Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Подколзин Игорь. Год черной собаки -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
ярким рисунком. В руке солнцезащитные очки. Крошечная пилотка с серебряными крылышками держалась на ее головке каким-то чудом. - Словно на рекламе: "Летайте самолетами фирмы "Альбатрос". - Уваров удовлетворенно хмыкнул. - Воплощение изящества. - Впервые пожалел, что не обладаю даром художника. - Эдерс причмокнул губами. - Написал бы красочное полотно в современном стиле и назвал бы его: "Мисс XX век". - Не тянет она на это звание. - Русский откровенно любовался девушкой. Вздохнул и произнес в раздумье: - Не типична. Отсутствуют затасканные джинсы, стоптанные кроссовки и вульгарная неряшливость. Да и не намазана. - Вы, Фрэнк, ступайте-ка вперед, - предложил доктор. - Посмотрим ее реакцию на ваше теперешнее обличье. - Может, стоит сначала подготовить? - засомневался русский. - Слишком необычно, как обухом по головенке. Вдруг... - Подумаешь. Нежности. К радости не готовят, - заявил безапелляционно Эдерс. - Смелее, Фрэнк, чего вы растерялись? Грег расправил плечи, приосанился и решительно направился к девушке. Он приближался сбоку, она его не видела - взгляд устремлен на шоссе, откуда, надеялась, и появятся встречающие. - Здравствуйте, Юта. - Фрэнк протянул ей букетик искусственных фиалок. - Приветствуем вас в стране фараонов. Услышав знакомый голос, девушка порывисто обернулась. Мелькнула радостная улыбка. Затем лицо мгновенно побелело. Рот приоткрылся в застывшем вскрике. Шагнула вперед, качнулась и упала на руки оторопевшего Грега. - Я же говорил! - воскликнул Уваров. Юта медленно подняла вздрагивающие веки. Лицо порозовело. - Боже мой, мистер Грег - это вы? - Она, точно не веря, обвела взглядом друзей и снова опустила веки. - Я, Юта! - Грег подхватил ее на руки и закружил. В "лендровере" - его вел Уваров - Юта окончательно пришла в себя. Сжимая руку Грега в своих мягких ладонях, тихо спросила: - Что случилось, мистер Грег? Как произошло чудо? - Во-первых, никакого мистера, меня зовут Фрэнк, вам это известно. Во-вторых, рядом с собой вы видите великого исцелителя, знаменитого и скромнейшего доктора Макса Эдерса и не менее выдающегося его верного ассистента Мишу Уварова. Вы же знакомы с ними, Юта? - Извините, я так растерялась, даже не поздоровалась. Простите меня. Здравствуйте. Спасибо вам. Какое счастье. - Да полно уж, - засмущался доктор. - Что тут особенного? - Как я рада. - Она провела пальцами по загорелой щеке Грега. - Боже, как я счастлива. - На ресницах заблестели слезы. Она всхлипнула и закрыла ладонями лицо... В распахнутых настежь дверях стоял Мартин. На фоне темного проема будто сами по себе выделялись белые ровные зубы, белые шорты и рубашка. Голова, обнаженные руки и ноги сливались с темнотой, и создавалось впечатление, что одежда висит в воздухе. Увидев выходящую из "лендровера" девушку, Мартин сбежал с крыльца и сразу обрел реальный образ. Негр поднял вверх и в стороны руки и направился навстречу. Лицо сияло. - Добрый день, мисс Шервуд. - Мартин обнял ее узкие плечи. - Проходите, добро пожаловать. Поднимайтесь наверх, ваша комната первая справа, там приготовлено все необходимое. Если желаете, приведите себя в порядок. - Придерживая за локоть, помог ей вступить на лестницу и, обернувшись к остальным, бросил: - Обед поспел, стол накрыт, пять минут на разные мелочи, не опаздывайте. Через некоторое время разместились за столом. Мартин постарался на славу, чего только тут не было. Среди блюд с различными деликатесами, от которых шел аппетитный пряный аромат, стояли вазы с цветами и экзотическими фруктами. Замысловатыми этикетками поблескивали бутылки с прохладительными напитками. Эдерс и Уваров сидели напротив Грега и Юты и искоса рассматривали ее, не пытаясь даже скрыть своего восхищения. Девушка действительно была хороша. Она переоделась в белое с серебряной ниткой сафари и легкие босоножки на тонких высоких каблуках. Пушистые волосы крупными каштановыми волнами струились по плечам. Маленький рот с ярко-красными губами приоткрыт, зеленые глаза излучали радость. - Я заходила к миссис Кребс. - Юта взглянула на Фрэнка. - У них все благополучно. Стив просто прелесть, спокойный и рассудительный мальчик, уже читает книжки. Для вас письмо. - Она достала конверт и положила перед Грегом. - Спасибо, Юта. - Грег взял письмо и передал Мартину. - А что у вас дома? Как в полетах на новом месте? - О-о-о. - Она оживилась. - Дома отлично. Работа очень интересная, большое вам спасибо. - Благодарно дотронулась до его руки. - Это наш последний рейс в Африку. С конца месяца станем летать в Европу по новому маршруту, но обратно все равно возвращаться через Каир. Сейчас усиленно занимаюсь французским, немецкий знаю с детства. - Она оглядела холл. - Значит, здесь жил знаменитый профессор Эдвин? - Все разболтал, - тихо, с упреком произнес Эдерс. - Вот и храни с такими тайны. То, что известно женщине, известно миру. - Да, Юта, - ответил Грег. - Он теперь в экспедиции в Сирии, а мы у него гостим, профессор любезно пригласил нас отдохнуть. - И долго тут пробудете? - Девушка подняла на него большие, как крупные изумруды, глаза. - Не очень, - уклончиво ответил Грег. - В зависимости от обстоятельств и настроения нашего дорогого доктора. - Так уж, - потупился Эдерс, но ему явно было приятно выглядеть столь значительно. - Когда я путешествовал по Советскому Союзу, то обратил внимание: там в стюардессы берут лишь самых симпатичных и умных девушек, - неожиданно выпалил Уваров, поперхнулся и засмущался. Веснушки на носу словно бросились врассыпную. - Ох, господи, Мишель, вы невыносимы. Прямо помешались на Советском Союзе, - раздраженно заметил доктор. - Заладили: в России то, в России се. Голода нет, по помойкам не лазят, людей любят, а теперь уж и стюардессы красивее. - Я не говорил красивее, - вспылил физик. - Таких, как мисс Шервуд, не встречал. - Он запнулся и наклонил голову. Юта мило покраснела и опустила длинные и густые ресницы. - То, что творится где-то у черта на куличках, нас совершенно не касается. У соседей всегда лучше, - сказал Эдерс. - Нет касается! - взорвался Уваров. - Мы не твари бессловесные, а человеки разумные и за все в ответе. Именно должны, если угодно, обязаны даже вмешиваться в то, что при нас происходит. Лишь тогда и можно считать себя гражданином. Я убежден: люди завтрашнего дня - продолжатели вековой работы человечества - наследники его культуры и отвечают за все. - Боже мой! - Доктор воздел руки к потолку. - Тут за себя-то не знаешь как ответить, а он, извольте, за человечество. Мы слишком малые величины, как те ваши частицы. - Нет, не малые! - Щеки русского порозовели. - Если мы всем миром навалимся, то... - Да полно вам! - Мартин умиротворяюще потряс ладонями. - Успокойтесь и ешьте, зря я, что ли, старался. Да и чего заспорили, когда у нас такая дорогая гостья? Ей ваши перепалки неинтересны и скучны. Прекратите. - Ну отчего же, - слабо возразила Юта. - Предлагаю, - негр помахал над головой руками, - в честь нашей очаровательной гостьи сегодня отдыхать. Сотворю изысканный ужин, послушаем хорошую музыку, потанцуем, а может, и споем. А? - Он окинул всех ласковым взглядом. - Мартин! - Грег чмокнул его в щеку. - Вы всегда предложите именно то, что требуется. Признаться, не танцевал и не пел целую вечность. - Ха! Потанцуем. - Эдерс вскинул темные брови. - Прежде спросите мисс Шервуд, согласна ли она. Желающих сколько угодно, а партнерша в единственном числе. Правда - какая! - Он развел руки. - Но не будет ли такое в тягость? - Что вы! - запротестовала девушка. - Мне очень приятно, и я постараюсь. - Решено. - Грег встал. - Сегодня кутим, поем, танцуем. - А кто объявлял сухой закон до конца экспедиции? - поддел доктор. - Не вы ли, Фрэнк? Кто божился, что... - Я, я! - перебил Грег. - Но не будьте догматиками. Как считает Уваров, следует действовать диалектически, в зависимости от времени, места, обстоятельств. В этом отношении я полностью разделяю его убеждения. Пить же необязательно. Отдых мы вполне заслужили, особенно доктор. Ну и я, конечно. Не отметить такое событие - нашу монашескую обитель посетила Юта - преступление, а с ним я боролся всю жизнь. Тем более у Юты праздник - переводят на новую линию. Да в конце концов, имеем мы право развлечься или нет? - Имеем, имеем. - Эдерс согласно опустил веки. - Что вы нас уговариваете - согласны. - Юта? - Грег повернулся к девушке и взял ее руки. - Как бы вы отнеслись к приглашению, пока наши друзья готовятся к банкету и гладят фраки, проехаться к пирамидам и полюбоваться древнейшей экзотикой? - Пришла бы в неописуемый восторг! - воскликнула радостно девушка и захлопала в ладоши. - Я никогда не была в Египте. Уваров неожиданно расхохотался. - Чего это вы? - удивился Фрэнк. - Вспомнил приятеля по Сорбонне. Он тоже обычно предлагал идеи, а право воплотить их в жизнь любезно предоставлял другим. Так и вы. Даешь банкет, а я пошел. Я пошутил, езжайте, там действительно много интересного... - Ух! - Юта, запыхавшись, опустилась на стул. После осмотра различных достопримечательностей они заглянули в маленькое кафе неподалеку от пирамиды Хеопса. - За вами не угонишься. - Неужели устали? - Грег выглядел, будто и не Лазил на самый верх фараоновой гробницы. - Еще как! Страшно боялась, что мы сорвемся. Вы не заметили выражения лица гида-египтянина? Он смотрел на нас, когда отстал, с удивлением, словно не верил своим глазам. А ведь он совершает такие восхождения каждый день. Очевидно, принял вас за серьезного конкурента, посягающего на его скудный заработок. Грег неопределенно пожал плечами и налил девушке кока-колы. Кафе называлось "Нефертити". По аспидно-черным стенам и потолку разбросаны золотые контуры изображений супруги фараона Аменхотепа IV - плохонькие копии работ древнего мастера Тутмесса. - Вы знаете, что такое "Нефертити"? - спросил Грег. - Имя египетской царицы. - Я имел в виду само слово. - Нет. Но звучит, как пируэт в балете. - "Красавица грядет" - так нам объяснял профессор. - Прекрасно и романтично. - Юта задумалась и повторила: - Не-фер-ти-ти. Так и представляешь что-то изящное, воздушное и загадочное, как взгляд любимой девушки из-за чадры. - Вы довольны прогулкой? - Очень. Я просто переполнена впечатлениями и счастьем. - Потому что побывали тут? - Потому что побывала здесь с вами. - Вам надо так мало для счастья? - Это не мало, а огромно. - Она пригубила бокал и из-под ресниц взглянула на Грега. - А вам нравится теперешняя работа? - спросил Грег, словно хотел увести разговор в другое русло. - Работа? - Юта вскинула брови. - Конечно. Мне нравится, когда в тебе кто-то нуждается, а в воздухе это сплошь и рядом. То кому-то нехорошо во время болтанки, то возишься с малышами. Наконец, поишь и кормишь пассажиров, отвлекаешь от мрачных мыслей. Кроме того, постоянно новые люди, города, обычаи. Можешь наблюдать и сравнивать. - А как же ваше увлечение медициной? - О, это самое сокровенное. - Девушка задумчиво посмотрела на потолок. - Это действительно мечта. - И что в ней привлекательного? - Привлекательного? Ну как же! До тех пор, пока существуют люди, существуют и болезни, то есть страдания. И мне кажется, нет ничего более благородного в светлого, как их облегчать, бороться за здоровье человека, его жизнь, проявлять милосердие. - Хм. - Грег оттопырил нижнюю губу. Ему вдруг вспомнилась Вирджиния. Какие они разные. - Вы бы смогли простить человеку, если бы он предал вас и бросил в беде? - неожиданно задал вопрос Грег. - Не знаю. - Юта задумалась. - Но мне кажется, если бы, - помедлила и более решительно, словно объясняя Грегу то, чего он никак не мог понять или в чем не в состоянии был разобраться, - любила по-настоящему, то, очевидно, смогла. Любить - прежде всего помогать, а помогать - значит прощать. Не исключено, он просто запутался и сам не мог найти выхода, кто же поможет, как не любящий и близкий? - А как вы отнеслись к моим друзьям? - увел Грег разговор. - Они замечательные! - Юта заулыбалась. - Доктор мне напоминает добродушного и солидного кота. У нас дома был такой. Иногда в нем просыпалось что-то детское, и он начинал играть с бумажкой, привязанной к нитке. Получалось неуклюже и неумело. Сестренок забавляло так, что катались по полу. Грег оглушительно - некоторые посетители кафе даже обернулись в его сторону - захохотал. Он вообразил, как полноватый Эдерс, распушив усы, прыгает за висящим на шнурке помпончиком и при этом мяукает басом. Выглядело действительно потешно. Юта недоуменно распахнула глаза. Спросила растерянно: - Я сказала что-то не то? - Именно то, - Фрэнк смахнул набежавшую слезу. - Простите. Но я представил, как Макс забавляется с бумажкой. При этом почему-то на его шее висел фонендоскоп. Извините, ради бога. Ох. Ну а другие? - спросил, отсмеявшись. - Дядя Мартин и по характеру, и немного внешне - у него глаза такие же - похож на папу. Добрый и надежный. - О-о-о! - Грег поднял палец. - Надежный и душевный. Очень точно подметили. Я своего отца не помню, вернее, никогда не видел, но хотел бы, чтобы он был таким, как Кребс или Мартин. Я благодарен судьбе - она свела меня с этими чудесными людьми. Всем, что во мне есть хорошего, если, конечно, есть, - я обязан им. А что думаете о русском? - Миша странный. Мне не приходилось общаться с русскими, я его не во всем понимаю. Но кажется, у него большое горе, что-то тяготит душу. Иногда это проскальзывает в разговоре, хотя он и пытается скрыть. - Да, Юта. Уваров из тех, кто особенно остро переживает несправедливости. Болезненно реагирует на оскорбление человеческого достоинства. Он эмоционален и раним, как ребенок. Людские подлости оставляют на его сердце кровоточащий рубец. - Сделал паузу и спросил внезапно: - Ну а я? - Весь напрягся, ожидая ответа. - Вы? - Юта вздрогнула и чуть не выронила стакан. - Вы? - Она опустила ресницы и прошептала: - Вас я люблю, Фрэнк. Вы самый дорогой человек, самый родной. - Господи, Юта! - воскликнул Фрэнк и замолчал. Где-то из глубины сознания выплыла О'Нейли, предстала как живая, показалось - он даже слышит ее голос и ощущает аромат лаванды. Словно лезвием бритвы полоснули по сердцу, перехватило дыхание. - Господи, Юта, - повторил и побледнел. - Да, Фрэнк. - Она вскинула ресницы. - Это началось, когда я увидела вас впервые в "Гонолулу". Я сразу подумала, какой вы смелый и красивый, но... несчастный. Я смотрела, как вы водите крючком по столешнице, о чем-то задумавшись. Вы были совершенно не похожи на наших обычных клиентов, будто с иной планеты. Мне хотелось подойти, успокоить, погладить ваши волосы, согреть. Я страдала вместе с вами. И боялась, дрожала от ужаса... - Чего боялись? - Вдруг вы пойдете на стриптиз. Я бы не вышла на сцену, бросила бы все и убежала. - Она закрыла ладонями лицо. - Когда вы заходили вечером, я была как на иголках, молила бога, чтобы вы не направились смотреть выступления. - Вот никогда бы не подумал, что так заставлял кого-то переживать. - Боль от воспоминания о Джин уже отпустила, он попытался шутить. - Но, видит небо, я ни разу вас не подвел. Ни разу. Хотя, признаюсь откровенно, иногда появлялись такие гнусные мыслишки. Но вы, Юта, мне всегда нравились, я восхищался вами. - Это вы говорите по доброте. Вы никогда меня не сможете полюбить. Вы меня презираете? - Это почему же? - Грег вскинул брови, затем хитровато прищурился. Чувствовалось: он несерьезно воспринимает их разговор о любви. Принимает его со стороны Юты как восторженное обожание. - Потому что на меня... Смотрело столько посторонних мужчин. - Она всхлипнула. - Мне было стыдно и противно. - Успокойтесь. Ну не плачьте. Я презирал тех, кто вынудил людей заниматься этим. Доведенные до отчаяния граждане богатой страны идут на все, лишь бы их близкие не умерли с голоду. Меня потрясло ваше мужество и благородство, ваша самоотверженность. Я восхищался вами. - Да-а, восхищались. А они хихикали. - Она шмыгнула носиком. - Не стоит вспоминать об этом. Если бы я встретил вас эдак лет десять назад, то обязательно бы влюбился. - Правда, Фрэнк? - Она отняла ладони от лица и широко распахнула глаза. Щеки залил румянец. На ресницах блестели слезы. - Это правда, Фрэнк? - повторила шепотом. - Несмотря на то, что я выступала там, на сцене? - Я люблю, - он запнулся, - я полюбил бы вас всякую. А то, что вы совершали ради высоких идей, не унижает, а возвышает. Я преклоняюсь перед вами, моя маленькая героиня, считаю самой чистой и честной на свете. - Грегу стало вдруг грустно. Грустно от того, что он не имеет права любить эту чудесную девушку. Правда, он не отдавал отчет, кто установил такое право, но подсознательно понимал, оно есть. Она ему обязана, и это будет стоять между ними непреодолимой преградой. Добиваться ее любви казалось ему вымогательством, чем-то непорядочным. - Но почему вы сейчас меня не любите? - Голос Юты звучал умоляюще. - Почему не видите во мне женщину? - Потому что я намного старше. Ваше отношение расцениваю как детское обожание и порыв благодарности. - Но я-то люблю вас по-настоящему! - Разлюбите. Это увлечение. - Он глубоко вздохнул. - С годами пройдет. Вы меня просто выдумали и идеализируете. - Нет! Вы мне снитесь каждую ночь, только о вас и думаю, мне никто больше не нужен. Попрошу доктора, пусть меня состарит. Я люблю вас, Фрэнк. - Она спрятала личико в ладони. Несколько секунд всхлипывала. Затем сказала доверчиво: - Чтобы между нами не стояли деньги - скоро верну. Мама откладывает больше половины моего жалованья. Она взяла работу на дом - делает с малышками бусы из бисера для какого-то ателье. Фрэнк, я не могу без вас. Ну поймите же, я люблю вас. - Разлюбите, - чужим голосом безнадежно произнес Грег, словно сказал сам себе. - Разлюбите, - повторил еле слышно. - От этого не умирают... Молодость свое возьмет... В холле было уютно. Верхний свет выключили. По углам настенные бра в виде маленьких факелов придавали обстановке интимный колорит. Трудно было понять, откуда льется музыка - медленный блюз. Пахло, как выразился доктор, красивой женщиной. Фрэнк и Юта танцевали. Девушка положила голову на его плечо и опустила ресницы. Эдерс умиротворенно улыбался. На вздувшемся после обильной еды животе на рубашке расстегнулась пуговка. Уваров исподлобья наблюдал за кружившимися в танце. Мартин перекладывал на тарелки из большого блюда розовато-оранжевых усатых омаров, источавших укропно-лавровый дух. - Вы взгляните-ка на них? - Доктор толкнул физика локтем. - Идиллия. Они светятся изнутри. Эх, любовь, любовь... - Только и делаю, что смотрю, - ответил Уваров. - И как впечатление? - Сдается мне - им очень и очень хорошо. - Господи! Хорошо! - передразнил Эдерс и оттопырил нижнюю губу. - Да они сейчас у черта на куличках. В волшебной и благоухающей розами стране. Они и нас-то, наверное, не замечают. Где уж, любовь эгоистична. - Истинная любовь всегда благор

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору