Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Стругацкие, братья. Христо-люди -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
лучше поступить. Петра уже спала, и я не мог поднять ее, не будучи замеченным. К тому же я не был уверен, что это необходимо. Никто, даже Энн, не мог запо- дозрить ее в убийстве Аллана. Ее могли только обвинить вместе с нами. Поэтому я ничего не стал предпринимать, на- деясь, что ничего не раскроется. Весь дом уже улегся спать, когда пришло новое сообще- ние от Рэчел: - Мы с матерью идем спать. Энн выпроводила всех и осталась одна. Мать хотела остаться с ней, но с Энн чуть не случилась истерика. Она заставила всех уйти. Все боятся, что если они будут настаивать, чтобы кто-нибудь остался, то будет еше хуже. Она сказала матери, что знает, кто виноват в смерти Аллана, но никого не назвала. - Вы думаете, она имела в виду нас? В конце концов, может быть, у Аллана были тайные враги, - предположил Майкл. Рэчел сомневалась в этом. - Если бы дело обстояло так, она не выгоняла бы меня. Она не крикнула бы, чтобы я уходила прочь, - сказала она. - Рано утром я вновь пойду к ней и посмотрю, что изменилось. С этим все были вынуждены согласиться. В конце концов, это давало нам несколько часов отдыха. Позже Рэчел рассказала нам, что случилось, на следую- щее утро. Она встала за час до рассвета и через поля пошла к дому Энн. Дойдя до него, она остановилась, не желая встре- тить такой же прием, как накануне. Но просто стоять и смотреть на дом было бесполезно. Она набралась храбрости и взялась за дверной молоток. Стук эхом отозвался в доме. Она ждала. Никто не ответил. Она вновь постучала. На этот раз сильнее, но ответа по-прежнему не было. Рэчел встревожилась. Она изо всех сил застучала молот- ком, прислушиваясь к звукам в доме. Потом медленно и нере- шительно положила молоток и пошла в ближайший дом к соседке, которая была с Энн накануне. Поленом они разбили окно и забрались вовнутрь. Энн на втором этаже, в своей спальне, свисала с притолоки. Они сняли ее и положили на кровать. Помощь опоздала на несколько часов. Соседка укрыла тело простыней. Рэчел все это казалось нереальным. Она была ошеломле- на. Соседка взяла ее за руку и вышла из комнаты. Уходя, она заметила свернутый листок бумаги на столе. Соседка взяла его. - Наверное тебе или родителям, - сказала она, про- тягивая листок Рэчел. Рэчел взяла его и прочла надпись на наружной стороне. - Но это не... - Начала она автоматически. Затем она пришла в себя и постаралась сразу же повернуть листок так, чтобы соседка не смогла прочесть надписи. - О, да, да, я передам им, - сказала она и спрятала послание в одежду, послание, адресованное не ей, не ее родителям, а инспектору. Муж соседки отвел ее домой. Она передала новость роди- телям. Затем, оставшись одна, она пошла в комнату, где они раньше жили с Энн, и прочла письмо. Оно касалось всех нас, включая Рэчел, и даже Петру. Мы обвинялись в убийстве Аллана. Рэчел дважды прочла письмо и затем тщательно сожгла его. .......... Через день или два напряжение спало с нас. Самоубийс- тво Энн было трагедией, но никто не увидел в нем ничего удивительного. Молодая жена, беременная первым ребенком, потеряла мужа - при таких обстоятельствах. Значит, она ли- шилась рассудка - таков был всеобщий прискорбный, но объяс- нимый вывод. Загадочной оставалась смерть Аллана, для нас также, как и для всех остальных. Подозревали нескольких человек, враждовавших с ним, но ни у кого не было достаточных осно- ваний для убийства, к тому же во время убийства Аллана все они были на виду. Старый Уильям Тэй узнал стрелу собственного изготовле- ния, но он изготовил большинство стрел нашего района. Это была стрела, предназначенная не для состязаний, а простая стрела для повседневной охоты. В каждом доме можно было найти дюжину таких стрел. Люди говорили разное. Откуда-то разнесся слух, что Энн была не такой преданной женой, как считалось, что в последнее время она боялась своего мужа. К печали родителей, говорили, что она сама убила его стрелой и совершила самоубийство, боясь разоблачений. Но и этот слух затих, поскольку не было найдено никаких улик. Через несколько дней появились другие темы для толков. В конце концов все признали загадку неразрешимой. Мы держались настороже, стараясь уловить малейший намек, который мог бы вызвать подозрения против нас, но ничего не было, и по прошествии некоторого времени мы по- чувствовали облегчение. Но хотя мы и жили относительно спокойно весь следующий год, опасения не оставляли нас. Мы теперь поняли, что бе- зопасность всех нас находилась в руках каждого из нас. Нас огорчала участь Энн, но мы понимали, что потеряли ее раньше, чем она умерла. Лишь один Майкл, казалось, не успокаивался. Он говорил: - Один из нас оказался недостаточно сильным... ГЛАВА 11. Весенние инспекции в этом году оказались благосклон- ными. Только два поля на весь район оказались приговорен- ными к сожжению, и ни одно из них не принадлежало ни моему отцу, ни дяде Энгусу. Два предыдущих года были такими пло- хими, что люди, в первый год колебавшиеся в отношении к домашнему скоту, производившему отклонения, на второй год перебили его. В результате стало гораздо больше нормальных рождений. Больше того, тенденция к норме все усиливалась... Это вселяло мужество в людей, они стали дружелюбнее и общительнее. В конце мая многие готовы были поручиться, что уровень отклонений на этот раз небывало низок. Даже старый Джекоб вынужден был согласиться, что божественное недовольство на какое-то время было отложено. - Господь милосерден, - сказал он неодобрительно. - Дает им последний шанс. Будем надеяться, что они изменят свои обычаи, иначе все будет плохо в следующем году. Пока все идет хорошо, но посмотрим... Однако никаких признаков ухудшения не было. Поздние овощи свидетельствовали о такой же нормальности, как и ранние всходы. Погода также обещала хороший урожай, и инспектор большую часть времени проводил дома и стал очень популярен. Для нас, как и для всех остальных, все предвещало спокойствие, хотя нас ожидало трудное лето. Возможно, так бы и получилось, если бы не Петра. Однажды, ранним июньским утром, она совершила два пос- тупка, которые ей были строго запрещены. Во-первых, хотя она была одна, она на своем пони уехала с территории нашей фермы. Во-вторых, она не держалась открытых мест, а отпра- вилась в лес. Леса в Вакнуке, как я уже говорил, относительно безо- пасные, но и в них нужно сохранять осторожность. Дикие кош- ки нападают редко, только в отчаянном положении, обычно они предпочитают спасаться бегством. Тем не менее, не очень умно отправляться в лес без оружия, так как сюда иногда забредают большие животные из окраин, охотящиеся в дикой стране. Призыв Петры пришел также внезапно, как и в первый раз. Хотя это и не был сильный, подавляющий волю страх, как раньше, все же эмоция была выражена интенсивно: глубокое отчаяние и тревога передались полностью. К тому же девочка не контролировала свою мысль. Она просто излучала так сильно, что стирала у меня в мозгу все, оставляя в сознании лишь смутные тени. Я попытался пробиться через эту мысль и связаться с остальными, но не смог установить контакта даже с Розалин- дой. То, что я испытывал, трудно передать: я как бы пытался расслышать что-нибудь сквозь шум, или увидеть сквозь густой туман. К тому же в мысли не было и намека на причину тревоги. Это был, если можно выразить мысль в обычных словесных терминах, бессловесный крик протеста. Просто рефлекторное чувство, без сознания и контроля. Я сомневался даже, знает ли она, что делает. Скорее это было инстин- ктивно... Все, что я мог сказать - это был сигнал отчаяния, и шел он с определенного направления. Я выбежал из кузницы и схватил ружье - одно из ружей всегда висело у входа, заряженное и подготовленное для стрельбы в случае необходимости. В несколько минут я оседлал лошадь и поскакал. Единственное, что я мог опреде- лить по зову - это направление. Миновав живую изгородь, я ударил лошадь пятками и поскакал в сторону западного леса. Если бы Петра хоть ненадолго перестала посылать сигнал отчаяния, и в этот промежуток мы могли бы связаться друг с другом, то последствия были бы другими, вернее, их совсем могло бы не быть. Но она не перестала... Она продолжала беззвучно кричать, и этот ее сигнал как щит отделял нас друг от друга, и я ничего не мог сделать. Местами дорога была плохой. В одном месте я упал и потратил много времени на то, чтобы вновь поймать лошадь. Но в лесу продвигаться стало еще труднее. Густые заросли мешали поворачиваться, и я был вынужден ехать по единствен- ной различимой тропе. Вскоре я понял, что ошибся. Подлесок был слишком густым, чтобы сразу ехать в направлении сигна- ла, поэтому мне пришлось вернуться и искать тропу вновь. Само по себе направление меня не беспокоило: Петра ни на мгновение не переставала посылать сигнал. Наконец я нашел очень узкую тропу, закрытую свисающими ветвями так, что я должен был сильно нагибаться, но ведущую в правильном нап- равлении. Вскоре дорога стала лучше, и я смог продвигаться быстрее. Наконец я выехал на открытую поляну. Петру я вначале не увидел. Мое внимание сразу прив- лек ее пони. Он лежал на дальнем конце прогалины с разор- ванным горлом. Над пони склонилось существо, наиболее отклонившееся из всех виденных мной. Оно вырывало куски мяса и было столь поглощено едой, что не услышало моего приближения. Зверь был красно-коричневого цвета с желтыми и темно- коричневыми пятнами. Его огромные, заканчивающиеся поду- шечками лапы, были усеяны клочками шерсти, передние лапы были окровавлены и заканчивались длинными когтями. Шерсть свисала и с хвоста, поэтому он был похож на длинное перо. Морда у животного была круглая, глаза - как два желтых стекла. Уши, широко расставленные, свисали, нос был вздер- нут. Два больших резца выступали из верхней челюсти, и зверь использовал их также, как и когти, разрывая тушу. Я начал снимать ружье со спины. Это мое движение привлекло внимание зверя. Он повернул голову и застыл, глядя прямо на меня. Кровь покрывала нижнюю часть его морды. Подняв хвост, зверь начал размахивать им из стороны в сторону. Я снял ружье и готов был выстрелить, когда стре- ла пробила горло зверя. Он подскочил, перевернулся в воздухе и опустился на все четыре лапы, все еще глядя на меня своими желтыми зрачками. Моя лошадь испуганно подала назад. От неожиданного толчка я выстрелил в воздух, но прежде, чем животное прыгнуло, в него попало еще две стре- лы. Одна в затылок, другая в заднюю часть тела. Еще мгнове- ние зверь стоял, потом упал мертвым. Справа от меня на прогалину вышла Розалинда, держа лук в руке. С противоположной стороны появился Майкл со стрелой наготове. Он следил за животным, опасаясь его напа- дения. Хотя мы теперь были совсем рядом друг с другом, зов все еще продолжал оглушать нас. - Где она? - Спросила Розалинда вслух. Мы осмотрелись и увидели на молодом дереве, в двадцати футах от земли, маленькую фигурку. Она сидела на развилке и обеими руками держалась за ствол. Розалинда подбежала к де- реву и сказала, что можно спускаться. Петра продолжала дер- жаться за ствол, она казалась неспособной понять, что ей говорят. Я спешился, залез на дерево и спустил девочку, а Розалинда подхватила ее. Затем она посадила девочку в сед- ло перед собой и постаралась успокоить, но Петра взглянула на своего пони, и отчаяние ее возросло. - Надо остановить ее, - сказала Розалинда, - она собе- рет здесь нас всех. Майкл, убедившись, что зверь действительно мертв, присоединился к нам. Он с беспокойством смотрел на Петру. - Она не понимает, что она делает. Это что-то вроде крика испуга. Лучше бы она и в самом деле кричала. Уедем, чтобы она не видела пони. Розалинда отъехала, поляну заслонили кусты, и Майкл заговорил с Петрой, стараясь отвлечь ее. Она, казалось, не понимала, и ее отчаянный беззвучный крик не ослабевал. - Может, мы попробуем передать ей мысль одновременно? - Предложил я. - Что-нибудь успокоительное, дружеское, облегчающее. Готовы? Мы старались в течении пятнадцати секунд. В отчаянном вопле вначале был перерыв, и резкий, потом она вновь отго- родила нас друг от друга. - Все, - сказала Розалинда и прекратила внушение. Я с беспокойством смотрел на Петру. Ее зов несколько изменился, острота тревоги уменьшилась, но смущение и горе все еще были сильны. Она начала плакать. Розалинда взяла ее на руки и прижала к себе. - Пусть поплачет, это успокоит ее, - посоветовал Майкл. Мы ждали, когда она успокоится, когда случилось то, чего я опасался. Из-за дерева верхом на лошади показалась Рэчел, немного позже подъехал юноша. Я никогда его не видел раньше, но знал, что это Марк. Раньше мы никогда не собирались вместе. Мы знали, что это небезопасно. Было ясно, что остальные две девушки в пути. Скоро они присоединятся к нам, и мы соберемся все, хотя еще раньше решили, что такого быть не должно. Мы словами объяснили приехавшим, что случилось, и посоветовали им уехать как можно быстрее, чтобы нас никто не видел вместе. Марк, Майкл и Рэчел должны были уехать, а мы с Розалиндой остаться с Петрой и успокоить ее. Все согласились с нами и сразу же разъехались в разные стороны. Мы же старались успокоить Петру, но все было безуспешно. Минут через десят появились, прокладывая свой путь через кустарник, две девушки: Салли и Кэтрин. Они тоже были с луками наготове. Мы надеялись, что кто-нибудь из уехавших встретит их и повернет обратно, но, очевидно, они ехали разными дорогами. Девушки подъехали ближе, недоверчиво глядя на Петру. Мы объяснили им все словами и также посоветовали уехать. Они уже поворачивали лошадей, когда из-за деревьев на про- галину выехал на гнедой кобыле большого роста человек. Он остановил лошадь и уставился на нас. - Что здесь происходит? - Спросил он. Он был мне незнаком. Я потребовал у него то, что обычно требуют у незнакомцев... Он нетерпеливо протянул мне удостоверение с отметкой текущего года. Было ясно, что никто из нас не находится вне закона. - Что это значит? - Вновь спросил он. Мне очень хотелось сказать, что это не его дело, но я решил, что в данных обстоятельствах лучше действовать так- тично. Я объяснил ему, что на пони моей сестры напал зверь, мы услышали ее крики. На его лице ничего не отразилось. Он продолжал смотреть на меня, а потом повернулся и принялся рассматривать Салли и Кэтрин. - Возможно, но что вас двоих привело в такой спешке сюда? - Спросил он сестер. - Мы услышали крики ребенка, - сказала Салли. - Я был рядом и не слышал никаких криков, - возразил он. Салли и Кэтрин посмотрели друг на друга. Салли пожала плечами. - Но мы слышали, - коротко сказала она. Видимо, следовало вмешаться мне. - Я думал, что все на милю вокруг слышат ее, - сказал я. - Пони тоже кричал, бедный маленький пони. Я провел его за кусты и показал растерзанного пони и мертвого зверя. Он удивленно глядел, как бы не веря своим глазам, но все еще не успокоился. Он захотел теперь увидеть удостоверения Розалинды и Петры. - Зачем это? - В свою очередь спросил я. - Разве вы не знаете, что окраины засылают своих шпионов? - Ответил он. - Нет, не знаю, - ответил я. - Но разве мы похожи на людей окраин? Он игнорировал мой вопрос. - Да, посылают. И есть указание следить за ними. У нас в жизни много беспокойств, и чем скорее мы очистим от них леса, тем будет лучше. Он все еще казался неудовлетворенным. Взглянув на пони еще раз, он сказал Салли: - Этот пони уже по крайней мере полчаса не может кричать. Как вы вдвоем смогли направиться прямо к этому месту? Глаза Салли стали немного шире. - Что ж, отсюда доносились крики, а когда мы подъехали ближе, то услышали, как плачет девочка, - просто сказала она. - Вы хорошо сделали, - заметил я, - вы бы спасли девочке жизнь, если бы не находились дальше, чем мы. Теперь все кончено, и, к счастью, она не ранена. Но она сильно напугана, и я хочу отвезти ее домой. Спасибо вам всем за то, что вы хотели помочь. Девушки поняли. Они поздравили нас со спасением Петры, выразили надеждую, что она скоро придет в себя, и пригото- вились уезжать. Мужчина задержался. Он все еще казался неудовлетворенным и удивленным. Но сделать ничего не мог. Он окинул нас троих долгим взглядом, подождал, не скажем ли мы еще что-нибудь, но мы молчали. Тогда он посоветовал нам держаться подальше от леса и ускакал вслед за девушками. Мы следили, как он исчезает за деревьями. - Кто это? - Встревоженно спросила Розалинда. Я мог ей только ответить, что по удостоверению его имя Джером Скиннер. Мне он не был знаком, и, очевидно, наши имена тоже ничего не говорили ему. Я мог бы спросить Салли, но Петра все еще мешала нам обмениваться мыслями. Я испыты- вал незнакомое, приглушенное чувство одиночества. И оно было так неприятно, что я поразился силе страсти Энн, зас- тавившей ее закрыть перед нами свой мозг на долгие месяцы. Розалинда все еще обнимала Петру. Я снял с мертвого пони седло и упряжь, выдернул из тела зверя стрелы, и мы направились к дому. Когда я принес Петру домой, ее уложили в постель. После полудня и в течение всего вечера она продолжала изда- вать беззвучный крик горя, но к десяти часам вечера он стал ослабевать, и вскоре совсем прекратился. - Слава богу, она наконец уснула, - сообщили мы друг другу. - Кто этот Скиннер? - Одновременно и с беспокойством спросили мы с Розалиндой у девушкек. Ответила Салли: - Он здесь недавно. Его знает мой отец. У него ферма на границе с лесом, недалеко от того места, где мы встрети- лись. К несчастью, он заметил нас и, конечно, удивился, почему это мы сломя голову скачем в лес. - Он показался очень подозрительным. А почему? - Спро- сила Розалинда. - Может, он что-нибудь знает о передаче мысли? Я не думала, что кто-нибудь из них знает. - Он не может ни воспринимать, ни посылать мысли, я только что пыталась связаться с ним, - ответила Салли. Донесся вопрос Майкла о том, что произошло после его отъезда. Мы все объяснили. Он заметил: - Некоторые из них думают, что какая-то передача мыслей возможна, но представляют это себе крайне примитивно - что- то вроде передачи смутного чувства или представления. Они называют это телепатией, те, что верят в нее. Большинство из них и в телепатию не верят. - Считают ли они ее отклонением, если верят в ее су- ществование? - Спросил я. - Трудно сказать. Я даже не знаю, ставился ли этот вопрос вообще. Рассуждая же академически, можно сказать, что если бог способен читать мысли людей, то и правильное подобие бога тоже должно быть на это способно. Можно утверждать, что это с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору