Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Катгнер Генри. Механическое Эго -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
клонит, конечно, к тому, чтобы порвать свой контракт, - ответил Сен-Сир, наливаясь оливковым румянцем. - Это скверный период, через ко- торый проходят все мои сценаристы, прежде чем я приведу их в форму. В Миксо-Лидии... - А вы уверены, что сумеете привести его в форму? - спросил Уотт. - Это для меня теперь уже личный вопрос, - ответил Сен-Сир, сверля Мартина яростным взглядом. - Я потратил на этого человека почти три ме- сяца и не намерен расходовать мое драгоценное время на другого. Просто он хочет, чтобы с ним расторгли контракт. Штучки, штучки, штучки. - Это верно? - холодно спросил Уотт у Мартина. - Уже нет, - ответил Мартин, - я передумал. Мой агент полагает, что мне нечего делать в "Вершине". Собственно говоря, она считает, что это плачевный мезальянс. Но мы впервые расходимся с ней в мнениях. Я начинаю видеть кое-какие возможности даже в той дряни, которой СенСир уже столь- ко лет кормит публику. Разумеется, я не могу творить чудес. Зрители при- выкли ожидать от "Вершины" помоев, и их даже приучили любить эти помои. Но мы постепенно перевоспитаем их - и начнем с этой картины. Я полагаю, нам следует символизировать ее экзистенциалистскую безнадежность, завер- шив фильм четырьмястами метрами морского пейзажа - ничего, кроме огром- ных волнующихся протяжений океана, - докончил он со вкусом. Огромное волнующееся протяжение Рауля Сен-Сира поднялось с кресла и надвинулось на Мартина. - Вон! Вон - закричал он. - Назад в свой кабинет, ничтожество! Это приказываю я, Рауль Сен-Сир. Вон - иначе я раздеру тебя на клочки Мартин быстро перебил режиссера. Голос его был спокоен, но он знал, что времени терять нельзя. - Видите, Уотт? - спросил драматург громко, перехватив недоумевающий взгляд Уотта. - Он не дает мне сказать вам ни слова, наверно боится, как бы я не проговорился. Понятно, почему он гонит меня отсюда, - он чувс- твует, что пахнет жареным. Сен-Сир вне себя наклонился и занес кулак. Но тут вмешался Уотт. Возможно, сценарист и правда пытается избавиться от контракта. Но за этим явно кроется и что-то другое. Слишком уж Мартин небрежен, слишком уверен в себе. Уотт решил разобраться во всем до конца. - Тише, тише, Рауль, - сказал он категорическим тоном. - Успокой- тесь! Я говорю вам - успокойтесь. Вряд ли нас устроит, если инк подаст на вас в суд за оскорбление действием. Ваш артистический темперамент иногда заставляет вас забываться. Успокойтесь и послушаем учто скажет Ник. - Держите с ним ухо востро, Толливер! - предостерегающе воскликнул Сен-Сир. - Они хитры, эти твари, хитры, как крысы. От них всего можно... Мартин величественным жестом поднес микрофон ко рту. Не обращая ни малейшего внимания на разъяренного режиссера, он сказал властно: - Соедините меня с баром, пожалуйста. Да... Я хочу заказать кок- тейль. Совершенно особый. А... э... "Елену Глинскую". - Здравствуйте, - раздался в дверях голос Эрики Эшби. - Ник, ты здесь? Можно мне войти? При звуке ее голоса по спине Мартина забегали блаженные мурашки. С микрофоном в руке он повернулся к ней, но, прежде чем он успел ответить, Сен-Сир взревел: - Нет, нет, нет! Убирайтесь! Немедленно убирайтесь! Кто бы вы там ни были - вон! Эрика - деловитая, хорошенькая, неукротимая - решительно вошла в зал и бросила на Мартина взгляд, выражавший долготерпеливую покорность судь- бе. Она, несомненно, готовилась сражаться за двоих. - Я здесь по делу, - холодно заявила она Сен-Сиру. - Вы не имеете права не допускать к автору его агента. Мы с Ником хотим поговорить с мистером Уоттом. - А, моя прелесть, садитесь! - произнес Мартин громким, четким голо- сом и встал с кресла. - Добро пожаловать! Я заказываю себе коктейль. Не хотите ли чего-нибудь? Эрика взглянула на него с внезапным подозрением. - Я не буду пить, - сказала она. - И ты не будешь. Сколько коктейлей ты уже выпил? Ник, если ты напился в такую минуту... - И, пожалуйста, поскорее, - холодно приказал Мартин в микрофон. - Он мне нужен немедленно, вы поняли? Да, коктейль "Елена Глинекая". Может быть, он вам не известен? В таком случае слушайте внимательно: возьмите самый большой бокал, а впрочем, лучше даже пуншевую чашу... Наполните ее до половины охлажденным пивом. Поняли? Добавьте три мерки мятного лике- ра... - Ник, ты с ума сошел! - с отвращением воскликнула Эрика. - ...и шесть мерок меда, - безмятежно продолжал Мартин. - Размешай- те, но не взбивайте. "Елену Глинскую" ни в коем случае взбивать нельзя. Хорошенько охладите... - Мисс Эшби, мы очень заняты, - внушительно перебил его СенСир, ука- зывая на дверь. - Не сейчас. Извините. Вы мешаете. Немедленно уйдите. - Впрочем, добавьте еще шесть мерок меду, - задумчиво произнес Мар- тин в микрофон. - И немедленно пришлите его сюда. Если он будет здесь через шестьдесят секунд, вы получите премию. Договорились? Прекрасно. Я жду. Он небрежно бросил микрофон Сен-Сиру. Тем временем Эрика подобралась к Толливеру Уотгу. - Я только что говорила с Глорией Идеи - она готова заключить с "Вершиной" контракт на один фильм, если я дам согласие. Но я дам согла- сие, только если вы расторгнете контракт с Никласом Мартином. Это мое последнее слово. На лице Уотта отразилось приятное удивление. - Мы, пожалуй, могли бы поладить, - ответил он тотчас же (Уотт был большим поклонником мисс Идеи и давно мечтал поставить с ней "Ярмарку тщеславия"). - Почему вы не привезли ее с собой? Мы могли бы... - Ерунда? - завопил Сен-Сир. - Не обсуждайте этого, Толливер! - Она в "Лагуне", объяснила Эрика. - Замолчите же, Сен-еир. Я не на- мерена... Но тут кто-то почтительно постучал в дверь. Мартин поспешил открыть ее и, как и ожидал, увидел официанта с подносом. - Быстрая работа, - сказал он снисходительно, принимая большую запо- тевшую чашу, окруженную кубиками льда. - Прелесть, не правда ли? Раздавшиеся позади гулкие вопли Сен-Сира заглушили возможный ответ официанта, который получил от Мартина доллар и удалился, явно борясь с тошнотой. - Нет, нет, нет, нет! - рычал Сен-Сир. - Толливер, мы можем получить Глорию и сохранить этого сценариста: хотя он никуда не годится, но я уже потратил три месяца, чтобы выдрессировать его в сен-сировском подходе. Предоставьте это мне. В Миксо-Лидии мы... Хорошенький ротик Эрики открывался и закрывался, но рев режиссера заглушал ее голос. А в Голливуде было всем известно, что Сен-Сир может реветь так часами без передышки. Мартин вздохнул, поднял полную до краев чашу, изящно ее понюхал и попятился к своему креслу. Когда его каблук коснулся полированной ножки, он грациозно споткнулся и с необыкновенной ловкостью опрокинул "Елену Глинскую" - пиво, мед, мятный ликер и лед - на обширную грудь Сен-Сира. Рык Сен-Сира сломал микрофон. Мартин обдумал составные части новоявленного коктейля с большим тща- нием. Тошнотворное пойло соединяло максимум элементов сырости, холода, липкости и вонючести. Промокший Сен-Сир задрожал, как в ознобе, когда ледяной напиток об- дал его ноги, и, выхватив платок, попробовал вытереться, но безуспешно. Носовой платок намертво прилип к брюкам, приклеенный к ним двенадцатью мерками меда. От режиссера разило мятой. - Я предложил бы перейти в бар, - сказал Мартин, брезгливо сморщив нос. - Там, в отдельном кабинете, мы могли бы продолжить наш разговор вдали от этого... этого немножко слишком сильного благоухания мяты. - В Миксо-Лидии, - задыхался Сен-Сир, надвигаясь на Мартина и хлюпая башмаками, - в Миксо-Лидии мы бросали собакам... мы варили в масле, мы... - А в следующий раз, - сказал Мартин, - будьте так любезны не тол- кать меня под локоть, когда я держу в руках "Елену Глинскую". Право же, это весьма неприятно. Сен-Сир набрал воздуха в грудь, Сен-Сир выпрямился во весь свой ги- гантский рост... и снова поник. Он выглядел, как полицейский эпохи немо- го кино после завершения очередной погони, - и знал это. Если бы он сей- час убил Мартина, даже в такой развязке все равно отсутствовал бы эле- мент классической трагедии. Он оказался бы в невообразимом положении Гамлета, убивающего дядю кремовыми тортами. - Ничего не делать, пока я не вернусь! - приказал он, бросил на Мар- тина последний свирепый взгляд и, оставляя за собой мокрые следы, захлю- пал к двери. Она с треском закрылась за ним, и на миг наступила тишина, только с потолка лилась тихая музыка, так как Диди уже распорядилась продолжать показ и теперь любовалась собственной прелестной фигурой, ко- торая нежилась в пастельных волнах, пока они с Дэном Дейли пели дуэт о матросах, русалках и Атлантиде - ее далекой родине. - А теперь, - объявил Мартин, с величавым достоинством поворачиваясь к Уотту, который растерянно смотрел на него, - я хотел бы поговорить с вами. - Я не могу обсуждать вопросов, связанных с вашим контрактом, до возвращения Рауля, - быстро сказал Уотт. - Чепуха, - сказал Мартин твердо. - С какой стати Сен-Сир будет дик- товать вам ваши решения? Без вас он не сумел бы снять ни одного кассово- го фильма, как бы ни старался. Нет, Эрика, не вмешивайся. Я сам этим займусь, прелесть моя. Уотт встал. - Извините, но я не могу этого обсуждать, - сказал он. - Фильмы Сен-Сира приносят большие деньги, а вы неопыт... - Потому-то я и вижу положение так ясно, - возразил Мартин. - Ваша беда в том, что вы проводите границу между артистическим гением и финан- совым гением. Вы даже не замечаете, насколько необыкновенно то, как вы претворяете пластический материал человеческого сознания, создавая Иде- ального Зрителя. Вы - экологический гений, Толливер Уотт. Истинный ху- дожник контролирует свою среду, а вы с неподражаемым искусством истинно- го мастера постепенно преображаете огромную массу живого, дышащего чело- вечества в единого Идеального Зрителя... - Извините, - повторил Уотт, но уже не так резко. - У меня, право, нет времени... Э-э... - Ваш гений слишком долго оставался непризнанным, - поспешно сказал Мартин, подпуская восхищения в свой золотой голос. - Вы считаете, что Сен-Сир вам равен, и в титрах стоит только его имя, а не ваше, но в глу- бине души должны же вы сознавать, что честь создания его картин наполо- вину принадлежит вам! Разве Фидия не интересовал коммерческий успех? А Микеланджело? Коммерческий успех - это просто другое название функциона- лизма, а все великие художники создают функциональное искусство. Второс- тепенные детали на гениальных полотнах Рубенса дописывали его ученики, не так ли? Однако хвалу за них получал Рубенс, а не его наемники. Какой же из этого можно сделать вывод? Какой? - И тут Мартин, верно оценив психологию своего слушателя, умолк. - Какой же? - спросил Уотт. - Садитесь, - настойчиво сказал Мартин, - и я вам объясню. Фильмы Сен-Сира приносят доход, но именно вам они обязаны своей идеальной фор- мой. Это вы, налагая матрицу своего характера на все и вся в "Верши- не"... Уотт медленно опустился в кресло. В его ушах властно гремели завора- живающие взрывы дизраэлевского красноречия. Мартину удалось подцепить его на крючок. С непогрешимой меткостью он с первого же раза разгадал слабость Уотта: киномагнат вынужден был жить в среде профессиональных художников, и его томило смутное ощущение, что способность преумножать капиталы чем-то постыдном - приходилось решать задачи потруднее. Он под- чинял своей воле парламенты. Уотт заколебался, пошатнулся - и пал. На это потребовалось всего де- сять минут. Через десять минут, опьянев от звонких похвал своим экономи- ческим способностям, Уотт понял, что Сен-Сир - пусть и гений в своей об- ласти - не имеет права вмешиваться в планы экономического гения. - С вашей широтой видения вы можете охватить все возможности и безо- шибочно выбрать правильный путь, - убедительно доказывал Мартин. - Прек- расно. Вам нужна Глория Идеи. Вы чувствуете - не так ли? - что от меня толку не добиться. Лишь гении умеют мгновенно менять свои планы... Когда будет готов документ, аннулирующий мой контракт? - Что? - спросил Уотт, плавая в блаженном головокружении. - А, да... Конечно. Аннулировать ваш контракт... - Сен-Сир будет упорно цепляться за свои прошлые ошибки, пока "Вер- шина" не обанкротится, - указал Мартин. - Только гений, подобный Толиве- ру Уотгу, кует железо, пока оно горячо - когда ему представляется шанс обменять провал на успех, какого-то Мартина на единственную Идеи. - Гм-м, - сказал Уотт. - Да. Ну, хорошо. - На его длинном лице поя- вилось деловитое выражение. - Хорошо. Ваш контракт будет аннулирован после того, как мисс Идеи подпишет свой. - И снова вы тонко проанализировали самую сущность дела, - рассуждал вслух Мартин. - Мисс Идеи еще ничего твердо не решила. Если вы предоста- вите убеждать ее человеку вроде Сен-Сира, например, то все будет испор- чено. Эрика, твоя машина здесь? Как быстро сможешь ты отвезти Толливера Уотта в "Лагуну"? - Он - единственный человек, который сумеет найти пра- вильное решение для данной ситуации. - Какой ситуа... Ах, да! Конечно, Ник. Мы отправляемся немедленно. - Но... - начал Уотт. Матрица Дизраэли разразилась риторическими периодами, от которых зазвенели стены. Златоуст играл на логике арпеджио и гаммы. - Понимаю, - пробормотал оглушенный Уотт и покорно пошел к двери. - Да, да, конечно. Зайдите вечером ко мне домой, Мартин. Как только я по- лучу подпись Идеи, я распоряжусь, чтобы подготовили документ об аннули- ровании вашего контракта. Гм-м... Функциональный гений... - КГ, что-то блаженно лепеча, он вышел из зала. Когда Эрика хотела последовать за ним, Мартин тронул ее за локоть. - Одну минуту, - сказал он. - Не позволяй ему вернуться в студию, пока контракт не будет аннулирован. Ведь Сен-Сир легко перекричит меня. Но он попался на крючок. Мы... - Ник, - сказала Эрика, внимательно вглядываясь в его лицо, - что произошло? - Расскажу вечером, - поспешно сказал Мартин, так как до них донес- лось отдаленное рыканье, которое, возможно, возвещало приближение Сен-Сира. - Когда у меня выберется свободная минута, я ошеломлю тебя. Знаешь ли ты, что я всю жизнь поклонялся тебе из почтительного далека? Но теперь увози Уотта от греха подальше. Быстрее! Эрика успела только бросить на него изумленный взгляд, и Мартин вы- толкал ее из зала. Ему показалось, что к этому изумлению примешивается некоторая радость. - Где Толливер? - оглушительный рев Сен-Сира заставил Мартина помор- щиться. Режиссер был недоволен, - что брюки ему впору отыскались только в костюмерной. Он счел это личным оскорблением. - Куда вы дели Толливе- ра? - вопил он. - Пожалуйста, говорите громче, - небрежно кинул Мартин. - Вас трудно расслышать. - Диди! - загремел Сен-Сир, бешено поворачиваясь к прелестной звез- де, которая по-прежнему восхищенно созерцала Диди на экране над своей головой. - Где Толливер? Мартин вздрогнул. Он совсем забыл про Диди. - Вы не знаете, верно, Диди? - быстро подсказал он. - Заткнитесь! - распорядился Сен-Сир. - А ты отвечай мне, ах, ты... - И он прибавил выразительное многосложное слово на миксо-лидийском язы- ке, которое возымело желанное действие. Диди наморщила безупречный ло- бик. - Толливер, кажется, ушел. У меня все это путается с фильмом. Он по- шел домой, чтобы встретиться с Ником Мартином, разве нет? - Но Мартин здесь! - взревел Сен-Сир. - Думай же, думай. - А в эпизоде был документ, аннулирующий контракт? - рассеянно спро- сила Диди. - Документ, аннулирующий контракт? - прорычал Сен-Сир. - Это еще что? Никогда я этого не допущу, никогда, никогда, никогда! Диди, отвечай мне: куда пошел Уотт? - Он куда-то поехал с этой агентшей, - ответила Диди. - Или это тоже было в эпизоде? - Но куда, куда, куда? - В Атлантиду, - с легким торжеством объявила Диди. - Нет! - закричал Сен-Сир. - Это фильм! Из Атлантиды была родом ру- салка, а не Уотт. - Толливер не говорил, что он родом из Атлантиды, - невозмутимо про- журчала Диди. - Он сказал, что он едет в Атлантиду. А потом он вечером встретится у себя дома с Ником Мартином и аннулирует его контракт. - Когда? - в ярости крикнул Сен-Сир. - Подумай, Диди! В котором часу он... - Диди, - сказал Мартин с вкрадчивой настойчивостью. - Вы ведь ниче- го не помните, верно? Но Дяди была настолько дефективна, что не поддалась воздействию даже матрицы Дизраэли. Она только безмятежно улыбнулась Мартину. - Прочь с дороги, писака! - взревел Сер-Сир, надвигаясь на Мартина. - Твой контракт не будет аннулирован? Или ты думаешь, что можешь зря расходовать время Сен-Сира? Это тебе даром не пройдет. Я разделаюсь с тобой, как разделался с Эдем Кассиди. Мартин выпрямился и улыбнулся Сен-Сиру леденящей - надменной улыб- кой. Его пальцы играли воображаемым моноклем. Изящные периоды рвались с его языка. Оставалось только загипнотизировать Сен-Сира, как он загипно- тизировал Уотта. Он набрал в легкие побольше воздуха, собираясь распах- нуть шлюзы своего красноречия. И Сен-Сир, варвар, на которого лощеная элегантность не производила ни малейшего впечатления, ударил Мартина в челюсть. Ничего подобного, разумеется, в английском парламенте произойти не могло. Когда в этот вечер робот вошел в кабинет Мартина, он уверенным шагом направился прямо к письменному столу, вывинтил лампочку, нажал на кнопку выключателя и сунул палец в патрон. Раздался треск, посыпались искры. ЭНИАК выдернул палец из патрона и яростно потряс металлической головой. - Как мне это было нужно! - сказал он со вздохом. - Я весь день мо- тался по временной шкале Кальдекуза. Палеолит, неолит, техническая эра... Я даже не знаю, который теперь час. Ну, как протекает ваше прис- пособление к среде? Мартин задумчиво потер подбородок. - Скверно, - вздохнул он. - Скажите, когда Дизраэли был премьерми- нистром, ему приходилось иметь дело с такой страной - МиксоЛидией? - Не имею ни малейшего представления, - ответил робот. - А что? - А то, что моя среда размахнулась и дала мне в челюсть, - лаконично объяснил Мартин. - Значит, вы ее спровоцировали, - возразил ЭНИАК. - Кризис, сильный стресс всегда пробуждают в человеке доминантную черту его характера, а Дизраэли в первую очередь был храбр. В минуты кризиса его храбрость пе- реходила в наглость, но он был достаточно умен и организовывал свою сре- ду так, чтобы его наглость встречала отпор на том же семантическом уров- не. Мимо-Лидия? Помнится, несколько миллионов лет назад она была населе- на гигантскими обезьянами с белой шерстью. Ах, нет, вспомнил! Это госу- дарство с застоявшейся феодальной системой, не так ли? Мартин кивнул. - Так же как и эта киностудия, - сказал робот. - Беда в том, что вы встретились с человеком, чье приспособление к среде совершеннее вашего. В этом все дело. Ваша киностудия только-только выходит из средневековья, и поэтому тут легко создается среда, максимально благоприятная для сред- невекового типа характера. Именно этот тип характера определял мрачные стороны средневековья. Вам же следует сменить эту среду на неотехнологи- ческую, наиболее благоприятную для матрицы Дизраэли. В вашу эпоху феода- лизм сохраняется только в немногих окостеневших социальных ячейках, вро- де этой студии, а поэтому вам будет лучше уйти куда-нибудь еще. Поме- риться силами с феодальным типом может только феодальный тип. - Но я не могу уйти куда-нибудь еще! - пожаловался Мартин. - То есть пока мой контракт не будет расторгнут. Его должны были аннулировать се- годня вечером, но Сен-Сир пронюхал, в чем дело, и ни перед чем

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору