Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Стругацкие, братья. Христо-люди -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
.......... Мы медленно продвигались через лес. Мы старались не оставлять следов на дороге, поэтому двигались очень медлен- но. В руках у нас наготове были луки, которые задевали за ветки, и нам приходилось нагибаться. Встреча с людьми была маловероятна, но можно было наткнуться на охотящихся хищни- ков. К счастью, когда мы улавливали присутствие зверей, их пугали гигантские лошади. Если это действительно было так, то хоть одну выгоду, компенсирующую их ясные следы, мы получили. Летняя ночь коротка. Мы брели вперед, пока не на- чался рассвет, а затем мы нашли новую поляну для отдыха. Расседлывать лошадей было очень рискованно, тяжелые седла и корзины нужно было поднимать при помощи блока, а значит, в случае необходимости, мы не смогли бы быстро уехать. Поэ- тому мы просто стреножили лошадей. За едой я говорил с Петрой о картинках, которые пока- зывала ей незнакомка. Чем больше она рассказывала, тем в большее возбуждение я приходил. Все совпадало со снами моего детства. Радостно было узнать, что этот город дейст- вительно существует. Значит, мне снились не древние люди, а реальный город где-то в нашем мире... Однако Петра устала, и я не мог ее больше расспрашивать. Они с Розалиндой легли спать. Вскоре после восхода донеслась возбужденная мысль Майкла: - Они нашли след, Дэвид. Человек, которого убила роза- линда, его нашла собака. Теперь они идут по следу гигант- ских лошадей. Наш отряд повернул на юго-запад, чтобы тоже участвовать в охоте. Вам лучше двигаться. Где вы теперь? Я сказал ему, что предположительно мы в нескольких милях от дикой страны. - Идите дальше, - сказал он. - Чем дольше вы задержи- тесь, тем быстрее вас поймают. Это был хороший совет. Я разбудил Розалинду и все ей объяснил. Через десять минут мы снова были в пути. Петра все еще по-настоящему не проснулась. Скорость была сейчас важнее, чем скрытность, мы двинулись по первой же тропе, ведущей к югу. Мы проехали около десяти миль без всяких беспокойств, но потом, огибая лесной выступ, столкнулись лицом к лицу с всадником, ехавшим рысью в пяти - десяти ярдах навстречу нам. ГЛАВА 13. Человек, очевидно, не сомневался в том, кто мы такие, так как увидев нас, натянул повод и снял с плеча лук. Но мы выстрелили прежде, чем он положил стрелу. Мы не привыкли еще к движению гигантских лошадей и поэтому оба промахнулись. Он выстрелил удачнее. Его стрела пролетела между нами и слегка задела кожу лошади. Я вновь промахнулся, но стрела Розалинды попала в грудь лошади. Ло- шадь отпрянула, всадник едва усидел. Раненное животное повернуло и поскакало перед нами. Я послал еще одну стрелу и попал лошади в зад. Лошадь шарахнулась в сторону и выбро- сила всадника в кусты, полетев как стрела вперед по дороге. Мы, не останавливаясь, проехали мимо упавшего челове- ка. Он отпрянул в сторону, когда огромное копыто опустилось на землю в футе от его головы. На следующем повороте я оглянулся и увидел, что он сидит на дороге и рассматривает свои синяки. Самым неприятным моментом этого инцидента было то, что где-то впереди неслась раненная лошадь, без седока, разнося тревогу. Через несколько миль лес внезапно оборвался, и мы уви- дели узкую населенную долину. Она тянулась примерно на пол- торы мили. Большая часть ее представляла собой пастбище, на нем паслись овцы и коровы между изгородями и заборами. Одно из небольших вспаханных полей находилось рядом с нами слева. Всходы, вероятно, были овсом, но таким отклонившим- ся, что у нас дома такое поле было бы обречено на сожжение. Вид этого поля подбодрил нас: значит, мы достигли дикой страны, где растительность не содержалась в чистоте. Тропа по небольшому склону вела к маленькой ферме, пред- ставляющей собой группу хижин и навесов. На открытом прос- транстве перед нами, служившем двором, мы увидели четырех или пятерых женщин и несколько мужчин, собравшихся вокруг лошади. Они осматривали ее, и у нас не было сомнений, что это за лошадь. Очевидно, она только что прибежала, и они обсуждали ее поялвелние. Мы решили быстро продолжить путь, чтобы не дать им времени вооружиться и пойти на нас. Они были так поглощены осмотром лошади, что мы успели проехать половину пути от деревьев, прежде чем они нас за- метили. Они взглянули в нашу сторону и принялись рассматри- вать нас. Они, очевидно, никогда раньше не видели гигантс- ких лошадей, и поэтому вид двух огромных животных, несущих- ся галопом, заставил их застыть в изумлении. Первой наруши- ла эту картину раненная лошадь. Она отпрянула, заржала и метнулась в сторону, разбрасывая в панике зрителей. В стрельбе не было необходимости. В поисках убежища все устремились к двери, и мы беспрепятственно проехали через двор. Тропа поворачивала влево, но Розалинда направила гигантскую лошадь прямо к ближайшему лесу. Заборы падали как прутики, и мы продолжали двигаться нелепым галопом через поля, оставляя за собой цепь опрокинутых изгородей. На краю леса я оглянулся. Люди вновь собрались во дворе фермы, жестикулировали и смотрели нам вслед. Через три - четыре мили вновь началась открытая мест- ность, но не похожая на ту, которую мы проезжали только что. Она была усеяна группами кустов и деревьев. Трава была большей частью грубой, с большими листьями. В некоторых местах пучки ее достигали большой высоты, листья с острыми как бритва краями возносились на десять футов. Мы прокладывали свой путь в траве, держась по-прежнему юго-западного направления, еще нескольк часов. Потом мы въехали в рощицу странных, но красивых деревьев. Она выгля- дела как хорошее укрытие, здесь было несколько открытых мест, где росла трава, пригодная на корм лошадям. Поэтому мы решили остановиться здесь и поспать. Я стреножил лошадей, а Розалинда взяла корзинку с едой и одеялами, и вскоре мы с аппетитом ели. Все было спокойно, и вдруг Петра начала свою ослепительную передачу мысли так неожиданно, что я прикусил себе язык. Розалинда закрыла глаза и схватилась руками за голову. - Ради бога, не надо, - взмолилась она. - Простите, я забыла, - небрежно сказала Петра. Она с минуту сидела, прислушиваясь, а потом сказала: - Она просит поговорить с кем-нибудь из вас. Она просит постараться и будет передавать как можно громче. - Хорошо, - согласились мы, - но ты молчи, иначе мы все оглохнем. Я старался до предела усилить свою восприимчивость, но ничего не слышал, точнее, почти ничего, кроме какого-то слабого мерцания, подобно дрожанию воздуха. - Плохо, - сказал я. - Передай ей, что мы ее не слы- шим, Петра. Мы закрыли восприятие, чтобы избежать оглушения, а когда Петра ослабила силу своей мысли до приемлемого уров- ня, она принялась передавать нам то, что восприняла. Мыс- ленные образы были очень простой формы, так что Петра мог- ла передавать их нам не понимая. Они напоминали детские рассказы и повторялись по многу раз, чтобы облегчить нам понимание. "Способности Петры нужно беречь. Это самое главное. Мы потом объясним причину. Трудно представить себе, что такая сила восприятия достигнута без специальной тренировки. Мы любой ценой должны обеспечить безопасность Петры. Она собирается нам помочь." Хотя кое-что мы не поняли, главное мы усвоили безоши- бочно. - Вы слышали? - Спросил я у остальных, когда она кон- чила. Да, они слышали. Майкл сказал: - В этом есть что-то смущающее. Несомненно, сила посы- лаемой Петрой мысли несравнима с нашей, но что меня особен- но поразило, так это то, что неизвестная была удивлена, что встретилась с такой способностью у примитивных людей. Вы заметили это? Похоже, что она имела в виду нас. - Да, это так, - сказал Розалинда. - В этом нет сомне- ний. - Какое-то недоразумение, - вмешался я. - Возможно, Петра внушила ей ошибочно, что мы люди из окраин. Что касается... - Я был прерван внезапным отрицанием Петры. Придя в себя, я продолжал. - Она, несомненно, где-то на юго-западе, а все знают, что там на многие мили тянутся дурные земли. Даже если они где-то кончаются, и наша собе- седница находится по ту сторону, то как она может помочь нам? Розалинда отказалась обсуждать это. - Подождем - увидим, - сказала она. - Все, что я хочу теперь, так это выспаться. Я почувствовал то же самое, и поскольку Петра часть пути проспала в корзине, мы попросили ее следить за обста- новкой и разбудить нас, если она увидит или услышит что- либо подозрительное. Мы с Розалиндой уснули раньше, чем коснулись земли. .......... Я проснулся от того, что Петра трясла меня за плечо. Солнце садилось. - Майкл, - объяснила Петра. Я раскрыл свой мозг. - Они вновь вышли на ваш след. Маленькая ферма на краю дикой земли. Вы проехали ее, помнишь? Я помнил, и он продолжил: - Там сейчас собирается отряд. Они пойдут по вашим следам, как только рассветет. Лучше двигайтесь быстрее. Я не знаю, что перед вами, но могут встретиться люди, послан- ные с запада, чтобы отрезать вам бегство. Думаю, что ночью они будут держаться группами, они не рискнут расставить цепь из одиночных часовых, так как они думают, что вокруг бродят люди окраин. И если вам повезет, вы сможете проб- раться незамеченными. - Хорошо, - устало согласился я. Затем задал вопрос, давно бывший у меня в мозгу: - Что случилось с Салли и Кэтрин? - Не знаю. Никакого ответа. Кто-нибудь знает о них? Мысль Рэчел была ослаблена расстоянием: - Кэтрин без сознания. Ничего от них не поступало. Марк и я боимся... - Она замолчала. - Продолжай, - сказал Майкл. - Ну что ж, Кэтрин так давно без сознания, что мы думаем, она умерла. - А с Салли что? Ответ был дан с еще большей неохотой: - Мы думаем... Мы боимся, что с ее мозгом произошло что-то странное. Мы слышали один или два ее вскрика. Очень слабых, еле различимых, так что мы боимся... - Она вновь замолчала. После паузы резко и сурово прозвучала мысль Майкла: - Ты понял, что это значит, Дэвид. Они боятся нас. Готовы уничтожить нас, чтобы узнать побольше. Они не должны захватить Розалинду и Петру. Лучше убить их, чем допустить это. Ты понял? Я взглянул на спящую Розалинду. Садящееся солнце осве- тило ее голову. Я подумал о боли, которую причинили Кэтрин. Возможность того, что также будут страдать Розалинда и Петра заставлиа меня вздрогнуть. - Да, - сказал Майкл, - я понимаю. Я ощутил их сочувствие и поддержку, потом все пропало. Петра смотрела на меня скорее удивленно, чем испуган- но. Словами она спросила: - Почему он сказал, чтобы ты убил Розалинду и меня? Я собрался с мыслями. - Только если нас поймают. Я попытался говорить так, будто это обычное явление в подобных обстоятельствах. Она внимательно выслушала и спросила: - А почему? - Видишь ли, мы отличаемся от остальных людей, которые не могут посылать мысленные картинки, а нормальные люди боятся, когда другие отличаются от них... - Почему они должны нас бояться? Мы им не вредим, - прервала она. - Я не уверен, что знаю, почему. Но они боятся. Это идет не от разума, а от чувства. Чем глупее человек, тем больше он боится. А когда они боятся, они становятся грубы- ми и стараются причинить боль людям, которые от них отлича- ются. - Почему? - Снова спросила Петра. - Они хотят, чтобы мы ничего не чувствовали. Ничего не чувствовать - это ужасно, - сказал я, все еще глядя на Розалинду. - Это наше проклятие, не так ли? Но почему? По- тому ли, что человек стал бесчувственным, или потому, что сталкиваясь с непостижимыми проблемами, он не знает, как к ним отнестись? И в том и в другом случае это проклятие. Если человек утратил способность чувствовать, он обречен скитаться в таких дебрях, где никакие чувства не нужны. Если же он сталкивается с проблемами, которые выходят за пределы его чувств, он обречен бродить в дебрях решений, которые ничего не решают, потому что все решает за него судьба. Но есть еще, мне думается, третий удел, ибо, ска- жем, побег типа нашего иной раз заставляет человека забыть о всяких чувствах, а не то у него дрогнет рука или отвле- кутся мысли, и будет нарушено то бесстрастное самооблада- ние, которое необходимо, чтобы производить действие. Может, для таких случаев лучше совсем убить в себе всякие чувст- ва, но как быть потом, в остальное время? А если человек умеет чувствовать, то какой же страшной внутренней дисцип- лины требует от него подобная работа! Почему опытные руки совершают промах? Это нужно знать, прежде чем решить, как относиться... То есть прежде, чем разбираться в собственных чувствах, - тут я остановился, потому что понял, что запу- тался, стараясь не столько ответить Петре, сколько объяс- нить себе самому. Помолчав, я продолжил. - Поэтому они так поступают. И если они нас поймают, то сделают нам очень больно. - Но я не понимаю, почему, - настаивала Петра. - Ты это лучше поймешь, когда подрастешь. Но это так, и мы не хотим, чтобы было больно тебе и Розалинде. Помнишь, ты пролила кипяток себе на ногу? Так это будет намного хуже. Умереть - это гораздо лучше, это все равно, что ус- нуть, и они ничего не смогут тебе сделать. Я взглянул на Розалинду. Грудь ее во время сна тихо поднималась и опускалась. Локон упал на щеку. Я отвел локон и тихо поцеловал ее, так, что она не проснулась. Вскоре Петра начала вновь: - Дэвид, когда будешь убивать меня и Розалинду... Я обнял ее. - Не надо, дорогая. Этого не случится, и мы не допус- тим, чтобы они вас поймали. Давай разбудим Розалинду и не будем рассказывать ей об этом. Она встревожилась бы, а мы сохраним все это в тайне. Хорошо? - Хорошо, - согласилась Петра. Она тихонько потянула Розалинду за волосы. Мы решили снова поесть и пуститься в путь, когда стем- неет, и можно будет определить направление по звездам. Пет- ра была необычно молчалива за едой. Вначале я думал, что она находится под впечатлением от нашего разговора, но я ошибался. Через некоторое время она как бы проснулась и сказала: - Цей-лон очень хорошее место. Там многие умеют пока- зывать мысленные картинки, и никто им за это ничего не де- лает. - Значит, ты разговаривала, пока мы спали, - заметила Розалинда. - Это для нас гораздо удобнее. Петра не обратила внимания на ее слова. Она продол- жала: - Они не очень хорошо умеют это делать, хотя большин- ство это делает лучше, чем ты или Дэви. Но она гораздо искуснее в этом большинстве. У нее двое детей, и она дума- ет, что они тоже будут очень искусны, но пока они еще малы. Она говорит, что никто не достигал такой силы, как я. Она говорит, что я посылаю более сильные мысленные картинки, чем все. - Меня это не удивляет, - сказала Розалинда. - Теперь тебе следует посылать мысленные картинки, не оглушая дру- гих. Петра не смутилась. - Она говорит, что я смогу делать это еще лучше, чем сейчас, когда научусь. И что когда я вырасту, у меня будут дети, которые тоже смогут посылать мысленные картинки. - О, может этого не нужно, - сказала Розалинда. - Мне кажется, что сейчас от мысленных картинок одни неприят- ности. - Но только не в Цей-лоне, - покачала головой Петра. - Она говорит, что они там все хотят научиться делать их. Мы обдумали это, и я вспомнил рассказы дяди Акселя о местах за черным берегом, где отклонения считаются правиль- ным обликом, а все остальные мутантами. - Она говорит, - продолжала Петра, - что люди, умеющие общаться только словами, многое теряют. Она говорит, что их нужно пожалеть, что они, даже став взрослыми, не понимают друг друга хорошо. Они всегда в одиночестве, они не умеют думать вместе. - Не могу сказать, чтобы я очень жалел их сейчас, - сказал я. - Но она говорит, что их нужно жалеть, потому что их жизнь очень пуста по сравнению с жизнью людей, умеющих мыслить образными картинками. Мы предоставили ей лепетать. Трудно было уловить смысл во многом из того, что она говорила. Возможно, она не все поняла правильно. Но одно было ясно - жители этой страны - Цей-лон, кто бы и где бы они ни были, не опасались ничего и ничего не скрывали. Казалось очень вероятным мнение Роза- линды, которая сказала, что слова "примитивные" следует отнести ко всем остальным жителям Лабродора. .......... Мы продолжали свой путь при свете звезд, дорога изви- валась между кустов и деревьев, но в целом шла в юго-запад- ном направлении. И без предупреждения Майкла мы напрягали слух и зрение, чтобы заметить признаки преследования. На протяжении нескольких миль ничего не было слышно кроме тяжелого топота копыт, слабого скрипа корзин и подпруг. Иногда маленькие зверьки убегали с нашей дороги. Через три часа впереди начала вырисовываться темная полоса. И вот уже перед нами темной стеной маячил лес. В темноте нельзя было сказать, насколько он частый. Наиболее целесообразным было продолжать движение по нему, а потом уж, если он окажется непроходимым, вдоль него, в по- исках прохода. Мы так и сделали, но когда были уже в ста ярдах от леса, безо всякого предупреждения сзади раздался выстрел, и мимо нас просвистела пуля. Обе лошади вздрогнули и бросились вперед. Я чуть не вылетел из корзины. Веревка, которой была привязана вторая лошадь, с треском лопнула. Освободившееся животное обогнало нас и свернуло налево. Наша лошадь последовала этому приме- ру. Нам ничего не оставалось, как втиснуться в корзины и укрыться от комков земли и камней, летевших из-под копыт бежавшей впереди лошади. Где-то за нами прозвучал второй выстрел, и лошади по- бежали еще быстрее. Некоторое время продолжался этот бешенный галоп, потом мы снова увидели вспышку. При звуке нового выстрела наша лошадь прыгнула в сторону, свернула направо и бросилась в лес. Мы еще больше сжались в корзинах, спасаясь от нависаю- щих ветвей. К счастью, мы вошли в лес в том месте, где толстые стволы деревьев разделяло значительное расстояние, но тем не менее это было кошмарное ночное бегство. Ветви били о стенки корзин, гигантская лошадь неслась прямо, уклоняясь от больших деревьев и продираясь сквозь кусты. Слышался только треск кустов, не выдерживающих этой бешенной атаки. Постепенно скорость нашего бегства уменьшалась, но лошадь продолжала панически бежать от выстрелов. Я руками и ногами, всем телом упирался в борт корзины, не осмеливаясь даже бросить беглый взгляд наружу, потому что свисающая ветка могла разбить мне голову. Не могу сказать, преследовали нас или нет. Вероятно, это было просто невозможно. И не только из-за темноты. Обычная лошадь обязательно распорола бы себе живот об ос- трые обломки стволов, которые как колья стояли за нами. Лошадь постепенно успокаивалась. Теперь она старалась избегать мелких деревьев. Вскоре лес стал редеть. Розалинда выглянула из корзины, схватила повод и направила животное туда, где

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору