Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дик Филип. Доктор будущее -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
и увидел женщину в инвалидной коляске. Позади нее шагала Джепта, ее невестка. Коляска подпрыгивала на ухабах, и старуха, закутанная в черную вязаную шаль, визгливо бранилась. - Нельзя ли попросить, чтобы она не шумела? - обратился Парсонс к Лорис. - Обидится. Не бойся, они не услышат, - добавила Лорис, имея в виду людей Дрейка. - Мы их тут слышим только потому, что вода и утесы отражают звук. Никсина и Сама знает, что необходима осторожность. Действительно, старуха умолкла, как только оказалась на краю утеса. - Что теперь от нас требуется? - спросила Лорис. Он пожал плечами. У него не было никакого плана. Вот если бы он увидел Дрейка... - Вы уверены, что он не на "Золотой лани"? - спросил он. Хельмар изогнул губы в язвительной улыбке. - Взгляни вон на те скалы. Парсонс встал, поднес к глазам бинокль и разглядел над обрывом маленькую группу людей. Красная кожа, черные блестящие волосы, серые меха. - Это мы, - пояснил Хельмар. - В прошлый раз. Парсонс увидел встающую женщину - высокую, сильную. Ее кожа слегка лоснилась от пота. Она повернула голову, и он узнал Лорис. Немного дальше находилась еще одна группа людей в одежде туземцев. И снова он разглядел в бинокль Лорис, а затем и Хельмара. Он повернулся к Лорис - той, что стояла рядом. - А где твой отец? - Он оставил Никсину и Джепту на борту, - ответила Лорис бесстрастным голосом. - Приказал не выходить, пока он не начнет спускаться. Потом надолго исчез, а когда его снова увидели, на нем была одежда индейца. И он спустился почти на треть склона. Затем скрылся за выступами скалы, и... - На мгновение ей изменила выдержка. - Он прыгнул и снова появился на виду - только на секунду. Сразу же вскрикнул и повалился ничком. Может, как раз в этот момент в него попала стрела? Не знаю... Потом он катился по склону, пока не зацепился за случайный куст. - Наши родичи бросились к нему, и, когда добрались, увидели стрелу в сердце, - заговорил Хельмар, когда умолкла Лорис. - Рядом с ним никого не обнаружили, впрочем, им было не до поисков убийцы, требовалось как можно ближе подвести корабль к Кориту, чтобы поскорее перенести его на борт. Им удалось посадить корабль на склоне. Это было очень трудно и рискованно, только благодаря дюзам... - Когда к Кориту спустились, он был уже мертв? - спросил Парсонс. - Он прожил еще несколько минут, - ответил Хельмар. - Но в сознание уже не приходил. Лорис дотронулась до руки Парсонса. - Погляди-ка вниз. Он снова направил бинокль на бухту Эстеро. И увидел маленькую лодку с четырьмя гребцами и одним пассажиром. Она неторопливо удалялась от корабля. Гребцы ворочали длинные весла, бородатый пассажир держал в руке что-то металлическое, блестящее в ярких солнечных лучах. Этим пятым был Дрейк. Или Стеног, загриммированный под Дрейка. С такого расстояния лицо было не разглядеть. "Если это Стеног, - сказал себе Парсонс, - то он подстроил ловушку. Он ждет Корита, и его оружие ничуть не уступает нашему". - Чем они вооружены? - спросил он. - Насколько нам известно, у них абордажные сабли, - ответила Лорис. - И фитильные ружья, а может быть, и кремневые самых первых образцов. Не исключено, среди них есть и нарезные. Но это только предположение. В любом случае, они бьют недалеко. Возможно, англичане сняли с корабля и расставили в укромных местах несколько пушек. Правда, мы ни одной на берегу не видели. А если они на корабле, то выстрелить не смогут, ведь корабль на боку. Люди Дрейка максимально разгрузили "Золотую лань", чтобы вытащить ее на мелководье. Не беспокойся, им нас не достать ни из ружей, ни из пушек. "Если они и откроют огонь, - подумал Парсонс, - то из другого оружия". - Выходит, Корит спускался на берег, не подозревая об опасности? - Да, - ответила она. - Но люди Дрейка не умеют обращаться с оружием индейцев, верно? Сомнения и растерянность отражались и на ее лице, и в голосе. Парсонс понял, что Лорис и ее родичи по сей день ломают голову над причинами катастрофы. - И за что туземцу убивать Корита? - спросила Лорис. Внизу, в бухте, ялик медленно обогнул "Золотую лань" и взял курс на юг, к ним. Еще немного, и он, возможно, пристанет к берегу прямо под ними. - Я спускаюсь. - Парсонс передал Лорис бинокль, взял загодя припасенную бухту троса и с помощью Хельмара привязал один конец к надежному валуну. Почти сразу он понял, что не может спускаться прямо. Это слишком рискованно: даже если хватит веревки, из ялика его непременно заметят на фоне белого обрыва. Он залез обратно на вершину и побежал вдоль кромки утеса. Довольно скоро он обнаружил впереди заросшую кустарником расселину; нагромождение камней и путаница корней терялись из виду внизу. Хватаясь за корни, он полез вниз, навстречу необъятной глади Тихого океана. Вода, утесы и ничего больше. Синева океана и неба, насколько охватывает глаз. Из-под ног выскальзывали и катились по склону камни, выветрелый известняк крошился в пальцах. Он оглянулся на ялик. Весла мерно вздымались и опускались, с каждым взмахом приближая лодку к тонкой песчаной полоске с крапинами плавника и сухих водорослей. Парсонс оступился и едва не сорвался; пальцы мертвой хваткой вцепились в корень. Он висел, а камни шуршали, скатываясь по склону и теряясь из виду где-то внизу. До него долетало эхо ударов. А шлюпка все приближалась к берегу, крошечные мореплаватели, казалось, не слышали и не замечали ничего подозрительного. Ноги Парсонса нашли опору, и он снова двинулся вниз. Больше он не оглядывался на океан. Смотрел только на корни и камни, по которым спускался. Лишь остановившись перевести дух, он посмотрел на берег. Ялик уже пристал, двое мужчин спрыгнули с него в воду и побежали на сушу. Неужели его заметили? Он поспешил вниз. Каменистый склон стал совершенно отвесным, но до песка было уже всего ничего. Он повис на руках, закрыл глаза, глубоко вздохнул и разжал пальцы. В ногах вспыхнула боль. Парсонс не удержался на них, покатился к воде, растянулся среди мокрых водорослей. И остался лежать, приходя в себя от удара. Голова кружилась, конечности не слушались. Он боялся, что повредил позвоночник. Люди Дрейка выволокли ялик на берег. Они что-то искали - бродили вдоль воды, разгребали песок ногами. Что-то обронили, предположил Парсонс. Оружие или инструмент. Он не шевелился. Смотрел. Ждал. В его сторону направился один из гребцов, а следом - Дрейк. Когда они проходили между ним и водой, Парсонс разглядел профиль Дрейка и утратил все сомнения. - Стеног, - сказал он, поднимаясь на ноги. Бородатый повернулся, от изумления у него отвисла челюсть. Застыл и его спутник. - Ты Стеног, - произнес Парсонс. Он не ошибся. Бородач смотрел на него, не узнавая. - Забыл меня, - хмуро заключил Парсонс. - Я врач, который вылечил ту девушку, Икару. На бородатом лице что-то дрогнуло. Губы растянулись в улыбке. "В чем дело? - опешил Парсонс. - Почему он улыбается? " - Значит, тебя спасли из тюремной ракеты, - произнес Стеног. - Так мы и подумали, когда нашли в космосе мертвого шупо и двух неопознанных покойников. - Улыбка расползалась по лицу, и Парсонсу это совсем не нравилось. - Признаться, ты меня удивил... Да какое там удивил. Ошарашил! Ты здесь - какая приятная неожиданность. - Белые ухоженные зубы сияли. Он смеялся. - Что тут смешного? - Не хочешь повидать своего приятеля? - ухмыляясь, спросил Стеног. - Того, который убить меня собрался. Поднимись к нему, Парсонс. - Стеног широко расставил ноги и подбоченился. - Передай, что я его жду. Глава 14 Парсонс бежал вдоль берега, а издевательский смех преследовал его, как в кошмарном сне. "Я был прав", - подумал он, когда задержался на миг, чтобы оглянуться. Стеног и его люди ждали Корита. Они нашли в песке то, что искали - маленькую блестящую трубку, смертоносное оружие из будущего. Правительство возобновило эксперименты со временем и добилось успеха. Хватаясь за корни и ветки кустов, Парсонс карабкался по обрыву. - Я должен добраться до него первым, - твердил он себе. - Должен предостеречь. Камни осыпались. Он то и дело срывался, но всякий раз под руку подворачивался спасительный корень. Человеческие силуэты внизу уменьшались. Стеног его не преследовал. "Почему они не стреляют? - недоумевал Парсонс. Каменный выступ отгородил его от Стенога. Кряхтя от натуги, Парсонс остановился в укрытии перевести дух. Надолго задерживаться нельзя - Кориту угрожает смертельная опасность. Он ухватился за корявый ствол деревца и полез дальше. "Неужели они уверены, что я не смогу его остановить? - недоумевал он. - Неужели история настолько детерминирована, что Корита не спасет ничье вмешательство в последний момент? Неужели он все равно погибнет, что бы я ни сделал? Или они знают, что я не дойду? Сорвусь и расшибусь в лепешку? Как раз в этот момент его поднятая рука нащупала траву за кромкой обрыва. Он с трудом подтянулся, закинул ногу. В следующее мгновение он уже стоял. Где же Корит? Где-то далеко. Впереди - деревья, купа искривленных суховеями сосен. Тяжело дыша, он побежал к ним. Корита не оказалось и в рощице. "Я не вправе судить Стенога, - подумал Парсонс. - Он выполняет свой долг, защищает свое общество. А мой долг - спасти пациента. Человека, которого я взялся лечить". Его оставили силы, и он опустился в тени на прохладную траву. Посидел, приходя в себя. Меховая одежда изорвалась о кусты и камни, пока он спускался с обрыва и поднимался. Из ссадины на руке сочилась кровь. Он вытер руку о траву. И подумал: "Как странно! Темнокожий Стеног гримируется под белого, а я, белый, - сначала под мулата, а потом под индейца. Бледнолицый рискует жизнью, помогая Кориту убить Дрейка. А Стеног занимает место Дрейка, подставляя себя под удар... А был ли на свете настоящий Фрэнсис Дрейк, родившийся в Англии в начале шестнадцатого столетия? Или человека, которого история запомнила под этим именем, на самом деле звали Стеног? И если настоящий Дрейк существует, то где он сейчас? Одно он знал наверняка: художникам, чьи полотна висят в Вигваме, позировал Эл Стеног с бородой и покрашенной кожей. Значит, не Дрейк, а Стеног вернулся в Британию из Нового Света с огромной добычей и был за это возведен королевой в рыцари. Но был ли Стеног Дрейком до конца своих дней? Кто сразится через девять лет с Великой Армадой, Дрейк или Стеног? Великолепная интуиция.., отличительная черта всех великих путешественников эпохи географических открытий. А еще - фантастическая отвага и жажда приключений. Неужели все они... Кортес, Писарро, Кабрал.., на самом деле - пришельцы из будущего? Самозванцы, вооруженные научными чудесами грядущих веков? Стоит ли удивляться, что горстка людей сумела покорить Перу, а другая - Мексику? Кто знает... Если Корит погибнет, для правительства отпадет необходимость вмешиваться в события прошлого. Человек умирает только раз. Дрожа от волнения и усталости, Парсонс поднялся на ноги. И пошел, стараясь беречь силы. "Корит где-то здесь, - сказал он себе. - Рано или поздно я его найду. Главное - не поддаваться страху". Впереди он уловил движение среди деревьев и осторожно приблизился. И увидел несколько человек. Красная кожа, серые меха. Корит? Он раздвинул ветки перед собой и обнаружил большой металлический шар, блистающий под солнцем. Корабль. Но который? Не тот, который доставил сюда Парсонса. Тот спрятан в рощице, надежно закамуфлирован грязью и ветками. А этот стоит на открытом месте. Тут должны находиться минимум четыре машины времени - это если считать, что Парсонс прибыл на последней. "А может, я здесь побываю еще раз? - подумал он. - Или даже, как Лорис и Никсина, буду снова и снова приходить сюда, точно призрак, в стремлении изменить ход истории?" Одна из женщин повернулась к нему лицом. Кто это? Парсонс ее не узнавал. За тридцать, красивая, похожа на Лорис. Но не Лорис. Черные волосы ниспадают на обнаженные плечи, волевой подбородок приподнят. Она стояла неподвижно, прислушивалась; глаза настороженно сверкали. На ней была только кожаная набедренная повязка; нагие груди качнулись, когда она поворачивалась. Неужели настоящая дикарка? Из корабля вышла другая женщина - пожилая и субтильная, в длинном платье. Неторопливо спустилась по трапу. И тут Парсонс понял: молодая - это Джепта, мать Лорис. Но - из другого, более раннего времени. А пожилая - Никсина. Парсонс узнал ее голос, когда она обратилась к Джепте. - Почему ты его отпустила одного? - По-твоему, я могла его удержать? - хрипло спросила Джепта. И сердито тряхнула длинными прядями черных волос. - Может, нам лучше выйти к обрыву? Может, оттуда мы его увидим? Это было тридцать пять лет назад, понял Парсонс. Лорис еще не родилась. Джепта побежала к обрыву; сильные босые ноги мигом унесли ее с глаз Парсонса. Никсина семенила следом. - Подожди! - обеспокоенно крикнула пожилая женщина. Джепта снова показалась среди деревьев. - Поторопись. - Она подбежала к матери, взяла под руку. - Лучше бы ты осталась дома. Глядя на крепкое энергичное тело, на зрелые бедра, Парсонс сказал себе: "А ведь она уже беременна. В ее утробе - Лорис. И недалек тот день, когда к этим тугим соскам приникнет младенец". Он тоже поспешил к обрыву. Кое-что он выяснил: Корит отошел от своего корабля. Наверное, он уже переоделся и сейчас приближается к тому, кого принимает за Дрейка. Парсонс увидел впереди Тихий океан. Он опять стоял над обрывом. Яркий солнечный свет резал глаза, пришлось защитить их ладонью. Вдали, у самого обрыва, он разглядел одинокий силуэт. Мужчина. Набедренная повязка, на голове - огромный шлем из рогатого бизоньего черепа, закрывающий лицо до самых глаз. Из-под бизоньего черепа выбивались черные пряди. Парсонс бросился к нему. Казалось, человек его не замечает; сутулясь, он глядел с обрыва на английский корабль. Мощный торс цвета меди был в боевой раскраске - синие, черные, оранжевые и белые полосы. Краска покрывала также бедра, плечи и даже лицо. На спине висел кожаный мешок; ремни от него проходили под мышками и пересекали грудь. Оружие, предположил Парсонс. И бинокль. Меднокожий гигант достал из мешка бинокль, опустился на корточки и поднес его к глазам. "Кориту больше, чем всем его родичам, удался этот маскарад, - подумал Парсонс. Недаром он готовился столько месяцев втайне от всех. Чего стоит один только бизоний череп с подвязанными к нему лоскутами шкуры, которые полощутся на океанском ветру. А эта потрясающая раскраска! Вождь первобытного племени ступил на тропу войны. Ему отмщение, и он воздаст". И тут Корит повернул голову и заметил Парсонса. Их взгляды встретились. В первый раз Парсонс видел воочию живого и здорового Корита. "Неужели в последний?" - спросил он себя. Не сводя с него глаз. Корит убрал бинокль в ранец. Он не выглядел испуганным или хотя бы встревоженным. Глаза сверкали, рот был приоткрыт, - казалось, он ухмыляется. Внезапно он спрыгнул с обрыва и исчез из виду. - Корит! - закричал Парсонс. Ветер хлестнул в лицо его же собственным голосом. Он бросился со всех ног к тому месту, где секунду назад стоял Корит. И увидел только камешки, катящиеся по склону. Хладнокровный фанатичный убийца сбежал. Ему не было дела, что за человек подошел к нему и откуда знает его имя. Корит полон решимости выполнить задуманное, для него разговоры с таинственными незнакомцами - лишний риск. "Мне его не остановить, - подумал Парсонс, спускаясь по круче. - С чего я взял, что смогу его спасти, если это не удалось им - матери, жене, сыну, дочери, всей семье?" Оступаясь, падая и снова поднимаясь, он бежал вниз. Корит точно в воду канул; у берега волны все еще покачивали ялик, Лжедрейк и его спутники нашли и припрятали свое оружие. Бородатый брел по песку, рассеянно поглядывая вверх. Притворялся, будто ни о чем не подозревает. Придерживаясь за острый выступ скалы, Парсонс осторожно двинулся дальше. Поставил ногу на пологий уступ... В нескольких футах от него на корточках сидел Корит. Ощупывал его холодным, жестким взглядом. Губы кривились в недоброй ухмылке, руки сжимали знакомую трубку - оружие из будущего. Специально доставленную сюда, чтобы расправиться с Дрейком. - Ты назвал меня по имени, - сказал Корит. - Не спускайся, - произнес Парсонс. - Откуда ты знаешь мое имя? - Я знаю твою мать Никсину, твою жену Джепту. - Я тебя вижу впервые, - сказал Корит. Его глаза блеснули под бизоньим черепом. Он испытующе смотрел на Парсонса и облизывал нижнюю губу. "А ведь он готов к прыжку! - осознал Парсонс. - Сейчас вскочит и побежит дальше. Но сначала убьет меня. Из этой трубки". - Я хочу тебя предупредить. - Парсонса охватила слабость, перед глазами запрыгали черные точки. Обрыв закачался и попятился, солнце дохнуло жаром, замерцал океан, белый песок... Он сидел, прислушиваясь к плеску волн. И к учащенному дыханию Корита. - Кто ты? - спросил Корит. - Ты меня не знаешь. - Почему я не должен спускаться? - Это засада. Тебя ждут. На широком лице дрогнул мускул. Корит поднял трубку. - Неважно, - сказал он. - У них точно такое же оружие, как у тебя, - произнес Парсонс. - Нет, - возразил Корит. - У них фитильные ружья. - И это не Дрейк. В черных глазах сверкнул гнев, лицо исказилось. - Бородатый - Эл Стеног. Казалось, Корит не услышал. - Директор Фонтана, - добавил Парсонс. Корит долго молчал. - Директор Фонтана, - сказал он наконец, - женщина. Ее зовут Лю Фарнс. Парсонс растерялся. - Ты лжешь, - произнес Корит. - Я не знаю никакого Стенога. Они сидели на корточках друг против друга. - У тебя странный выговор, - сказал Корит. Разум Парсонса метался в поисках выхода. Казалось, он попал в театр абсурда. Кто такая Лю Фарнс? Почему Корит никогда не слышал о Стеноге? И тут он понял. После смерти Корита прошло тридцать пять лет. Когда Парсонс впервые встретился со Стеногом, тот был молод, не старше двадцати. Его еще на свете не было, когда погиб Корит. И директором Фонтана он стал совсем недавно. А тридцать пять лет назад эту Должность занимала женщина по имени Лю Фарнс. Парсонс слегка успокоился. - Я из будущего, - сказал он. У него дрожали руки. - Твоя дочь... - Моя дочь, - эхом откликнулся Корит. И усмехнулся. - Если пойдешь к ним, - проговорил Парсонс, - получишь стрелу в грудь. Твое тело переправят в будущее, в Вигвам племени Волка, и поместят в консервант. Тридцать пять лет твоя мать, жена, а потом и дочь искали способ вернуть тебе жизнь. В конце концов они призвали на помощь меня. - У меня нет дочери, - возразил Корит. - Будет, - уверил Парсонс. - Она уже зачата, но ты об этом не знаешь. Твоя жена беременна. Казалось, до Корита вовсе не дошел смысл его слов. - Я должен спуститься, - сказал Корит, - и убить этого человека. - Если ты решил во что бы то ни стало убить его, я подскажу, как это сделать. Но для этого вовсе не обязательно спускаться. - И как же это сделать? - спросил Корит. - Вернуться в твое время. И убить Стенога до того, как он научится путешествовать во времени и окажется здесь.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору