Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Райт Джордж. Комитет по встрече -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -
чные двери закрылись. По ту сторону насосы принялись откачивать из туннеля воздух. Видеокамера, взятая с собой посланцами, показывала внутренность вагона; О'Нил, сообщив, что ничего более необычного, чем езда на рельсовом транспорте, с ними не происходит, и впрямь запел какую-то жуткую псевдосредневековую балладу, почерпнутую, вероятно, из филь- ма ужасов. На сей раз это не понравилось даже Де Торо. -О'Нил, кончайте паясничать. Ваш коллега погиб всего несколько часов назад при невыясненных обстоятельствах, и это достаточный по- вод, чтобы быть серьезным. О'Нил обиженно хмыкнул и предложил Вудро "исполнить для нашей привиредливой аудитории Гимн Соединенных Штатов". Астронавты, непрерывно поддерживая связь с посланцами, подня- лись в зал заседаний администрации, переключив изображение на мони- торы круглого стола. -Прибыли, - сообщил Вудро. -Выходим наружу. Они надели скафандры и прошли через внешний шлюз. Камера проде- монстрировала сплошное пыльное марево; буря продолжала свирепство- вать. Повинуясь посланному радиосигналу, невидимый отсюда корабль включил радиомаяк. В эпоху функционирования колонии пассажирам, ра- зумеется, не приходилось идти в скафандрах через поле космодрома; к шлюзу корабля или терминала их подвозил герметичный электробус. Но у экипажа "Вандерера" пока что не дошли руки, чтобы вновь нала- дить эту систему. -Как видите, мы ничего не видим, - докладывал О'Нил. -Идем к кораблю. На экранах сквозь пылевую завесу постепенно проступал корпус "Вандерера". -Мы у шлюза. Ничего необычного. -Осмотритесь внимательней! - сказал Хелсинг. Де Торо покосился на него, но подтвердил эту рекомендацию. Посланцы обошли корабль вокруг, то поднося камеру к самому корпусу, то демонстрируя более панорамные виды. Все было в полном порядке. -Входите, - распорядился командир. -Сначала Вудро с камерой. Входной люк открылся. Вудро вошел в шлюз и, дождавшись норма- лизации атмосферы, прошел в коридор, ведущий к лифту. По-прежнему ничего не указывало на проникновение на корабль кого-то посторон- него. -О'Нил, теперь вы. О'Нил присоединился к Вудро, и оба астронавта принялись подни- маться по крутой лестнице. Де Торо решил, что лучше им пока не поль- зоваться лифтом. -Мы в командном отсеке, - сообщил Вудро, и камера подтвердила его слова, продемонстрировав пульт, кресла, большой видеоэкран и, наконец, запертый сейф. Де Торо назвал код. О'Нил, появившись в кадре, потыкал кнопки замка, и сейф открылся. О'Нил взял с третьей полки пистолет и поднес его к объективу камеры. Индикатор показывал, что оружие исправно и заряжено. Только сейчас по залу заседаний про- несся вздох облегчения. -Все же следует осмотреть весь корабль, - сказал Де Торо, хотя по тону его чувствовалось, что он считает это просто формальностью. О'Нил велел главному компьютеру "Вандерера" запустить полный тест, а Вудро пощелкал клавишами, поочередно выводя на мониторы пульта изображения всех отсеков корабля. Все было по-прежнему в полном порядке. Для окончательной уверенности астронавты сами обо- шли все отсеки, от рубки до грузового, и направились к выходу. Ког- да они покинули корабль, Де Торо с явным удовольствием посмотрел на остальных. -Ну что, джентльмены, кто-то еще хочет поиграть в бойскаутов? -Пусть они сначала вернутся, - сказал Джо Джо. -Вы полагаете, что у наших загадочных врагов такая затормо- женная реакция? - усмехнулся командир. Вудро и О'Нил вошли в вагон, и поезд тронулся. 2 почти слив- шихся красных огонька на схеме колонии отмечали их передвижение. Астронавты покинули административный корпус и отправились на вокзал. -Ну вот, мы подъезжаем, - говорил Вудро. -Впрочем, вам по схеме это виднее, чем нам. Поезд сбрасывает скорость. Остановился. Туннель заполняется воздухом - полагаю, вы тоже это слышите. Ну вот и все. Привет, парни! Двери открылись. Встречающие замерли, как вкопанные. Вагон был совершенно пуст. Только на полу лежали два браслета. Де Торо выхватил свой пистолет и развернулся на 360 градусов, выискивая врага. Со стороны подобная реакция выглядела достаточно комичной, но астронавтам было не до смеха. Никакой враг, естест- венно, не объявился; коридоры Марсополиса оставались пусты и без- жизненны. -Отходим в административный корпус, - скомандовал Де Торо. -Быстро! Астронавты вбежали в здание и заблокировали за собой дверь. -Что, если они уже здесь? - воскликнул Збельски. -В главную диспетчерскую, - велел Де Торо. Действительно, по- мещение, откуда можно управлять многими системами Марсополиса, было сейчас полезнее зала заседаний. Впрочем, противник тоже должен был это понимать. Тем не менее, никто не попытался помешать им. Когда дверь диспетчерской уже закрывалась за ними, Дженнингс вдруг нажал кнопку, останавливая ее. -Мне нужно кое-что принести. Командир, вы не одолжите мне пи- столет? -Это наше единственное оружие, Дженнингс. -Знаю, но придется рискнуть. Я буду чертовски осторожен, и это недалеко. А если мы не будем ничего предпринимать, нас перебьют. -Но что именно... - начал Де Торо и осекся. Он понял. Поколе- бавшись, он протянул пистолет Дженнингсу. Тот выбежал в коридор. Дверь закрылась, и Хелсинг заблокировал ее. -Куда он? - недоуменно спросил Карпентер. -Мы обсудим это, когда он вернется, - сказал командир. -А если он не вернется? -Придумаем что-нибудь еще! - раздражненно воскликнул Де Торо. Но Дженнингс вернулся. -Откуда мы знаем, что это он? - спросил Хелсинг, не спеша от- крывать дверь. -Йен, ты помнишь наш общий счет с начала полета? - раздался голос Дженнингса из динамика на двери. -Счет? Ты про шахматы? - отозвался Збельски. -Ну да. 8:6 в мою пользу и 5 ничьих, не так ли? -Это Дженнингс, - кивнул Збельски. Хелсинг разблокировал дверь, и кибернетик присоединился к остальным. В левой руке он держал че- моданчик с оборудованием, откуда и извлек чувствительный сканер. Подойдя к силовому щиту, он несколькими щелчками рубильников обес- точил диспетчерскую. Под потолком вспыхнула лампа аварийного осве- щения. Дженнингс двинулся в обход помещения, водя сканером вдоль стен и отключенных пультов. Наконец сканер издал пиликающий звук. -Вот оно! - воскликнул кибернетик, вонзая отвертку в отверстие вентиляции. Через несколько секунд на ладони его лежал крохотный блестящий цилиндрик - глаз и ухо неведомого врага. Дальнейший осмотр выявил еще одного "жучка". -Можно включать пульты? - осведомился Збельски. -Нет. Там могут быть еще жучки, которые мы не обнаружим ска- нером, поскольку они работают вместе с приборами и перекрываются их излучением. Потом нам все равно придется рискнуть, но сейчас мы хотим поговорить без свидетелей, не так ли? -Так. Кстати говоря, где Харрис? -В лаборатории медицинского сектора... - последнее слово Джен- нингс произнес со странной интонацией. Де Торо нажал кнопку своего браслета, вызывая Харриса. На маленьком экранчике возникло знакомое черное лицо. -Стойте, - сказал вдруг Дженнингс, дотрагиваясь до руки коман- дира. -Харрис, ты помнишь анекдот про сумасшедшего проповедника? -Анекдот? Ах, да, - Харрис хихикнул. -Смешно. Только причем тут он? Дженнингс надавил кнопку, обрывая связь. -Это не Харрис. Харриса больше нет. -Кой черт вообще его понес в лабораторию? - сердито воскликнул Де Торо. -Но, командир, разве не вы... Ясно, - оборвал себя Дженнингс. -Это тоже была компьютерная имитация. Они контролируют все каналы связи. -Значит, и связь с Землей тоже, - спокойно сказал Хелсинг. -Интересно, с какого момента? -Парни, мы должны обсудить все по порядку, - сказал Де Торо. Он заметно нервничал, хотя и старался изображать из себя воплощенное хладнокровие. -По порядку? Извольте, - откликнулся Хелсинг. -В Марсополисе, кроме нас, находится кто-то еще. Они настроены однозначно враждебно и уже уничтожили шестерых из нас. -Пятерых, - возразил Карпентер. -Думаю, не стоит обольщаться относительно судьбы Хока, - отве- тил Хелсинг. -Шестерых. В руках наших врагов системы связи и бог знает что еще. До последнего момента они следили за каждым нашим шагом. В свою очередь, мы не знаем о них ничего. Я все правильно изложил? -Вы говорите таким тоном, Хелсинг, как будто все, что нам остается - это застрелиться, - недовольно произнес Де Торо. -Так и есть, - подал голос до сих пор молчавший Джо Джо. -Мы все умрем. -Когда-нибудь - скорее всего, - сказал Дженнингс. - Но сейчас - совсем не обязательно. Они не призраки. Кто бы они ни были, они люди из плоти и крови, и мы можем с ними справиться. -Все равно. Никто из нас не выберется с Марса, - упрямо пов- торил Джо Джо. -Если хотите, называйте это предчувствием. -Прекратите сеять панику, Джонсон, - процедил Де Торо почти что с ненавистью. Его костяшки побелели на рукоятке пистолета. -А что, командир, у вас есть какие-то конструктивные предло- жения? - развернулся к нему Збельски, демонстрируя кривой оскал. -Во-первых, мы должны четко определить, с кем имеем дело, - сказал Де Торо. -Прежде всего, надеюсь, всем ясно, что Джен- нингс прав - здесь нет никакой мистики. Не говоря уже о том факте, что призраков не существует, они не ставят жучки. Далее, не будем рассматривать всякую чепуху про коренных марсиан, которые миллион лет спали где-нибудь в анабиозе, а теперь вдруг проснулись. На станции все ориентировано на человека, и нет никаких следов пере- делок Марсополиса для нужд негуманоидов. Остаются 2 возможности - иностранные агенты, китайцы или арабы, или потомки здешних коло- нистов. -Агенты исключаются, - вмешался Дженнингс. -Если бы на станции, кроме нас, хозяйничал еще кто-то, недавно прибывший с Земли, мы наткнулись бы на современную аппаратуру. А здесь все старое, вклю- чая эти жучки. -Значит, верна первоначальная гипотеза, - Де Торо постепенно успокаивался. -Тогда мы имеем дело с противником, во-первых, немно- госичленным, во-вторых, не имеющим специальной подготовки, а в тре- тьих, остающим от нас по технологиям на 60 лет. Все их успехи объ- ясняются только тем, что мы не ожидали нападения. Теперь все будет по-другому. -Они по-прежнему контролируют станцию, - напомнил Хелсинг. -Просто удивительно, что они позволили нам занять административный корпус. И то еще неизвестно, не поджидают ли они нас в соседней комнате. -Это мы скоро сможем проверить, - сказал Дженнингс. -Уж это точно, - саркастически произнес Збельски. -Без особого риска, - добавил кибернетик. -К вопросу о пользе паранойи. Вчера я внес изменения в программу нескольких роботов. На всякий случай, так сказать. Так, чтобы они подчинялись обычным командам, лишь получая кодовый сигнал. Сигнал меняется по сложному алгоритму, и тот, кто его не знает, не сможет его смоделировать. Когда мы нашли Паулини, я прекратил посылку сигнала, и сейчас все эти роботы должны прибыть сюда, чтобы поступить в наше распоряжение. Враги не могут ими управлять. -Сколько роботов вы перепрограммировали? - спросил Де Торо. -У меня было мало времени, и я не был уверен... -Короче! -13. -Хорошее число, - хмыкнул Карпентер. -Я не суеверен. Это роботы серий PAW-16 и PAW-19M. -Уже лучше, - констатировал Де Торо. -Наиболее сильные и воору- женные модели. -Да. Лазерные резаки, сварочные аппараты, высоковольтные раз- рядники... -И каким образом вы заставите их применить все это против людей? - поинтересовался Джо Джо. -Элементарно, - улыбнулся Дженнингс. - Я раскрываю закрытую информацию, но разговоры о том, что гражданских роботов в принципе нельзя натравить на человека - это просто байки, которыми кормят обывателей. Блокировка, конечно, существует, но ее можно снять. Однако, наши роботы должны быть уже у входа в корпус. -В таком случае, идите и приведите их, - распорядился Де Торо. Кибернетик требовательно протянул руку за пистолетом. Командир так же без слов передал ему оружие. Рукоятка пистолета была мокрой от пота. На сей раз возвращение Дженнингса сопровождалось тяжелым то- потом металических ног и гудением моторов. Открыв дверь, астронавты созерцали свое кибернетическое воинство. -Одиннадцать, - сообщил Дженнингс. - Очевидно, ОНИ заметили, что часть роботов им не подчиняется, и сумели перехватить двоих. -Теперь необходимо прочесать административный корпус, - сказал Де Торо. -У меня уйдет около полутора часов на перепрограммирование, - отозвался Дженнингс. -После чего роботы будут атаковать любого, кроме нас шестерых. Включая своих собратьев. -Не так круто, - вмешался Збельски. -Мы видели трупы не всех, кого нет сейчас с нами. Не исключено, что кто-то из них еще жив. -Если и так, можем ли мы им доверять? - возразил Хелсинг. -Если ОНИ позволят кому-то уйти, это будет неспроста. Наверняка этим людям основательно промоют мозги. И вживят какую-нибудь бомбу. -Но не можем же мы вот так просто стрелять в них по мере об- наружения! - возмутился Збельски. -Если роботы обнаружат кого-то еще из экипажа "Вандерера", пусть поднимут тревогу и держат этих людей на прицеле. При прояв- лении враждебности с их стороны - действовать на поражение, - принял решение командир. -На прицеле, - усмехнулся Дженнингс. - Не забывайте, что у нас все-таки не боевые машины. Максимальная дальность поражения, которую из них можно выжать - несколько метров. О точности при стрельбе по движущейся цели вообще речь не идет. Но я, конечно, сделаю, что могу. "Если ОНИ собираются нас прикончить, сейчас самое время, - по- думал Хелсинг. -Мы все в одном месте, реально контролируем лишь одно помещение, и роботы не готовы нам помочь." Однако в следующие два часа, которые ушли у Дженнингса на пере- программирование роботов, ничего не произошло. По крайней мере, ни- чего такого, о чем астронавтам стало бы известно. Де Торо включил один из пультов и вывел на экран план адми- нистративного корпуса. Стараясь изъясняться больше жестами, чем словами, он объяснил остальным тактику обследования корпуса. Кори- доры были слишком узкими, чтобы крупногабаритные роботы могли идти по ним развернутым строем, поэтому силы были поделены на 3 группы - в каждой по 2 человека, которых должны были прикрывать 2 робота спереди и 2 сзади. В третью группу, которой не хватало одного робота, вошел сам Де Торо со своим пистолетом, который оставался единственным дальнобойным оружием. Остальным надлежало вооружиться запасными инструментами из арсенала роботов. Хелсинг предлагал уменьшить дробление сил и разделиться на 2 группы, но Де Торо возразил, что если бы в административном корпусе были вра- ги в достаточном количестве, они, скорее всего, уже бы напали; в то же время большее число групп повышало шансы, что им действитель- но удастся прочесать все помещения, уменьшая возможности врага бе- гать от них кругами. -Мне кажется, время, когда они от нас бегали, кончилось, - хмуро заметил Збельски. -Так или иначе, мы будем блокировать за собой двери, - сказал Де Торо. -На то, чтобы открыть их снова, у них должно уйти доста- точно времени. Если мы будем двигаться тремя группами, то обойдем корпус прежде, чем они сумеют это сделать. -Если у них нет специальной аппаратуры, как у меня, - уточнил Дженнингс. Командир раздраженно пожал плечами. Наконец астронавты и их роботы вышли из диспетчерской (Джен- нингс заблокировал дверь); одна группа осталась обследовать кори- дор с выходящими туда помещениями, а две другие направились в сто- рону центрального холла. Административный корпус выглядел столь же пустым, как и раньше, но теперь все знали, как обманчива пустота и безжизненность Марсополиса. Группы отправились обследовать коридоры таким образом, чтобы кто-то всегда мог видеть центральный холл. В некоторых помещениях уже были проведены работы по замене оборудова- ния, в другие астронавты входили впервые. Первыми на пороге появля- лись роботы, обводя комнату пристальным взглядом своих объективов и поводя из стороны в сторону превращенными в оружие инструментами; однако ничто не выдавало присутствия врага. Возможно, более тщатель- ный анализ и выявил бы любопытные подробности, вроде тех же жучков, однако землянам важно было поскорее убедиться, что в корпусе нет ни- кого, кроме них. Первый этаж оказался пуст; три группы поднялись на второй... -Итак, этот корпус целиком в нашем распоряжении, - подвел итог Де Торо, когда астронавты вновь сошлись в холле первого этажа. -Мне бы больше понравилось, если бы нам пришлось принять бой, - покачал головой Хелсинг. -Если они оставили нам этот корпус, значит, это входит в их планы. Игра все еще идет по их правилам. -Вернемся в главную диспетчерскую, - сумрачно произнес коман- дир. Шестеро снова заняли места в креслах у выключенных пультов. -Может, нам все-таки удалось их провести? - предположил Карпен- тер без особой уверенности. -Они не ждали, что мы побежим в этот корпус. Думали, что мы будем штурмовать корабль, или что еще... -Вряд ли, - ответил Хелсинг. -Здесь наши припасы. Здесь сосре- доточены многие системы управления. И раз нам их оставили без боя, значит, мы уже не можем им доверять. -Зачем нужна эта игра в кошки-мышки? - воскликнул Збельски. -Если нас хотят уничтожить, почему не сделают это сразу?! -Напрашивается ответ, что у них недостаточно сил для открытого столкновения, - сказал Дженнингс. -Вероятно, их меньше, чем нас. Мо- жет быть... может быть, это только один человек. Остался здесь по- следним и окончательно спятил. -Вряд ли, - возразил Де Торо. -Даже если остальных он застал врасплох, О'Нил и Вудро были вдвоем, и они были настороже. -У них не было оружия, и каналы связи были перехвачены, - на- помнил Хелсинг. -Даже если они успели оказать сопротивление, мы об этом не узнали. -Все равно, то, что проделали наши враги, слишком для одного человека, - упрямо стоял на своем Де Торо. -Допустим, их двое. Или пятеро. Или десять, и они трусы, - раздраженно пожал плечами Збельски. -Если им больше не удастся вылавливать нас поодиночке, и нападать на всех они боятся - что они могут нам сделать? И что можем сделать мы? -Главный административный корпус имеет автономный генератор, - сказал Хелсинг. -Продуктовый автомат налажен и заправлен концент- ратами; их хватит на несколько месяцев. Система регенерации воды действует. Выкурить нас отсюда весьма проблематично. -Выкурить, говоришь? - сказал Карпентер. -Что, если они пустят ядовитый газ в вентиляцию? -Не получится, - хмуро заметил Джо Джо, похоже, не считавший, что это так уж важно. -Я сам ставил здесь новые датчики. Если они обнаружат, что воздух непригоден для дыхания, его подача будет пре- кращена, и включатся системы очистки. Я не представляю себе газа, с которым они бы не справились. Полностью блокировать подачу воз- духа в корпус тоже нельзя. То есть, в принципе, конечно, можно, но им пришлось бы здорово повозиться. И все равно мы еще долго держа- лись бы за счет внутренних систем регенерации. -Им спешить некуда, - проворчал Збельски. -Земля нас хватится, - уверенно возразил Де Торо. -Наверняка они выходят на связь от нашего имени, - напомнил Дженнингс. -Рано или поздно они проколются. Они не знают деталей нашей программы. -Не факт, что наши товарищи были убиты сразу, - заметил Хел- синг. -С помощью психотропных средств из них могли достать любую информацию. -Информация находится здесь, - командир ткнул себя пальцем в лоб. -От наших коллег они могли узнать технические частности... но не более. Через неделю, самое большее через две, на Земле поймут, что здесь что-то творится. И пошлют корабль. -Предположим, он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору