сказала Дженнифер, наслаждаясь разрешением, которое ей давали тысячи километров, отделяющие ее от главнокомандующего рофголанцев. Только когда защитная оболочка, укрывающая кроманьонцев была помещена в грузовой отсек, Дженнифер соизволила обратить внимание на переговорное устройство. - А теперь, Воскоп В Вард, мы вас слушаем, что вы хотели? - Все документы, которые вы переслали одернцам и квопиллам, - ответил Воскоп В Вард. - О! - сказала Дженнифер. - Да, конечно, мне это не трудно. Я бы сделала это раньше, но мне не пришло в голову, что они могут заинтересовать вас, Воскоп В Вард. Сами знаете, вы ведь всегда показывали, что не видите от людей никакого прока. "Ты вообще ни в ком не видишь никакого прока", - заметила она про себя. Главнокомандующий прорычал: - Если у моих потенциальных родственников и у моих врагов есть эта информация, я тоже должен быть посвящен в нее. Объясните мне, почему одернцы и квопиллы заинтересовались этими излияниями недофойтанцев. - А ты мне нравишься, Воскоп В Вард, - нежно сказала Дженнифер. Но решив, что надо приложить максимум усилий к тому, чтобы избежать возобновления Самоубийственных войн, она объяснила ему концепции, заложенные в жанр научной фантастики, и ее возможные применения в данном случае. Воскоп В Вард был злобным, но отнюдь не тупым. Дженнифер закончила: - Книги, рассказы содержат примеры, которые могут направить ваши мысли в нужное русло. Воскоп В Вард некоторое время хранил молчание. Наконец он заговорил: - Эта новая концепция должна быть проанализирована. Мы на Роф Голане пиш

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору