Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Катгнер Генри. Механическое Эго -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
ведь вы даже не знаете, о чем речь, - жалобно сказал робот. - После моих подробных объяснений мне еще никто не отказывал. Кстати, вы хорошо меня понимаете? Мартин засмеялся замогильным смехом. - Как бы не так! - буркнул он. - Прекрасно, - с облегчением сказал робот. - Меня всегда может под- вести память. Перед тем как я начинаю темпорирование, мне приходится программировать столько языков! Санскрит очень прост, но русский язык эпохи средневековья весьма сложен, а уйгурский... Этот эксперимент дол- жен способствовать установлению наиболее выгодной взаимосвязи между че- ловеком и его средой. Наша цель - мгновенная адаптация, и мы надеемся достичь ее, сведя до минимума поправочный коэффициент между индивидом и средой. Другими словами, - нужная реакция в нужный момент. Понятно? - Нет, конечно! - сказал Мартин. - Это какой-то бред. - Существует, - продолжал робот устало, - очень ограниченное число матриц-характеров, зависящих, во-первых, от расположения генов внутри хромосом, а во-вторых, от воздействия среды; поскольку элементы среды имеют тенденцию повторяться, то мы можем легко проследить основную орга- низующую линию по временной шкале Кальдекуза. Вам не трудно следовать за ходом моей мысли? - По временной шкале Кальдекуза - нет, не трудно, - сказал Мартин. - Я всегда объясняю чрезвычайно понятно, - с некоторым самодовольст- вом заметил робот и взмахнул кольцом красной ленты. - Уберите от меня эту штуку! - раздраженно вскрикнул Мартин. - Я, конечно, пьян, ионе настолько, чтобы совать голову неизвестно куда! - Сунете, - сказал робот твердо. - Мне еще никто не отказывал. И не спорьте со мной, а то вы меня собьете и мне придется принять еще одну рюмочку напряжения. И тогда я совсем собьюсь. Когда я темперирую, мне и так хватает хлопот с памятью. Путешествие во времени всегда создает си- наптический порог задержки, но беда в том, что он очень варьируется. Вот почему я сперва спутал вас с Иваном. Но к нему я должен отправиться только после свидания с вами - я веду опыт хронологически, а тысяча де- вятьсот пятьдесят второй год идет, разумеется, перед тысяча пятьсот се- мидесятым. - А вот и не идет, - сказал Мартин, поднося бокал к губам. - Даже в Голливуде тысяча девятьсот пятьдесят второй год не наступает перед тыся- ча пятьсот семидесятым. - Я пользуюсь временной шкалой Кальдекуза, - объяснил робот. - Но только для удобства. Ну как, нужен вам идеальный экологический коэффици- ент или нет? Потому что... - Тут он снова взмахнул красной лентой, заг- лянул в шлем, пристально посмотрел на Мартина и покачал головой. - Прос- тите, боюсь, что из этого ничего не выйдет. У вас слишком маленькая го- лова. Вероятно, мозг невелик. Этот шлем рассчитан на размер восемь с по- ловиной, но ваша голова слишком... - Восемь с половиной - мой размер, - с достоинством возразил Мартин. - Не может быть, - лукаво заспорил робот. - В этом случае шлем был бы вам впору, а он вам велик. - Он мне впору, - сказал Мартин. - До чего же трудно разговаривай, с дороботами, - заметил ЭНИАК, словно про себя. - Неразвитость, грубость, нелогичность. Стоит ли удив- ляться, что у них такие маленькие головы? Послушайте, мистер Мартин, - он словно обращался к глупому и упрямому ребенку, - попробуйте понять: размер этого шлема восемь с половиной; ваша голова, к несчастью, нас- только мала, что шлем вам не впору... - Черт побори! - в бешенстве крикнул Мартин, от досады и виски забы- вая про осторожность. - Он мне впору! Вот, смотрите! - Он схватил шлем и нахлобучил его на голову. - Сидит как влитой. - Я ошибся, - признал робот, и его глаза так блеснули, что Мартин вдруг спохватился, поспешно сдернул шлем с головы и бросил его на стол. ЭНИАК неторопливо взял шлем, положил в сумку и принялся быстро сверты- вать ленту. Под недоумевающим взглядом Мартина он кончил укладывать лен- ту, застегнул сумку, вскинув ее на плечо и повернулся к двери. - Всего хорошего, - сказал робот, - и позвольте вас поблагодарить. - За что? - свирепо спросил Мартин. - За ваше любезное сотрудничество, - сказал робот. - Я не собираюсь с вами сотрудничать! - отрезал Мартин. - И не пы- тайтесь меня убедить. Можете оставить свой патентованный курс лечения при себе, а меня... - Но ведь вы уже прошли курс экологической обработки, - невозмутимо ответил ЭНИАК. - Я вернусь вечером, чтобы возобновить заряд. Его хватает только на двенадцать часов. - Что?! ЭНИАК провел указательными пальцами от уголков рта, вычерчивая веж- ливую улыбку. Затем он вышел и закрыл за собой дверь. Мартин хрипло пискнул, словно зарезанная свинья с кляпом во рту. У него в голове что-то происходило. Никлас Мартин чувствовал себя как человек, которого внезапно сунули под ледяной душ. Нет, не под ледяной - под горячий. И к тому же арома- тичный. Ветер, бивший в открытое окно, нес с собой душную вонь - бензи- на, полыни, масляной краски и (из буфета в соседнем корпусе) бутербродов с ветчиной. "Пьян, - думал Мартин с отчаянием, - я пьян или сошел с ума!" Он вскочил и заметался по комнате, но тут же увидел щель в паркете и пошел по ней. "Если я смогу пройти по прямой, - рассуждал он, - значит, я не пьян... Я просто сошел с ума". Мысль эта была не слишком утешительна. Он прекрасно прошел по щели. Он мог даже идти гораздо прямее щели, которая, как он теперь убедился, была чуть-чуть извилистой. Никогда еще он не двигался с такой уверенностью и легкостью. В результате своего опыта он оказался в другом углу комнаты перед зеркалом, и, когда он вып- рямился, чтобы посмотреть на себя, хаос и смятение куда-то улетучились. Бешеная острота ощущений сгладилась и притупилась. Все было спокойно. Все было нормально. Мартин посмотрел в глаза своему отражению. Нет, все не было нормально. Он был трезв как стеклышко. Точно он пил не виски, а родниковую во- ду. Мартин наклонился к самому стеклу, пытаясь сквозь глаза заглянуть в глубины собственного мозга. Ибо там происходило нечто поразительное. По всей поверхности его мозга начали двигаться крошечные заслонки - одни закрывались почти совсем, оставляя лишь крохотную щель, в которую выгля- дывали глаза-бусинки нейронов, другие с легким треском открывались, и быстрые паучки - другие нейроны - бросались наутек, ища, где бы спря- таться. Изменение порогов, положительной и отрицательной реакции конусов па- мяти, их ключевых эмоциональных индексов и ассоциаций... Ага! Робот! Голова Мартина повернулась к закрытой двери. Но он остался стоять на месте. Выражение слепого ужаса на его лице начало медленно и незаметно для него меняться. Робот... может и подождать. Машинально Мартин поднял руку, словно поправляя невидимый монокль. Позади зазвонил телефон. Мартин оглянулся. Его губы искривились в през- рительную улыбку. Изящным движением смахнув пылинку с лацкана пиджака, Мартин взял трубку, но ничего не сказал. Наступило долгое молчание. За- тем хриплый голос взревел: - Алло, алло, алло! Вы слушаете? Я с вами говорю, Мартин! Мартин не- возмутимо молчал. - Вы заставляете меня ждать! - рычал голос. - Меня, Сен-Сира! Немед- ленно быть в зале! Просмотр начинается... Мартин, вы меня слышите? Мартин осторожно положил трубку на стол. Он повернулся к зеркалу, окинул себя критическим взглядом и нахмурился. - Бледно, - пробормотал он. - Без сомнения, бледно. Не понимаю, за- чем я купил этот галстук? Его внимание отвлекла бормочущая трубка. Он поглядел на нее, а потом громко хлопнул в ладоши у самого микрофона. Из трубки донесся агонизиру- ющий вопль. - Прекрасно, - пробормотал Мартин, отворачиваясь. - Этот робот ока- зал мне большую услугу. Мне следовало бы понять это раньше. В конце кон- цов, такая супермашина, как ЭНИАК, должна быть гораздо умнее человека, который всего лишь простая машина. Да, - прибавил он, выходя в холл и сталкиваясь с Тони Ла-Мотта, которая снималась в одном из фильмов "Вер- шины". - Мужчина - это машина, а женщина... - Тут он бросил на мисс Ла-Мотта такой многозначительный и высокомерный взгляд, что она даже вздрогнула, - о женщина - игрушка, - докончил Мартин и направился к пер- вому просмотровому залу, где его ждали СенСир и судьба. Киностудия "Вершина" на каждый эпизод тратила в десять раз больше пленки, чем он занимал в фильме, побив таким образом рекорд "Метро - Голдвин-Мейер". Перед началом каждого съемочного дня эти груды целлуло- идных лент просматривались в личном просмотровом зале Сен-Сира - неболь- шой роскошной комнате с откидными креслами и всевозможными другими удобствами. На первый взгляд там вовсе не было экрана. Если второй взгляд вы бросали на потолок, то обнаруживали экран именно там. Когда Мартин вошел, ему стало ясно, что с экологией что-то не так. Исходя из теории, будто в дверях появился прежний Никлас Мартин, прос- мотровый зал, купавшийся в дорогостоящей атмосфере изысканной самоуве- ренности, оказал ему ледяной прием. Ворс персидского ковра брезгливо съ- еживался под его святотатственными подошвами. Кресло, на которое он наткнулся в густом мраке, казалось, презрительно пожало спинкой. А три человека, сидевшие в зале, бросили на него взгляд, каким был бы испепе- лен орангутанг, если бы он по нелепой случайности удостоился приглашения в Бэкингемский дворец. Диди Флеминг (ее настоящую фамилию запомнить было невозможно, не го- воря уж о том, что в ней не было ни единой гласной) безмятежно возлежала в своем кресле, уютно задрав ножки, сложив прелестные руки и устремив взгляд больших томных глаз на потолок, где Диди Флеминг в серебряных че- шуйках цветной кинорусалки флегматично плавала в волнах жемчужного тума- на. Мартин в полутьме искал на ощупь свободное кресло. В его мозгу про- исходили странные вещи: крохотные заслонки продолжали открываться и зак- рываться, и он уже не чувствовал себя Никласом Мартином. Кем же он чувс- твовал себя в таком случае? Он на мгновение вспомнил нейроны, чьи глаза-бусинки, чудилось ему, выглядывали из его собственных глаз и заглядывали в них. Но было ли это на самом деле? Каким бы ярким ни казалось воспоминание, возможно, это была только иллюзия. Напрашивающийся ответ был изумительно прост и ужас- но логичен. ЭНИАК Гамма Девяносто Третий объяснил ему - правда, несколь- ко смутно, - в чем заключался его экологический эксперимент. Мартин просто получил оптимальную рефлекторную схему своего удачливого прототи- па, человека, который наиболее полно подчинил себе свою среду. И ЭНИАК назвал ему имя этого человека, правда среди путаных ссылок на другие прототипы, вроде Ивана (какого?) и безыменного уйгура. Прототипом Мартина был Дизраэли, граф Биконсфилд. Мартин живо вспом- нил Джорджа Арлисса в этой роли. Умный, наглый, эксцентричный и в манере одеваться, и в манере держаться, пылкий, вкрадчивый, волевой, с плодови- тым воображением... - Нет, нет, нет, - сказала Диди с невозмутимым раздражением. - Осто- рожнее, Ник. Сядьте, пожалуйста, в другое кресло. На это я положила но- ги. - Т-т-т-т, - сказал Рауль Сен-Сир выпячивая толстые губы и огромным пальцем указывая на скромный стул у стены. - Садитесь позади меня, Мар- тин. Да садитесь же, чтобы не мешать нам. И смотрите внимательно. Смот- рите, как я творю великое из вашей дурацкой пьески. Особенно заметьте, как замечательно я завершаю соло пятью нарастающими падениями в воду. Ритм - это все, - закончил он. - А теперь - ни звука. Для человека, родившегося в крохотной балканской стране Миксо-Лидии, Рауль Сен-Сир сделал в Голливуде поистине блистательную карьеру. В тыся- ча девятьсот тридцать девятом году Сен-Сир, напуганный приближением вой- ны, эмигрировал в Америку, забрав с собой катушки снятого им миксо-ли- дийского фильма, название которого можно перевести примерно так: "Поры на крестьянском носу". Благодаря этому фильму, он заслужил репутацию великого кинорежиссе- ра, хотя на самом деле неподражаемые световые эффекты в "Порах" объясня- лись бедностью, а актеры показали игру, неведомую в анналах киноистории, лишь потому, что были вдребезги пьяны. Однако критики сравнивали "Поры" с балетом и рьяно восхваляли красоту героини, ныне известной миру как Диди Флеминг. Диди была столь невообразимо хороша, что по закону компенсации не могла не оказаться невообразимо глупой. И человек, рассуждавший так, не обманывался. Нейроны Дидя не знали ничего. Ей доводилось слышать об эмо- циях, и свирепый Сен-Сир умел заставить ее изобразить кое-какие из них, однако все другие режиссеры теряли рассудок, пытаясь преодолеть семанти- ческую стену, за которой покоился разум Диди - тихое зеркальное озеро дюйма в три глубиной. Сен-Сир просто рычал на нее. Этот бесхитростный первобытный подход был, по-видимому, единственным, который понимала прославленная звезда "Вершины". Сен-Сир, властелин прекрасной безмозглой Диди, быстро очутился в высших сферах Голливуда. Он, без сомнения, был талантлив и одну картину мог бы сделать превосходно. Но этот шедевр он отснял двадцать с лишним раз - постоянно с Диди в главной роли и постоянно совершенствуя свой фе- одальный метод режиссуры. А когда кто-нибудь пытался возражать, Сен-Сиру достаточно было пригрозить, что он перейдет в "Метро - Голдвин - Мейер" и заберет с собой покорную Диди (он не разрешал ей подписывать длитель- ных контрактов, и для каждой картины с ней заключался новый). Даже Тол- ливер Уотт склонял голову, когда Сен-Сир угрожал лишить "Вершину" Диди. - Садитесь, Мартин, - сказал Толливер Уотт. Это был высокий худой человек с длинным лицом, похожий на лошадь, которая голодает, потому что из гордости не желает есть сено. С неколебимым сознанием своего всемогу- щества он на миллиметр наклонил припудренную сединой голову, а на его лице промелькнуло недовольное выражение. - Будьте добры, коктейль, - сказал он. Неизвестно откуда возник офи- циант в белой куртке и бесшумно скользнул к нему с подносом. Как раз в эту секунду последняя заслонка в мозгу Мартина встала на свое место и, подчиняясь импульсу, он протянул руку и взял с подноса запотевший бокал. Официант, не заметив этого, скользнул дальше склонившись, подал Уотту сверкающий поднос, на котором ничего не было. Уотт и официант оба уста- вились на поднос. Затем их взгляды встретились. - Слабоват, - сказал Мартин, ставя бокал на поднос. - Принесите мне, пожалуйста, другой. Я переориентируюсь для новой фазы с оптимальным уровнем, - сообщил он ошеломленному Уотту и, откинув кресло рядом с ве- ликим человеком, небрежно отпустился в него. Как странно, что прежде на просмотрах он всегда бывал угнетен! Сейчас он чувствовал себя прекрасно. Непринужденно. Уверенно. - Виски с содовой мистеру Мартину, - невозмутимо сказал Уотт. И еще один коктейль мне. - Ну, ну, ну! Мы начинаем! - нетерпеливо крикнул Сен-Сир. Он что-то сказал в ручной микрофон, и тут же экран на потолке замерцал, зашелес- тел, и на нем замелькали отрывочные эпизоды - хор русалок, танцуя на хвостах, двигался по улицам рыбачьей деревушки во Флориде. Чтобы постигнуть всю гнусность судьбы, уготованной Никласу Мартину, необходимо посмотреть хоть один фильм Сен-Сира. Мартину казалось, что мерзостнее этого на пленку не снималось ничего и никогда. Он заметил, что Сен-Сир и Уотт недоумевающе поглядывают на него. В темноте он поднял указательные пальцы и начертил роботообразную усмешку. Затем, испытывая упоительную уверенность в себе, закурил сигарету и расхохотался. - Вы смеетесь? - немедленно вспыхнул Сен-Сир. - Вы не цените велико- го искусства? Что вы о нем знаете, а? Вы что - гений? - Это, - сказал Мартин снисходительно, - мерзейший фильм, когда-либо заснятый на пленку. В наступившей мертвой тишине Мартин изящным движением стряхнул пепел и добавил: - С моей помощью вы еще можете не стать посмешищем всего континента. Этот фильм до последнего метра должен быть выброшен в корзину. Завтра рано поутру мы начнем все сначала и... Уотт сказал негромко: - Мы вполне способны сами сделать фильм из "Анджелины Ноэл", Мартин. - Это художественно! - взревел Сен-Сир. - И принесет большие деньги! - Деньги? Чушь! - коварно заметил Мартин и щедрым жестом стряхнул новую колбаску пепла. - Кого интересуют деньги? О них пусть думает "Вер- шинна". Уотт наклонился и, щурясь в полумраке, внимательно посмотрел на Мар- тина. - Рауль, - сказал он, оглянувшись на Сен-Сира, - насколько мне из- вестно, вы приводите своих... э... новых сценаристов в форму. На мой взгляд, это не... - Да, да, да, да! - возбужденно крякнул Сен-Сир. - Я их привожу в форму! Горячечный припадок, а? Мартин, вы хорошо себя чувствуете? Палева у вас в порядке? Мартин усмехнулся спокойно и уверенно. - Не тревожьтесь, - объявил он. - Деньги, которые вы на меня расхо- дуете, я возвращаю вам с процентами в виде престижа. Я все прекрасно по- нимаю. Наши конфиденциальные беседы, вероятно, известны Уотту. - Какие еще конфиденциальные беседы? - прогрохотал Сен-Сир и густо побагровел. - Ведь мы ничего не скрываем от Уотта, не так ли? - не моргнув гла- зом, продолжал Мартин. - Вы наняли меня ради престижа, и престиж вам обеспечен, если только вы не станете зря разевать пасть. Благодаря мне имя Сен-Сира покроется славой. Конечно, это может сказаться на сборах, но подобная мелочь... - Пджрзксгл! - возопил Сен-Сир на своем родном языке и, восстав из кресла, взмахнул микрофоном, зажатым в огромной волосатой лапе. Мартин ловко изогнулся и вырвал у него микрофон. - Остановите показ! - распорядился он властно. Все это было очень странно. Каким-то дальним уголком сознания он понимал, что при нормаль- ных обстоятельствах никогда не посмел бы вести себя так, но в то же вре- мя был твердо убежден, что впервые его поведение стало по-настоящему нормальным. Он ощущал блаженный жар уверенности, что любой его поступок окажется правильным, во всяком случае пока не истекут двенадцать часов действия матрицы. Экран нерешительно замигал и погас. - Зажгите свет! - приказал Мартин невидимому духу, скрытому за мик- рофоном. Комнату внезапно залил мягкий свет, и по выражению на лицах Уотта и Сен-Сира Мартин понял, что оба они испытывают смутную и нарастающую тре- вогу. Ведь он дал им немалую пищу для размышлений - и не только это. Он попробовал вообразить, какие мысли сейчас теснятся в их мозгу, пробира- ясь через лабиринт подозрений, которые он так искусно посеял. Мысли Сен-Сира отгадывались без труда. Миксо-Андиец облизнул губы - что было нелегкой задачей, - и его налитые кровью глаза обеспокоено впи- лись в Мартина. С чего это сценарист заговорил так уверенно? Что это значит? Какой тайный грех Сен-Сира он узнал, какую обнаружил ошибку в контракте, что осмеливается вести себя так нагло? Толливер Уотт представлял проблему иного рода. Тайных грехов за ним, по-видимому, не водилось, но и он как будто встревожился. Мартин сверлил взглядом гордое лошадиное лицо, выискивая скрытую слабость. Да, спра- виться с Уоттом будет потруднее, но он сумеет сделать и это. - Последний подводный эпизод, - сказал он, возвращаясь к прежней те- ме, - это невообразимая чепуха. Его надо вырезать. Сцену будем снимать из-под воды. - Молчать! - взревел Сен-Сир. - Но это единственный выход, - настаивал Мартин. - Иначе она окажет- ся не в тон тому, что я написал теперь. Собственно говоря, я считаю, что весь фильм надо снимать из-под воды. Мы могли бы использовать приемы до- кументального кино... - Рауль, - внезапно сказал Уотт. - К чему он клонит? - Он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору