Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Пункт вторжения: Земля -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
нованный на окислении метаболизм, подобный нашему, тем более, что они пьют воду. Он отпил немного воды и сам, но предпочел бы, чтобы это был крепкий скотч. Все же надо было делать работу. Он подумал о следующем вопросе, и не знал, как задать его. - Когда мы впервые увидели вас, вы разговаривали по-русски. А затем сменили язык на английский. Как вы узнали эти языки? - Радио. Ваши трансляции очень сильные. Наши эксперты перехватывают их и дают уроки языков, наиболее слышимых. Мы выучили их. Интересное дело. "Интересно! - подумал Роб. - Какой же разум должны иметь оины, чтобы выучить эти языки, особенно не напрягаясь? И какая причина для этого?" Он громко задал последний вопрос: - Почему вы перехватывали наши трансляции и учили наши языки? - Потому что мы боялись в течение долгого времени, в течение многих столетий, что эта планета станет следующей. В нашей борьбе против блеттеров мы отступаем, и они нас преследуют. Нас оттесняют все дальше и дальше от наших родных миров, и битвы нам даются все труднее. В своем отступлении мы по незнанию привели врага к вашей планете. Мы имеем честь. Мы чувствуем вину в том, что мы сделали, даже хотя и непреднамеренно. Поэтому мы изучили ваши языки и подготовились ко дню, когда нам придется говорить. Мы не думали, что все случится подобным образом, но этот день настал. Размышляя, Роб прищурил глаза. Ему не понравилось то, что он услышал. - Вы хотите сказать, что идут какие-то военные действия? Вы хотите привлечь эту планету на свою сторону в битве галактического конфликта? Вы пытаетесь втравить нас в войну? - Нет, вовсе нет. Мы пытаемся сообщить вам, что скоро вы будете атакованы. Мы поможем вам всем, чем только сможем, чтобы вы могли защищаться. - Это очень щедрый подарок с вашей стороны, принимая во внимание, что вы сами привели захватчиков сюда. - Непреднамеренно! - Конечно, но все же, вы сделали это. Что, если мы решим не ввязываться в ваш конфликт? - Это не вопрос, который вы можете решить с блеттерами! Они открыли вас, они уничтожат вас. Все живые разумные существа - их враги. Бомбы разрушения из космоса. Мы можем снабдить вас планетарным оружием защиты, если вы позволите. Роб вздохнул и потянулся. Он внезапно понял, насколько утомился. - Какое счастье, - сказал он, - что решать придется не мне. Я просто задаю вопросы. Власти решат, какие шаги будут предприняты. Я вернусь через секунду. Роб направился в подсобный отсек трейлера и отыскал там медицинскую сумку. Он извлек упаковку стимулятора, и проглотил две пилюли. Эта игра в вопросы-ответы наверняка продлится долго. Прошло добрых пять часов перед тем, как Хес'бю внезапно объявил, что не намерен больше отвечать на вопросы, так как переутомился. Они все нуждались в отдыхе. Все, за исключением сержанта Грута. - Поспите немного, сэр, - сказал он. - Я подежурю здесь чуток и посмотрю за нашим другом. Вы тоже, Шетли. Настройте записывающую аппаратуру, чтобы она функционировала самостоятельно. - Вы уверены? - сказал Роб. - Не вспотею, полковник. Много о чем есть подумать. - Да и нам всем. - Что правда - то правда. У меня в голове вертится вопрос или два, например, почему эти индюки имеют стальные ноги? - Хороший вопрос. Ты можешь задать его. Скажи мне о любой другой идее, если она придет тебе на ум. Я думаю, что генералы и ставка тоже найдут, что спросить. А сейчас я намерен немножко вздремнуть, но разбуди меня, как только Хес'бю пошевелится. Казалось, прошло только мгновение перед тем, как он почувствовал твердую руку, трясущую его за плечо. Роб заморгал и увидел Грута, стоящего перед ним и держащего перед ним чашку черного кофе. - Хес'бю проснулся? - спросил он, причмокнув. - Нет, сэр. Прошло только два часа, но генерал Беллтайн на проводе. - Олл райт, я сейчас подойду. - Роб кивнул, затем глотнул кофе и взял телефонную трубку. - Генерал? - Похоже, появилась еще одна экстремальная ситуация, Роб. Я пока не могу еще точно сказать, потому что медики не выдали экспертизы относительно нашего визитера и существ с корабля. Я пришлю к тебе кое-кого, он кратко тебя проинструктирует. А вместе с ним доктора для твоего человека. - Да, сэр. Он мало что мог сказать. Какая еще экстремальная ситуация могла возникнуть? Он не мог придумать, но знал, что скоро будет способен выяснить это. Последовали еще две пилюли, заглоченные вместе с кофе. Они заставили его сердце биться с болезненной силой, но, по крайней мере, пробудили в нем жизнь. Внезапно раздался шелест, когда открывалась запечатанная дверь. Он попытался прогнать остатки сна из глаз, затем оглянулся и в удивлении заморгал, когда рядом с гигантским телом сержанта Грута разглядел девушку. Черные глаза, длинные черные волосы, лицо округлое, но приятное, и не лишенное грации полное тело... - Надя Андрианова, - сказала она, кивнув. - А вы - полковник Роберт Хейвард. Мы встречаемся впервые. Она подошла и крепко пожала его руку, как это делают французы - один раз вверх и вниз. Хотя они никогда не встречались до этого, Роб видел ее однажды издали на приеме в посольстве. Приятель из секретной службы показал ему на нее: "Красивая, не правда ли? Кожа - как персик с кремом. Разум, как стальной капкан для бобров. Начала в качестве переводчика КГБ. Продолжала изучать языки. Сейчас говорит, по крайней мере, на пятнадцати. Изучала анализ, и сейчас возглавляет советскую секцию разведки в Вашингтоне. Мы хотели бы, чтобы она была в нашей команде." "Полевой агент?" - спросил он. "Нет, ничего подобного. Более ценная, чем дюжина шпионов. Все вполне легально. Читает все изданное в этой стране, начиная с прогнозов погоды и кончая местными газетами, и обобщает всю информацию. Очень яркая леди." И сейчас она здесь. В центре того, что, как считал Роб, было секретной операцией... Это вводило в замешательство, особенно когда он еще не проснулся. - Пожалуйста, садитесь, - предложил Роб. - Не хотите ли немного кофе? "Великолепно, - думал он, играя роль гостеприимного хозяина. - Это все, что в данный момент он способен сказать!" - Спасибо, нет. Но я не откажусь от чая, черного, крепкого, немного сахара, - ответила она. - Я позабочусь, - сказал Грут. - Вы знаете, что творится снаружи? - спросила Надя, скидывая на пол большой рюкзак со своего плеча. Она положила его рядом с креслом, затем села напротив Роба и скрестила ноги. "Прекрасно", - подумал он, и спрятал лицо в чашке с кофе. - Что вы имеете в виду? - спросил, он глотая. - Ваше интервью с чужаком. Вам известно, что оно транслировалось в Организацию Объединенных Наций? - Они забыли сказать мне. Генерал уверял, что все совершенно секретно. - Едва ли. Ее ноздри слегка расширились, словно в презрении. - Ваша страна и моя поддерживают непрерывную связь с тех пор, как воздушный аппарат чужаков нарушил ваши границы. Военные попытались сделать так, чтобы оставить все в секрете, но ваш президент мудро остановил их. Роб прекрасно представлял все то, что крылось за ее словами. В департаменте хотели подмять все под себя. И либеральный президент, который верил в открытое правительство. Пресса, засыпающая весь мир своими домыслами. Соседние страны, оказывающие давление с целью заполучить информацию. Она кивнула, как будто следила за его мыслями. - Они дали отчет прессе. Без всяких подробностей, конечно. Но Ассамблея Объединенных Наций наблюдала за всем. Благодаря этому сотрудничеству моя страна смогла внести ценный вклад. Вы, конечно, знаете о научном сателлите "_П_я_т_н_а_д_ц_а_т_ь_"? Роб кивнул. - Радиотелескоп для исследования звезд, висящий на геостационарной орбите над Черным морем. - Все текущие научные исследования были прекращены, когда появился корабль чужаков. Его использовали в качестве высокочувствительного исследовательского радара и приемника. Мы не открыли больше ни одного летающего объекта в ближнем космосе, но, конечно, исследования идут крайне медленно и займут много времени. - Но вы пришли сюда с чем-то, или не пришли бы вовсе... - Естественно. Было перехвачено некоторое количество радиопередач; Они записаны. Кажется, они исходили с направления Юпитера. Некоторые записи довольно чистые, и они были подвергнуты анализу. Я помогала в этом. По моему мнению, в дальнейшем подтвержденному отделением языков Московского университета, тот язык не принадлежит ни к одной группе человеческих языков. - Тогда следующий шаг очевиден, - Роб встал и потянулся. - Мы посмотрим, может ли наш друг перевести его для нас. У вас есть копия? Надя покопалась в своем большом рюкзаке и извлекла маленький магнитофон. Она положила его на стол и засунула в него кассету, нажав кнопку воспроизведения. Послышался свист статики, затем грохочущий голос произнес: - Н'слт нвеб бннью ксйххсбн бсу... Роб потряс головой в недоумении, и Надя выключила магнитофон. - Уверен, что ничего подобного я не слышал. Это явно не код... - Не выключайте. Проиграйте больше, - сказал Хес'бю, появляясь в проеме, ведущем в спальный отсек трейлера. - Вы знаете, что это за передача? - спросила Надя. Ее спокойствие, кажется, не было ничуть поколеблено присутствием чужака. - Это мой язык. Переговоры между кораблями. Я не знал, что в этой солнечной системе у нас есть корабли. Возможно, они преследовали корабли блеттеров... Я бы хотел услышать больше. Роб взглянул на недавно перевязанного капрала Шетли, который широко зевал, но уже настраивал свою записывающую аппаратуру. - Записалось? - спросил Роб. - На пленке и передано по проводам, сэр. - Отлично, - Роб снова повернулся к Хес'бю. - Мы сейчас проиграем ленту, но только в том случае, если вы дадите синхронный перевод. - Да, конечно. Проиграйте сейчас. Большая часть записи оказалась невразумительной, хотя чужак трудолюбиво все перевел. Связь между кораблями представляла собой техническое обсуждение орбит, текущие команды, некоторое количество того, что можно было назвать личным трепом. Хес'бю перевел все и сильно разволновался. - Происходит что-то важное. Первостепенное... экстренное сообщение. Это может быть только вопрос первостепенной важности. Многосторонний разговор прекратился, и наступила непродолжительная тишина перед тем, как вторгся единственный голос, быстро говоривший трескучие фразы. Хес'бю в молчании наклонился вперед и напряженно слушал. Он даже не сделал попытки перевести. Роб ожидал в течение нескольких мгновений, затем наклонился и выключил магнитофон. - Нет, не делайте этого! - взмолился Хес'бю. - Продолжайте проигрывать! - Вы не переводите. - Я знаю. Да. Но еще... один момент. Я прошу. Затем полный перевод. Сообщение не полное. Роб колебался. Затем снова коснулся клавиши воспроизведения. - Мы хотим этот перевод. Хес'бю невидяще уставился в стену по мере того, как из магнитофона вытрескивались фразы. Его рот постепенно приоткрылся. Затем он сделал жест одной парой пальцев, совершив щелкающее движение, похожее на движение ножниц. Его рот с громким звуком захлопнулся. - Сообщение закончилось, - сказал он. - Они хотят вступить в контакт с вашими властями, сразу же со всеми властями всех языков, всего вашего мира. Это сообщение для них, чтобы они услышали... - Что там говорится? - перебил Роб. - Скажи нам сейчас. Власти услышат. - Приход скоро. Это были разведывательные корабли моего народа, которые наблюдали атакующий флот блеттеров. Их курс определен. Они летят сюда, к Земле. Война сейчас приближается к вашей планете. Вы не можете остановить ее. Я очень сожалею. Хес'бю поколебался, его пальцы нервно пощелкали, затем он продолжил: - Разведчики уверены, что в этой флотилии есть большой корабль для атаки. Если это так, то это очень, очень, очень плохо. Дурная новость для вашей планеты. Очень плохая, в самом деле. 5. ПОИСКИ Дверь трейлера внезапно распахнулась, и яркие солнечные лучи хлынули в полутьму помещения. Генерал Беллтайн стоял в проходе, согнув свою шикарную трость обеими руками. - Медики объявили конец карантина, - сообщил он. - Произведено анатомирование тел с корабля. Исключена опасность какого-либо заражения. Их метаболизм слишком чужд нам. Мы решили продолжать допрос в Пентагоне. Он указал тростью на Надю, как только она начала говорить. - Не беспокойтесь, юная леди. Это совместная операция. Ваша команда уже там. Средства массовой информации еще не имеют полной информации, но, определенно, сведения просочатся из ООН. Мы хотим видеть вас, полковник Хейвард и Хес'бю, в Вашингтоне, раньше, чем сюда хлынут толпы фанатиков. Давайте двигаться. Самолет вертикального взлета и посадки только что приземлился, когда они вышли на вытоптанную лужайку, моргая от яркого света. Снаружи уже поджидал автомобиль с запущенным двигателем. Солдаты образовали вокруг трейлера цепь лицом наружу, держа оружие наготове. Как только пассажиры разместились в автомобиле, водитель, тоже полковник, вдавил акселератор. Генерал Беллтайн кратко проинструктировал их в течение этого короткого рейса. - Предстоят большие сложности по всему миру, когда дело выплывет наружу. Объединенные Нации созвали экстренную сессию, но мы не можем ждать ее. Президент сидит на "горячей линии" с Москвой, и имеется полное согласие насчет двухстороннего сотрудничества между нашими странами. Нам необходимо быстро действовать, и мы не можем ждать Объединенные Нации. Советский Союз и Соединенные Штаты объединились в чрезвычайном оборонном мероприятии. К моменту, когда вы достигнете Пентагона, первые шаги будут уже сделаны. Вот мы и прибыли. Уже знакомый самолет с вертикальным взлетом являлся модифицированной моделью истребителя-бомбардировщика и был переоборудован для перевозки пассажиров. В тесной кабине было только шесть кресел. Три из них оказались пустыми, после того, как они расселись, и генерал закрыл дверь снаружи. Дверь в кабину пилотов оставалась закрытой. - Пожалуйста, сядьте, и пристегните ремни, - раздался голос из динамика над их головами. - Взлет через тридцать секунд. Хес'бю все еще возился с ремнем, когда двигатели заработали. Роб наклонился к нему и помог застегнуться, и едва успел откинуться на спинку сидения, как самолет шевельнулся и поднялся. Это ощущение очень напоминало подъем в скоростном лифте. Пассажиров вдавило в сидения, когда самолет подпрыгнул в воздух, а затем, покачивая крыльями, стал набирать высоту. - Я не понял деталей того, что говорил наш босс, - сказал Хес'бю. - Я не знаком с формами вашего правительства. - Он объяснил экстренные действия, которые были предприняты, - сказала Надя. - Объединенные Нации - это группа представителей суверенных государств Земли. Они медлительны в принятии решений. В любом случае, два самых крупных и самых важных государства пришли к соглашению взять все оборонные инициативы, которые необходимы на данный момент, на себя. Это эмпирическое решение. Ты понимаешь? - Да. - Замечательно, - она вытащила свой миниатюрный магнитофон и включила его. - Ты должен сейчас начать обучать меня своему языку. - Он очень труден, - сказал Хес'бю, поворачиваясь и глядя в окно. - Я очень легко усваиваю языки, не беспокойся. Начали. Твой язык изменяемый или агглюнативный? - Я не понимаю этих терминов. - Тогда мы будем делать это самым простым способом. В английском настоящее время глаголов таково: я говорю, ты говоришь, он говорит - единственное число. Множественное число - мы говорим, вы говорите, они говорят. Это называется спряжением глаголов в настоящем времени. Какой ваш глагол к слову "говорить"? - Клиррнн, - сказал Хес'бю с некоторой неохотой. Слово имело странный клацающий звук в середине и заканчивалось скрежещущим глотательным кашлем. - Очень хорошо, - Надя повторила слово совершенно правильно, и близко к звучанию оригинала, так что Роб не смог обнаружить отличий. Это, должно быть, также произвело впечатление и на Хес'бю, поскольку он бросил быстрый взгляд на нее снова отвернулся. Надю ничуть не сдерживала видимая неохота с его стороны продолжать урок. Она упорствовала в своем лингвистическом допросе, снабжая запись быстрыми фонетическими пометками в блокноте. Ко времени, когда самолет коснулся земли рядом с Пентагоном, она проделала обширную работу. Вооруженный эскорт провел их от самолета к конференц-залу глубоко в здании. Брови Роба поползли вверх, когда он увидел руководителей высокого ранга вокруг стола. Было некоторое количество высших советских генералов, грудь которых сияла квадратными ярдами декоративной отделки. Они смотрели через стол красного дерева на американских коллег. Американский госсекретарь сидел напротив советского министра иностранных дел. - Я никогда не думал, что увижу такую толпу в одной комнате вместе, - прошептал Роб, когда он и Надя заняли свои места в дальней части стола. Хес'бю сел на почетном месте во главе. - Если человечество переживет эту передрягу, возможно, у нас будет мирное будущее, - сказала Надя. - Постучи по дереву, - сказал он, стукнув костяшками пальцев по столу. - Извините, полковник, - сказал армейский капитан, стоявший позади Роба и наклонившийся к нему. - Команда ученых... в данный момент приоритет в планировании дан команде ученых. Не могли бы вы и мисс Андрианова пройти со мной? - Будем счастливы, - сказал Роб. - Слишком много чинов здесь. И у нас немного того, чего они не знают и что мы могли бы добавить. Здесь не было военных униформ, как не было и порядка. Встреча ученых. Когда вооруженная охрана открыла дверь в комнату, Роба поглотила море звуков. Никто, казалось, не обратил внимания, когда Роб и Надя вошли. Мужчины в тройках, нагрудные карманы которых были набиты ручками, громко дискутировали на разных языках. На возвышение был водружен проектор для демонстрации слайдов, и продолжалась горячая дискуссия о том, каким снимкам отдать предпочтение. Один из ученых, пожилой и лысый, с блестящими капельками пота на лбу, протиснулся к Робу. - Полковник Хейвард? - спросил он, протягивая руку. - Мои поздравления. Вы проделали огромную работу, и мы все поздравляем вас. Я Тиллштен, и предполагается, что я - председатель этого бардака. - Очень приятно встретить вас, профессор Тиллштен. Это мой коллега, Надя Андрианова. В самом деле, Робу было приятно встретиться с этим человеком. Тиллштен, несомненно, являлся самым известным физиком со времен Эйнштейна, создатель теории устойчивого хлопка сотворения мира. Если он возглавлял этот комитет, то комитет должен быть составлен из лучших научных умов, собранных за столь короткое время. Все - жуткие индивидуальности, если принять, что уровень шума может служить каким-нибудь индикатором. - Я позволил им выпустить пар до вашего прибытия, - сказал Тиллштен. - Сейчас мы можем приступить к работе, если вы и Надя будете так любезны

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору