Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Пол Фредерик. Встреча с Хичи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -
обавлена масса. - Ах, вот как, - сказал я, изображая понимание. Но я его не обманул. Он сказал терпеливо: - Если вы помните, Робин, несколько лет назад Мертвец - женщина - из того корабля, что сейчас называется "С.Я.Броадхед", заставила нас поверить, что этот феномен связан каким-то образом с деятельностью хичи. Мы тогда не обратили на это должного внимания. - Помню, - сказал я. Сказал почти правдиво. Я вспомнил, что у Альберта появилась дикая идея, будто по какой-то неясной причине хичи заставляют вселенную сократиться до первичного атома, чтобы произошел новый Биг Бэнг и возникла новая вселенная с иными физическими законами. Потом он изменил свое мнение. Он в свое время объяснял мне причину, но я забыл. - Мах? - спросил я. - Что-то имеющее отношение к этому парню Маху? И к человеку, по имени Дэвис? - Совершенно верно, Робин! - он зааплодировал, радостно улыбаясь. - Гипотеза Маха указывает на причину этого, но парадокс Дэвиса делает невероятным действие этой причины. И вот Бекферт аналитически показал, что парадокс Дэвиса неприложим, если число расширений и сокращений вселенной конечно! - Он встал и принялся бродить по комнате, слишком довольный собой, чтоб сидеть спокойно. Я не понимал, чему он радуется. - Альберт, - неуверенно сказал я, - ты хочешь сказать, что вселенная нас раздавит, превратит в... как ты это называешь... в флоэму? - Совершенно верно, мой дорогой мальчик! - И от этого ты так счастлив? - Именно! О, - сказал он, остановившись на полпути и глядя на меня, - я понимаю вашу проблему. Но это не произойдет скоро. Не раньше чем через миллиард лет, это точно. Я сидел, глядя на него. К этому новому Альберту надо привыкнуть. Он не замечал ничего необычного, продолжал счастливо рассказывать о новых идеях, возникших в связи с премиями, и о том, какие мысли приходили ему в голову. Новые мысли? - Минутку, - сказал я нахмурившись, потому что чего-то я здесь не понимал. - Когда? - Что когда, Робин? - Когда ты об этом думал? Ты был отключен все время до нашего разговора... - Совершенно верно, Робин. Когда я был "отключен", как вы выражаетесь. - Он померцал. - Миссис Броадхед снабдила меня встроенной базой данных, хардвер. Я не перестаю существовать, когда меня отключают. - Я не знал этого. - Вы себе не представляете, какое это для меня удовольствие! Просто думать! Всю жизнь я только этого и хотел. Молодым человеком я плакал из-за невозможности посидеть и подумать - например, реконструировать доказательства хорошо известных математических и физических теорем. Теперь я часто могу это делать, и гораздо быстрее, чем когда я был жив! Я глубоко благодарен вашей супруге за это. - Он наклонил голову. - А вот и она, Робин. Миссис Броадхед? Я только что вспомнил, что еще не выразил вам благодарность за новое программирование. Она удивленно посмотрела на него, потом покачала головой. - Дорогой Робин, - сказала она, - я должна кое-что сказать тебе. Минутку. - Она повернулась к Альберту и произнесла три или четыре фразы по-русски. Он серьезно кивнул. Иногда мне нужно много времени, чтобы понять, но теперь я наконец понял. Происходит что-то такое, о чем я должен знать. - Послушай, Эсси, - сказал я встревоженно; тем более встревоженно, что я не знал, из-за чего собственно тревожусь, - что случилось? Вэн натворил что-то? Она серьезно ответила: - Вэн улетел с Врат, и вовремя улетел, потому что его ждали большие неприятности с Корпорацией "Врата" и со многими другими. Но я хочу поговорить не о Вэне. О женщине, которую я видела в своем магазине. Она очень похожа, дорогой Робин, на женщину, которую ты любил до меня, на Джель-Клару Мойнлин. Так похожа, что я решила - она ее дочь. Я смотрел на нее. - Что?.. Откуда ты знаешь, как выглядела Клара? - О, Робин, - нетерпеливо сказала она. - Двадцать пять лет, а я специалист по обработке информации. Думаешь, я не захотела узнать? Я очень хорошо ее знаю. Все сохранившиеся записи. - Да, но... у нее не было дочери. - Я смолк, думая, а уверен ли я в этом. Я любил Клару сильно, но не очень долго. Вполне возможно, что в ее жизни были эпизоды, о которых она мне не рассказывала. - Вообще-то, - практично сказала Эсси, - прежде всего я подумала, что она может быть твоей дочерью. Только теоретически. Но возможно. Она могла забеременеть от тебя. Но теперь... - Она вопросительно повернулась к Альберту. - Альберт? Поиск завершен? - Да, миссис Броадхед. - Он кивнул. Выглядел он очень серьезным. - В данных о Джель-Кларе Мойнлин нет никаких сведений о ее ребенке. - И что же? Он достал трубку и принялся вертеть ее. - Сомнений в ее личности нет, миссис Броадхед. Она прилетела два дня назад вместе с Вэном и зарегистрировалась. Эсси вздохнула. - Тогда, - храбро сказала она, - сомнений вообще нет. Женщина в магазине была сама Клара, а не самозванка. В этот момент больше всего на свете мне требовалось успокаивающее оздоровляющее присутствие моей старой психоаналитической программы Зигфрида фон Психоаналитика. Мне нужна была помощь. Клара? Жива? Здесь? И если невозможное возможно, что же мне делать? Легко сказать себе, что я ничего не должен Кларе, что все долги я уже заплатил. Платой были долгие годы печали, глубокой безнадежной любви, чувство утраты, от которого меня не излечили окончательно три десятилетия. Ее отняли у меня, я не мог перепрыгнуть через пропасть, и единственное, что помогло мне это перенести, - в конце концов я убедил себя в том, что это НЕ МОЯ ВИНА. Но пропасть каким-то образом оказалась преодолена. И вот у меня верная жена и установившаяся жизнь, и в этой жизни нет места для женщины, которую я обещал любить всегда. - Больше того, - сказала Эсси, наблюдая за моим лицом. Я не очень хорошо участвовал в разговоре. - Да? - Больше того. Вэн прилетел с двумя женщинами, не с одной. Вторая женщина - Долли Уолтерс, неверная жена человека, с которым мы виделись в Роттердаме, помнишь? Молодая особа. Плачет, краска на глазах потекла. Очень красивая женщина, но не очень умная. Военная полиция США арестовала ее, когда Вэн улетел без разрешения, поэтому я решила с ней поговорить. - С Долли Уолтерс? - О, Робин, слушай меня, пожалуйста! Да, с Долли Уолтерс. Но она очень мало могла мне сказать, потому что у военной полиции на нее другие планы. Американцы хотели переправить ее в Высокий Пентагон. Бразильская военная полиция попыталась помешать им. Большой спор, но победили в конце концов американцы. Я кивнул, показывая, что слушаю. - Понятно. Американцы арестовали Долли Уолтерс. Эсси пристально посмотрела на меня. - Как ты себя чувствуешь, Робин? - Все в порядке. Я только слегка обеспокоен. Надеюсь, эти трения между американцами и бразильцами не помешают им объединить данные. - Ага, - сказала Эсси, кивая. - Тогда понятно. Я видела, что ты обеспокоен, но не могла понять, почему. - Тут она прикусила губу. - Извини, дорогой Робин. Я тоже расстроена. Она села на край кровати, раздраженно поморщилась, когда за нее принялся анизокинетический матрац. - Прежде всего практические вопросы, - сказала она, нахмурившись. - Что нам теперь делать? Есть несколько альтернатив. Во-первых, лететь исследовать объект, обнаруженный Уолтерсом, как и планировалось. Во-вторых, попытаться собрать больше информации относительно Джель-Клары Мойнлин. В-третьих, поесть что-нибудь и хорошенько выспаться, прежде чем что-то предпринимать, потому что... - укоризненно добавила она, - не забывай, Робин, что ты еще не оправился от серьезной внутриполостной операции. Лично я склоняюсь к третьей альтернативе, а ты? Я все еще обдумывал этот трудный вопрос, когда Альберт откашлялся. - Миссис Броадхед? Мне пришло в голову, что не очень дорого обойдется - возможно, в несколько сотен тысяч долларов, - если мы наймем одноместный корабль и отправим его на фоторазведку. - Я смотрел на него, стараясь понять, к чему он ведет. - Таким образом, - объяснил он, - корабль сможет найти объект, в котором вы заинтересованы, определить его местонахождение, наблюдать за ним, а потом доложить нам. Сейчас на одноместные корабли спрос небольшой, и на Вратах есть несколько пригодных к действию. - Хорошая мысль! - воскликнула Эсси. - Решено, так? Организуй все необходимое, Альберт, и одновременно приготовь нам что-нибудь вкусное для первой еды на... на новом корабле "Истинная любовь". Я не возражал, и так мы и поступили. А не возражал я потому, что был в шоке. Самое плохое в шоковом состоянии то, что вы не сознаете, что в нем находитесь. Мне казалось, что у меня ясная голова и я все замечаю. Я ел то, что ставили передо мной, и не замечал ничего странного, пока Эсси не уложила меня в большую упругую постель. - Ты ничего не говоришь, - сказал я. - Потому, дорогой Робин, что последние десять раз, как я к тебе обращалась, ты молчал, - ответила она, совсем не обвиняюще. - Увидимся утром. Тут я достаточно быстро сориентировался. - Ты собираешься спать в каюте для гостей? - Да. Я не сердита, дорогой, я даже не расстроена. Просто тебе нужно немного отдохнуть. - Наверно. То есть я хочу сказать, милая, что это хорошая мысль, - сказал я, начиная понимать, что на самом деле Эсси очень расстроена, и даже подумал, что мне нужно взволноваться из-за этого. Я взял ее за руку и поцеловал запястье, прежде чем отпустить, и заставил себя снова завести разговор. - Эсси? Мне следовало посоветоваться с тобой, прежде чем называть корабль? Она поджала губы. - "Истинная любовь" - хорошее название, - рассудительно сказала она. Но, похоже, какие-то оговорки у нее были, и я не понимал, почему. - Я спросил бы тебя, - объяснил я, - но мне это дело показалось щекотливым. То есть спрашивать человека, в честь которого называешь. Все равно что спросит, что тебе купить ко дню рождения, а не самому придумать. Она улыбнулась. - Но, дорогой Робин, ты всегда спрашиваешь меня об этом. Это неважно. Да, "Истинная любовь" - прекрасное название, особенно когда знаешь, что эта любовь ко мне. Я думаю, Альберт снова подсунул мне снотворное, потому что сразу уснул. Но проспал я недолго. Три-четыре часа спустя я лежал в анизокинетической кровати, сна ни в одном глазу, совершенно спокойный и очень озадаченный. На периметре Врат, где расположены причальные доки, действует из-за вращения небольшая центробежная сила. Низ становится верхом. Но в "Истинной любви" этого не происходило. Альберт развернул корабль, и теперь та же сила, что удерживает нас от всплытия над поверхностью астероида, нейтрализует и воздействие его вращения; меня слегка прижимает к мягкой постели. Я слышал негромкий гул корабельных систем жизнеобеспечения, они сменяли воздух, поддерживали давление в канализации и выполняли все остальные работы, чтобы корабль жил. Я знал, что стоит мне позвать Альберта, и он появится. Стоило попытаться его вызвать, просто чтобы посмотреть, войдет ли он в дверь или, чтобы позабавить меня, выползет из-под кровати. Вероятно, он мне в пищу подмешал не только снотворное, но и транквилизатор: проблемы больше меня не беспокоили, хотя я понимал, что не решил их. Какие проблемы решать? Это первая проблема. Мои приоритеты за последние несколько недель так часто менялись, что я не знал, что поставить на самый верх. Трудная болезненная проблема террористов, и ее важно решить не только ради меня; но она несколько передвинулась после рассказа Уолтерса в Роттердаме. Там он представил мне новую проблему. Существует проблема моего здоровья, но она, кажется, решена хотя бы временно. А теперь новая и неразрешимая проблема - Клара. Я могу справиться с этими проблемами. Со всеми вместе и с каждой в отдельности. Вопрос - как? Что мне делать, когда я встану? Я не знал ответа на этот вопрос и потому не вставал. Постепенно я снова уснул, а когда проснулся, обнаружил, что я не один. - Доброе утро, Эсси, - сказал я, беря ее за руку. - Доброе утро, - ответила она, по-дружески знакомо прижимая мою руку к щеке. Но говорить она начала не о привычном. - Ты себя хорошо чувствуешь, Робин? Прекрасно. Я думала о нашей ситуации. - Понятно, - сказал я. Я чувствовал, что напрягаюсь; мирная расслабленность куда-то исчезла. - О какой ситуации? - О ситуации с Кларой Мойнлин, конечно, - сказала она. - Я вижу, что тебе трудно, дорогой Робин. - О, - неопределенно ответил я, - это случается. - Такую ситуацию мне нелегко обсуждать с Эсси, но ее это не остановило. - Дорогой Робин, - сказала она; голос ее в полутемной каюте звучал спокойно и мягко, - тебе нельзя держать это в себе. Если закроешь в себе, взорвется. Я сжал ее руку. - Ты брала уроки у Зигфрида фон Психоаналитика? Он мне обычно говорил это. - Хорошая была программа, этот Зигфрид. Пожалуйста, поверь, я понимаю, что творится в твоем сердце. - Я знаю, только... - Только, - кивнула она, - тебе трудно говорить об этом со мной, которая в этом случае - Другая Женщина. Без которой не было бы проблемы. - Неправда, черт побери! - Я не собирался кричать, но, должно быть, во мне действительно что-то заперто. - Неверно, Робин. Правда. Если бы я не существовала, ты мог бы поискать Клару, несомненно, нашел бы ее и решил, что делать с этой тревожной ситуацией. Вы могли бы снова стать любовниками. А может, и нет: она ведь молодая женщина, Клара. Не захотела бы изношенную развалину со множеством замененных частей в любовники. Нет, это я беру назад. Прости. Она немного подумала, потом поправилась: - Нет, неправда. Я нисколько не жалею, что мы любим друг друга. Я высоко это ценю - но проблема остается. Только, Робин! Никто в этом не виноват. Ты ни в чем не виноват, я не виновата и, конечно, Клара Мойнлин не виновата. Так что вина, тревога, страх - все это в твоей голове. Нет, Робин, пойми меня правильно. То, что в голове, может причинять страшную боль, особенно такому совестливому человеку, как ты. Но это бумажный тигр. Подуй на него, и он улетит. Проблема не в возвращении Клары. Проблема в том, что ты считаешь себя виноватым. Очевидно, не только я мало спал. Эсси явно неоднократно репетировала свою речь. Я сел и принюхался. - Ты принесла с собой кофе? - Только если хочешь, Робин. - Хочу. - Я подумал с минуту, пока она давала мне кофе. - Ты права, - сказал я, - я это знаю. Чего я не знаю, это, как говаривал Зигфрид, как внести это знание в свою жизнь. Она кивнула. - Признаю свою ошибку, - сказала она. - Мне следовало включить подпрограмму Зигфрида в программу Альберта, вместо, допустим подпрограммы изысканной кухни. Я уже думала об изменении программы Альберта, потому что это на моей совести. - О, милая, это не твоя... - ...вина, нет. Это центр нашего разговора, так? - Эсси наклонилась вперед, быстро поцеловала меня, потом озабоченно сказала: - Ох, подожди, Робин, я беру назад поцелуй. Вот что я хочу тебе сказать. Ты сам мне это часто говорил. В психоаналитическом анализе сам психоаналитик неважен. Важно то, что происходит в голове пациента, то есть в твоей. Поэтому психоаналитик может быть машиной, даже весьма примитивной; или придурком со зловонным дыханием; или человеком с докторским дипломом... или даже мной. - Тобой! Она сморщилась. - Мне приходилось слышать от тебя и более лестный тон. - Ты собираешься заниматься со мной психоанализом? Оно оборонительно пожала плечами. - Да, я, а почему бы и нет? Как друг. Добрый друг, разумный, готовый выслушать. Обещаю не осуждать. Обещаю это, дорогой Робин. Я позволю тебе разговаривать, драться, кричать, плакать, если хочешь, пока не станет ясно, чего ты хочешь и что чувствуешь. Сердце мое растаяло. Я мог только сказать: - Ах, Эсси... - Заплакать я мог бы без особого труда. Вместо этого я отхлебнул еще кофе и покачал головой. - Не думаю, чтобы это сработало. - Я испытывал сожаление, и, должно быть, оно отразилось в моем голосе, но я также чувствовал себя... как бы это сказать? Заинтересованным. Технически заинтересованным. Заинтересованным проблемой, которую необходимо решить. - Почему не сработает? - воинственно спросила она. - Послушай, Робин, я все это хорошо обдумала. Я хорошо помню, что ты мне говорил, и сейчас повторю для тебя. Ты говорил, что лучшая часть сеанса - это когда ты идешь на него, репетируя, что скажешь Зигфриду, представляя себе, что он скажет и что ты ему ответишь. - Я так говорил? - Поразительно, как много помнит Эсси из нашей болтовни четверть века назад. - Точно так, - самоуверенно сказала она, - так почему же не я? Только потому что я лично вовлечена? - Ну, конечно, это делает задачу трудней. - Трудное нужно делать немедленно, - весело заявила она. - Невозможное иногда требует недели. - Будь благословенна, - сказал я. - Но... - я немного подумал. - Понимаешь, вопрос не только в выслушивании. Хорошая психоаналитическая программа принимает во внимание не только вербальные выражения. Понимаешь, что я хочу сказать? "Я", который говорит, не всегда знает, что он хочет сказать. "Я" блокирует что-то, потому что выпустить все эти старые чувства значит снова ощутить боль, а "я" не хочет боли. - Я буду держать тебя за руку, дорогой Робин, когда тебе будет больно. - Конечно. Но разве ты поймешь все невербальное? Это внутреннее "я" выражается символами. Снами. Фрейдистскими оговорками. Неожиданными отвлечениями. Страхами. Потребностями. Подергиванием и подмигиванием. Аллергиями - все это, Эсси, и еще тысячи подобных вещей, вроде слабости-импотенции, затрудненности дыхания, чесотки, бессонницы. Не хочу сказать, что у меня все это есть... - Безусловно, не все! - ...но все это части словаря, который понятен Зигфриду. А тебе нет. Эсси вздохнула и признала свое поражение. - Тогда приведем в действие план Б, - сказала она. - Альберт! Включи свет. Заходи! Медленно в комнате загорелся свет, и в дверь вошел Альберт Эйнштейн. Он не зевал и не почесывался, но казался только что вставшим с дивана пожилым гением, готовым ко всему, но еще не проснувшимся полностью. - Ты нанял фоторазведочный корабль? - спросила Эсси. - Он уже в пути, миссис Броадхед. Мне не казалось, что я дал на это согласие, но, может, и дал. - А послания отправлены? - Все, миссис Броадхед. - Он кивнул. - Как вы приказали. Всем высшим военачальникам и членам правительства США, которые в долгу перед Робином. Их просят использовать все свое влияние, чтобы побудить Высокий Пентагон разрешить нам свидание с Долли Уолтерс. - Да. Так я приказала, - согласилась Эсси и повернулась ко мне. - Так что, видишь, нам остается только одно. Отыскать Долли. Отыскать Вэна. Отыскать Клару. Вот тогда, - голос ее звучал твердо, но выглядела она теперь не так уверенно и очень уязвимо, - тогда мы увидим, что увидим, Робин, и удачи всем нам. Она двигалась быстро, я не успевал за ней, и в направлении, н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору