Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Старджон Теодор. Гибельдозер -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -
шины приходилось на переднюю часть трека. Пиблз движением ноги снял Семерку с правого тормоза, снова поставил, снова снял - серией резких точных движений. Трак сдвигался на несколько дюймов и останавливался, давление смещалось, гусеница ходила вперед-назад-вбок. Еще один толчок, щелчок - и гусеница встала на место - на пять своих направляющих и два ведущих. Пиблз спустился и буквально влез головой в трак, вертелся туда-сюда, пытаясь определить, где поломаны фаланги, где сбиты шипы. Том подошел и вытащил его, ухватив за пояс. - С этим ты и в мастерской разберешься, - сказал он, улыбкой маскируя нервозность. - Ты думаешь, она поедет? - Еще как. Впервые в жизни вижу, чтобы такой покалеченный трак так легко пришел в себя. Черт побери, это выглядело так, как будто она помогала нам! - Иногда так оно и есть, - сдержанно ответил Том. - Ты лучше переберись на буксир, Пиби, а я останусь с этой штукой. - Как скажешь. Со всей возможной осторожностью они поехали вниз по склону. Том слегка придерживал тормоза, а второй бульдозер старался все время идти по прямой. И они привезли Дейзи Этта вниз к мастерской Пиблза, а там сняли с нее треснувшую головку цилиндра, стартер, вынули выгоревшие от перегрева детали, и оставили ее совершенно беспомощной. А потом снова собрали. - А я говорю, что это было чистой воды хладнокровное убийство, - горячо сказал Деннис. - И мы выполняем приказы такого парня! Мы же должны что-то предпринять? - Они стояли около охладителя. Деннис подогнал туда машину, чтобы перехватить Чаба. Сигара Чаба Хортона ходила вверх-вниз, как заевший семафор. - Кончай с этим. Приемная комиссия прибудет сюда через каких-то две недели. Мы сможем подать им рапорт. Вдобавок, я не знаю, что именно там произошло, и ты не знаешь тоже. А сейчас нам нужно строить этот чертов аэродром. - Ты не знаешь, что там случилось, наверху? Чаб, ты разумный парень. Достаточно разумный, чтобы управиться с этой работой лучше Тома Джегера, даже если бы он не сошел с ума. И ты достаточно умен, чтобы не поверить всему этому трепу о бульдозере, сбежавшем из под обезьяны-смазчика. Послушай... - он наклонился вперед и постучал ладонью по груди Чаба. - Он говорил, что полетел предохранительный клапан. Я видел этот клапан своими глазами и слышал, как старина Пиблз говорил, что он в полном порядке. Контрольный штырь дросселя вышел из пазов - да. Но ты же знаешь, что случается с машиной, когда ломается дроссель. Она крутится вхолостую или останавливается совсем. Во всяком случае, она не бегает сама по себе. - Возможно это так, но... - Но что? Ничего! Парень, совершивший убийство, явно не в своем уме. Тот, кто сделал это однажды может сделать это снова и я не хочу, что бы следующий несчастный случай произошел со мной! И тут крепкую, но не очень светлую голову Чаба посетили две мысли. Первая: что Деннис, которого Чаб не любил, но не мог стряхнуть, явно хочет втравить его в какое-то неприятное дело. И вторая: что несмотря на свои ловкие речи, Деннис смертельно перепуган. - Что ты хочешь сделать - позвать шерифа? Деннис рассмеялся, оценив шутку. Но с колеи не сошел. - Я скажу, что мы можем сделать. Раз ты тоже здесь, он - не единственный, кто знает работу. Если мы перестанем выполнять его приказы и начнем выполнять твои, он ничего не сможет сделать. А ты справишься. - Брось это дело, Деннис, - с внезапной яростью вспыхнул Чаб. - Что думаешь ты делаешь? Вручаешь мне ключи от королевства? На кой черт тебе, чтобы я здесь командовал? - он встал. - Ну сделаем мы, как ты говоришь. Что, строительство от этого быстрее пойдет? Или денег у меня в кармане прибавится? Чего я по-твоему хочу - славы? Я однажды отказался от возможности стать членом совета. Что ты думаешь, я пальцем пошевелю, чтобы заставить банду олухов выполнять мои приказы - особенно, если они и так это делают? - Да, Чаб, конечно, но я не поднимаю волну просто ради удовольствия. Я вовсе не это имел в виду. Но пока мы не сделаем что-нибудь с этим парнем, мы все в опасности. Ты можешь впустить эту мысль в свою башку? - Слушай, болтун. Если человек хорошо работает, у него нет времени попадать в истории. Это я о Томе говорю - но и тебе неплохо бы запомнить. Залезай на свою тарахтелку и катись в мергельную яму. - Захваченный врасплох, Деннис повернулся к своей машине. - Какая жалость, что ты не можешь переносить землю ртом, - сказал, уходя, Чаб. - Тогда тебя можно было бы оставить здесь заканчивать работу в одиночку. Чаб медленно шел по направлению к зарослям, подкидывая камешки железной линейкой и тихо ругаясь про себя. Он был по сути своей человеком простым, а потому верил, что в мире все просто. Он предпочитал делать то дело, которое знал, и не терпел сложностей и неожиданностей. Он много лет проработал на строительстве оператором и начальником партии геологоразведки и был известен одним редким качеством - при любых обстоятельствах держался в стороне от клик, группировок и прочей "внутренней политики", составлявшей смысл жизни большинства людей на строительстве. Его тревожили и раздражали те закулисные игры, с которыми приходилось сталкиваться, практически на любой должности. Если интрига была элементарной, Чаб находил ее омерзительной, а нечто более сложное начисто выбивало его из колеи. Он был достаточно глуп, чтобы его врожденная порядочность лезла изо всех щелей его поведения. Он понимал, что полная честность по отношению к начальству и подчиненным достаточно болезненна для всех заинтересованных сторон, но не мог, да и не хотел вести себя иначе. Если у Чаба портился зуб, он не вырывал. Если ему не по делу учинял разнос суперинтендант, то получал полную и четкую характеристику проблемы, а если ему это не нравилось, что ж, Чаб мог найти другую работу. И если перетягивание каната между группировками становлюсь ему поперек города, он прямо так и говорил - и требовал расчет. Или спускал пары и оставался. Его несколько эгоистическая, но детская реакция на вещи, мешающие ему работать заслужила ему уважение со стороны большинства его начальников. И сейчас - как всегда - он точно знал, что делать. Только - ну как ты будешь выяснять у человека, убил он или нет? Он быстро нашел прораба - тот подкручивал болты на новом траке Семерки огромным гаечным ключом. - Привет, Чаб. Как хорошо, что ты завернул сюда. Давай намотаем кусок трубки на конец этой штуки и поставим все на место. Чаб принес трубку, они намотали ее на конец четырехфутового гаечного ключа и принялись давить так, что пот с них лился градом. Время от времени Том заглядывал в клиренс бульдозера и что-то там проверял, он сказал, что все в порядке, они выпрямились и какое-то время стояли там, на солнцепеке, восстанавливая дыхание. - Том, - выдохнул Чаб, - ты убил этого пуэрториканца? Том повернулся так, как будто к его шее прижали зажженную сигарету. - Видишь ли, - пояснил Чаб, - если ты убил, тебе нельзя руководить работами. - Это плохая тема для шуток, - отрезал Том. - Я не шучу. Так это твоя работа? - Нет! - Том опустился на бочонок, вытирая лицо платком. - Кто вбил тебе это в голову? - Я просто хотел знать. Часть ребят здорово этим обеспокоена. Том сузил глаза. - Часть ребята, да? Кажется, я понял. Послушай меня, Чаб. Риверу убила вот эта штука. - Он показал через плечо на Семерку, которая стояла рядом, уже почти готовая, оставалось только восстановить покалеченный режущий край лезвия. - Если ты хочешь сказать, что это я посадил мальчика на машину, перед тем, как его сбросило, я отвечу - да. В этом смысле я действительно убил его, и не думай, что я этого не понимаю. Было у меня предчувствие, что что-то не в порядке, но я не мог сообразить - что именно и уж во всяком случае не предвидел, что кто-нибудь от этого пострадает. - Ну так что же произошло? - А я все еще не знаю, - Том встал. - Я устал продираться через эти заросли, устал биться головой о стенку и мне плевать, что думают остальные. Что-то не в порядке с Семеркой, нечто, чего в нее не встраивали. Это самый лучший бульдозер, какой только есть, но то, что произошло на площадке, как-то изменило его. А теперь - вперед - думай, что хочешь, сочини ребятам любую историю по своему вкусу, только не забудь передать им, что на этой машине работаю только я. Ты понял? Только я. - Том... И тут у Тома лопнуло терпение. - Это все, что я собираюсь сказать по этому поводу! Если кто-нибудь еще пострадает, пусть это буду я. Ты понял? Чего вам еще надо? Он ушел, все еще кипя. Чаб растерянно смотрел ему вслед, потом вынул изо рта сигарету и тут только понял, что перекусил ее пополам - вторая половина была во рту. Он сплюнул и покачал головой. - Ну как она, Пиби? Пиблз поднял глаза от сварочного агрегата. - Привет, Чаб. Через двадцать минут будет готова. - Он прикинул расстояние между сварочной машиной и большим бульдозером. - Мне нужно было взять сорокафутовый кабель, - сказал он, глядя на хвосты проводов свисающие со специальных крюков на задней стороне сварщика. - Неохота подгонять сюда еще одну машину, чтобы двигать сварщика, и еще больше неохота трогать с места Семерку. - Он отсоединил верхний кабель и отшвырнул его, и пошел к бульдозеру, наматывая на руку нижний кабель. Он уже выбрал и ухватился за нижний зажим - стоя в восьми футах от машины. Левой рукой он натянул кабель, а правой зацепился за верхний край лезвия, собираясь прикрепить зажим. Чаб наблюдал за ним, пожевывая свою сигару и почти неосознанно щелкая чем-то на пульте дугового сварщика. Он нажал на кнопку включения, и шестицилиндровый мотор ответил мягким урчанием. Он лениво подвигал рычажки выбора способа сварки, потом задел переключатель дугового генератора... Тонкий, сияющий, бело-голубой луч энергии сорвался с лежавшей на земле головки аппарата и мгновенно пятьдесят футов, отделявших сварщика от Пиблза, который только коснулся лезвия бульдозера. На мгновение и плечи механика окружил фиолетовый нимб, потом Пиблз согнулся и упал. Щелкнул рычаг, прерывающий работу сварщика, но поздно. Без звука, на неработающем моторе Семерка откатилась назад и остановилась, ударившись о стоящий рядом каток. Чаб потерял сигару, но не замечал этого, он стоял, вцепившись зубами в собственный правый кулак - прокусил руку чуть не до кости. Его глаза вылезли из орбит, он дрожал, был вне себя от страха. Потому что старик Пиблз был мертв. Сгорел. Они похоронили его рядом с Риверой. После похорон не было особых разговоров - старик был куда ближе всем им, чем они думали раньше, Харрис впервые в своей развеселой беспечной жизни был строг и серьезен, а походка Келли, казалось, потеряла часть своей легкости. Час за часом Деннис пытался заговорить, останавливался, закусывал губу - пока она не распухла и не начала кровоточить. Это не задело только Эла Новелза, ну да чего, собственно ждать, от человека, у которого мозгов меньше, чем у цыпленка. Чаб Хортон провел несколько неприятных часов, но, пожалуй, раньше всех стал самим собой. А в Томе Джегере бурлила черная, яростная ненависть к тому непонятному, неощутимому, что поразило его лагерь. И все они продолжали работать, ибо больше делать было нечего. Лопата тянула свой бесконечный ритм - взмах - удар, взмах - выброс, самосвалы метались между площадкой и жалкими останками того, что раньше было болотом. С верхней части поля уже срезали дерн. Чаб и Том промерили местность и Деннис начал кропотливую работу по идеальному выравниванию земли. Харрис на втором катке наводил окончательный блеск. Уже начала вырисовываться взлетная полоса и проезд для такси. Так прошло три дня. Ужас, навалившийся после смерти Пиблза, уже выветрился настолько, что они могли говорить о нем, только эти разговоры мало кому помогали. Том держал все под контролем, время от времени сменял Келли на лопате, чтобы дать ему отдохнуть, или работал на катке, или гонял на самосвале. Его рука заживала медленно, но чисто, и он работал, несмотря на боль, казалось, даже получал от этого какое-то извращенное удовольствие. Все операторы следили за своими машинами со вниманием матери, нянчащей первенца, любая поломка была теперь гибельной для машины. Теперь, когда они потеряли механика. Единственная уступка, которую Том позволил себе сделать по случаю смерти Пиблза, заключалась в том, что однажды он загнал в угол Келли и расспросил его о сварщике. Часть довольно пестрой жизни Келли прошла в техническом колледже, где он изучал женщин и электрические приборы. Он знал довольно много о первых и достаточно мало о вторых и был выведен оттуда за ухо. Поэтому был шанс, что он может что-нибудь знать про ошалевшую вольтову дугу. Вот Том и спросил. Келли снял свои рабочие перчатки с большими раструбами и пришиб зазевавшуюся муху. - Что это была за дуга? Слушай, почем я знаю? Ты когда-нибудь слышал, чтобы сварочный аппарат откалывал такие номера? - Не слышал. Да и вообще - у сварщика и энергии такой взяться неоткуда. Я раз видел парня, который получил полную порцию от 400-амперного сварщика. Его стукнуло так, что он на землю сел. Но ничего серьезного с ним не случилось. - Людей убивают не амперы, - сказал Келли, - вольты. Вольт - это напряжение потока электричества, ну ты знаешь. Возьми объем воды и измеряй его в амперах. Если я плесну его тебе в лицо, тебе не повредит. Если я пущу ее из крана, ты почувствуешь. А если я брызну на тебя той же водой, но из узкой трубки и под давлением в дюжину сотен фунтов, потечет кровь. Вот только генератор сварочного агрегата не может давать такое напряжение. Я не знаю, что там у него замкнуло и не представляю, что могло дать такой эффект. - Из того, что рассказал Чаб, я понял, что он возился с рабочим селектором. Я не думаю, что после всего этого к сварщику кто-то подходил. Так вот: аппарат был поставлен на малую мощность, а контроль едва показывал половину допустимого напряжения. Всего этого недостаточно даже для того, чтобы человека вообще стукнуло током, и уж точно не хватит, чтобы убить Пиблза и отшвырнуть на тридцать футов незаведенный бульдозер. - Ну да, и еще подпрыгнуть на пятьдесят футов вверх, - сказал Келли. - Чтобы запустить такую дугу, нужно несколько тысяч вольт. - А может быть, тут замешана Семерка? Я имею в виду... предположим, что дуга вырвалась, что ее тянуло? Ты знаешь, бульдозер был весь горячий даже четыре часа спустя. Келли покачал головой. - Никогда о таком не слушал. Послушай, мы обозначаем направления движения тока плюсом или минусом, просто чтобы ориентироваться. И поскольку теория не работает, мы говорим, что ток течет от минуса к плюсу. В одном электроде не может быть больше позитивного напряжения, чем есть негативного в другом, понятно? - То есть, может возникнуть какая-то невероятная ситуация; при которой образуется позитивное поле - переросток? Я хочу сказать: нечто высосет за один присест всю позитивную энергию и пропустит ее под большим давлением - ну как ту воду через трубочку? - Нет, Том. Такая штука не сработает. Пока, по крайней мере, насколько мне известно. Я не знаю - в статическом электричестве есть вещи, которых никто не понимает. Но ясно одно, то, что случилось, произойти не могло, и уж точно не могло убить старину Пиблза. И ты знаешь, что на это ответить. Том поднял взгляд и посмотрел на два больших холмика. Горечь и ярость кипели в нем, он повернулся и пошел, не сказав ни слова. И подойдя к сварщику, увидел, что Дэйзи Этта уже нет. Эл Новелз и Харрис стояли вместе рядом с охладителем. - Плохо, - сказал Харрис. - В жизни такого не видел, - ответил Эл. - Старина Том пронесся из мастерской прямо черный от злости. "Где Семерка?" "Куда вы дели Семерку?" Я даже не знал, что он такой бывает. - Ее Деннис угнал? - Да, конечно. - Он тут кружил возле меня недавно, ну, Деннис, - сказал Харрис. - Чаб передал ему, что Том приказал всем и близко не подходить к этой машине. И Деннис был злой как мокрая курица. Сказал, что Том слишком далеко заходит. Что, наверное, есть в Семерке нечто такое, что Том не желает нам показывать. Что-то доказывающее его вину. Деннис был готов открыто обвинить Тома в убийстве мальчика. - А ты думаешь, он не при чем? Харрис покачал головой. - Я слишком хорошо знаю Тома, чтобы поверить в это. Если он не хочет говорить, что там на самом деле произошло, значит у него есть причины. А зачем Денис взял бульдозер? - Да повредил свой каток. Вернулся, чтоб взять на время другую машину, самосвал там... Ну видит, стоит Семерка, чистенькая, готовая. Стоял там, смотрел, проклинал Тома на все катушки. Сказал, что ему осточертело ездить тут на всяких развалинах, когда есть такая классная машина. Я сказал ему, что Том ошалеет от злости, когда узнает. Так он мне еще про Тома наговорил. - Не думал, что у него хватит пороху угнать бульдозер. - Так он сам себя до горячки заговорил. Они развернулись и увидели, что к ним, задыхаясь, бежит Чаб Хортон. - А что случилось? - спросил Харрис, поднимаясь на ноги. - Минуту назад мимо меня пронесся Том, злой как собака, он гнал к болоту. Я его спросил, в чем дело, а он проревел, что Деннис взял Семерку. Что Деннис все время болтал про убийство, вот и получит его полной порцией за свои штуки с машиной". - Чаб двинулся дальше, облизывая губы и не выпуская сигару изо рта. - Ой-ой-ой, - тихо сказал Харрис. - На его месте, я не стал бы этого говорить. - Ты что, думаешь... - Пошли! Они увидели Тома, прежде чем пробежали пол дороги. Он медленно шел обратно, опустив голову. Харрис окликнул его. Том поднял лицо, остановился и стал ждать их. Во всей его позе была какая-то тяжесть. - Где Деннис? - пролаял Чаб. Том подождал, пока они не подошли к нему почти вплотную, поднял руку и показал большим пальцем назад, за плечо. Лицо его было зеленым. - Том, он... Том кивнул, потом повел головой. У него стучали зубы. - Эл, останься с ним, ему плохо. Харрис, пошли. Тома стошнило. Ему действительно было плохо. Очень. Эл с удивлением смотрел на него. Чаб и Харрис нашли Дениса. Двенадцать квадратных футов Денниса, раскатанных по всей площадке. Дейзи Этта не было. Они привели Тома обратно в лагерь. Эл Новелз взял самосвал и помчался за Келли. - Вы его видели? - тускло спросил Том. - Да, - ответил Харрис. Из огромного клуба пыли выскочил воющий самосвал - Келли за рулем, Эл изо всех сил вцепился в край кузова. Келли слетел с машины, подбежал к Тому. - Том, что все это значит? Деннис мертв? И ты... ты... Том медленно поднял голову, отупение сошло с его лица, в глазах зажегся огонек. До того ему в голову не приходило, что могут подумать остальные. - Что я? - Эл сказал мне, что это ты убил его. Том перевел взгляд на Эла Новелза, тот отпрянул, как будто его ударили. - Так что же, Том, - спросил Харрис. - Ничего. Денниса убила Семерка. Вы же сами видели. - Я держал твою сторону, - медленно сказал Харрис. - Я верил всему, что ты говорил. - Я хочу от тебя слишком многого? - спросил Том. - Слишком многого, - кивнул Харрис. Том оглядел их суровые лица и внезапно расхохотался. Он встал и прислонился к контейнеру. - Ну и что вы соб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования