Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гамильтон Эдмонд. Долина творения -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
я, отделанная золотом черная мантия. Неистовые, темные глаза остановились на Нельсоне, он обратился к Ншаре и Тарку. - Чужак пришел в себя? Хорошо. Вожди кланов желают его видеть. Он прошел в комнату, а следом за ним мягко прошествовал огромный тигр. С цоканьем копыт по полу прошел крупный, с огненными глазами, черный жеребец, которого Нельсон также помнил по Йен Ши. Крылья рассекли воздух и через открытое окно влетел огромный орел, легко севший на спинку большого кресла Ншары. Клановые вожди Братства! Глаза птичьи и звериные устремились на него осуждающе! Желудок Нельсона начал сокращаться. Это не был только страх. Во внешнем мире традиция разделила человека и зверей, и теперешнее судилище на нечеловеческом уровне вселило в него ужас. Тарк поднялся на ноги и посмотрел на Кри, жеребца, тигра и орла. "Прежде чем приступить к суду, братья, поймите, что этот чужак - последняя нить, при помощи которой мы можем спасти Барина!" Кри мрачно взглянул на волка. - Все это говорит о том, Тарк, что ты слишком любишь моего сына и дочь. Эти чужаки и их оружие самая большая наша опасность. Жеребец Хатха взглянул на пленника огромными глазами и Нельсон услышал свирепую мысль. "Этого человека следовало бы убить. Он пытался помочь Шэн Кару сделать Л'лан похожим на внешний мир, место, где наши расы - управляемые, порабощенные звери". Яростная мысль огромного тигра Кйора тут же поддержала: "Кровь наших павших взывает к мести! Эти пришельцы принесли в наши пределы смерть и должны испробовать сами ее вкус!" Мысль Ншары была прерывиста, когда она вскочила со своего кресла. "И еще вина этого человека в неведении! Он ничего не знал прежде о существовании Братства, пока не попал в Л'лан". Огромный орел повернул голову к другим и Нельсон едва услышал всплеск его мысли. "Ншара верно говорит, мужчина может быть обвинен в неумышленном убийстве". Нельсон был удивлен. Почему Крылатый, казалось бы наиболее отдаленный от людей, вступается за него? "Ты ослеп, самый хваленный острый взор, а, Эйя? - разъярился тигр. - Как ты можешь не видеть опасность, исходящую от этого человека?" "Но мы можем использовать его как заложника, чтобы освободить Барина! - озабоченно напомнил им Тарк. Наступило молчание. Тогда они посмотрели на Кри. Нельсон понимал, что в этом Совете, решение Стража имеет вес. Кри говорил медленно. - Мы можем сделать обе вещи, которые вы предложили. Мы можем использовать чужака как заложника за Барина и, в то же время, можем наказать за то, что он причинил нам всем. Этот человек пришел в Л'лан для того, чтобы разгромить Братство. Существует наказание для тех, кто согрешил против Братства. Нельсон не понимал. Но краткая вспышка надежды исчезла, когда он увидел ужас в глазах Ншары. - Лучше ему умереть, чем это! - воскликнула она. - Он не заслужил такого наказания, потому что ничего не знал о Братстве! - Он узнает и узнает очень быстро, - угрюмо сказал Кри. "Страж прав! Древнее наказание для пришельца!" - взвыл Кйор, тигриные глаза которого блестели. - Тарк, это будет один из твоего клана, - сказал Кри волку. - Но это должен быть доброволец. "В добровольцах у Братства не будет нехватки!" - выкрикнула мысль волка. Он быстро выбежал из комнаты. Кри тоже вышел, Тигр, орел и жеребец остались, наблюдая за Нельсоном. Лицо Ншары имело болезненное выражение, когда она посмотрела на пленника. И это породило в нем страх. - Ншара, что они собираются сделать со мной? - спросил он ее. - Это наказание древних, - ответила она. - Давным-давно, из Пещеры Творения Страж принес один из приборов, которые позволяют работать с их записями. Они используются тогда, когда необходимо наказать тех, кто преступит закон Братства. - Но что это? - спросил он сдавленно. - Пытка? - Не пытка и не смерть, - прошептала она. - Значительно хуже... Она умолкла, через зал спешил ее отец. Кри вернулся, катя объемистый предмет перед собой. Нельсон почувствовал, как его страх нарастает. Он вспомнил, о чем говорил Шэн Кар, - что Страж владеет огромной энергией древних, чтобы совершить ужасные трансформации. Энергия, которая используется только против преступников, но это оставило ужасную память во всем Л'лане. Он вгляделся в большой предмет, доставленный Кри. Это был платиновый ящик величиной с человека, смонтированный на колесах. Ключи к этому странному прибору были внутри. Два рычага оказались перед его лицом. С противоположной стороны вершины высокого ящика отходили два тяжелых платиновых прута. Каждый из них заканчивался странно обработанным кварцевым диском трех футов в диаметре. Каждый из дисков располагался параллельно полу. Ншара взмолилась к отцу: - Он даже не знает, что ты задумал, отец! Он сойдет с ума! Разве он заслужил это? - А разве звери из внешнего мира заслужили рабство и смерть, на которые этот и ему подобные обрекли их? - отрезал резко Кри. Нельсон попробовал переубедить себя. Он попробовал уверить себя, что необычный платиновый прибор всего лишь бессмысленный реликт, характерный для примитивных мумбо-юмбо. Но не мог. Он не мог справиться с ужасом, туго сжавшим его грудь, словно стальной бандаж. Вернулся Тарк. С ним был другой волк, молодой, поджарый кобель с худыми боками и яркими глазами, крупный, но рядом с огромным вождем клана почти карлик. "Это Эйша, из моего клана, - донеслась мысль Тарка. - Он вызвался". Кри взглянул на молодого волка. - Ты сознаешь, какой опасности подвергаешься, Эйша? "Знаю! - прозвучала мысль волка. - Но это нужно для Братства. Я согласен". - Тогда стань там, вблизи кресла пришельца, - приказал Кри, указывая на него. Нельсон увидел, как волк подошел и остановился в нескольких футах от него, куда указал Страж. Волк посмотрел на него... Странно, что-то в этом ярком, нечеловеческом взгляде поразило Нельсона. Он не даст этому вздорному, суеверному ритуалу вывести его из себя. Не даст! Кри подкатил большую платиновую машину на место между Нельсоном и молодым волком. И приспособил ее так, что один из кварцевых дисков оказался прямо над головой Нельсона, а другой над головой волка Эйши. - Даю древним свидетельство, что использую их могущество не попусту, а для блага Братства! - возвысился голос Стража. Суеверие, традиционный обряд - вот что это было, все что могло быть. Но сердце Нельсона тяжело затрепыхалось от увиденного и ужас все больше и больше читался на его бледном лице. Рука Кри опустилась, оба рычага на лицевой стороне панели платиновой машины пошли вниз. Из обоих кварцевых дисков вырвались снопы белого пламени. Один луч вспыхнул бриллиантовым сиянием и омыл Нельсона, другой обрушился на волосы волка, стоявшего по другую сторону загадочной машины. Свет? Нет, Сила! Эрик Нельсон испытал ужасный шок, когда сверкающий луч обрушился на него. Его мозг пронзительно взвизгнул в ощущении раздирающего его на части ночного кошмара. У него появилось ужасное чувство, что его лично, на самом деле его, вырывают из чего-то и волочат в ничто. 10. УЖАСНАЯ МЕТАМОРФОЗА Нельсон почувствовал, что падает, несется вниз как метеор в бездонную бездну. Ему показалось, что он мертв, и ему стало интересно, куда отправится его душа и что случится после всего этого. Пучина нахлынула с беззвучным вскриком, пока он погружался все глубже и глубже. И наконец он достиг дна. Ему показалось, что Вселенная навалилась на него, отбросив во тьму. Вдруг, очень слабо, впереди забрезжил свет и послышался звук - тусклая, расплывчатая сеть окутала его. Ему было тяжело определить, что и кто его окружает, но он понял, что дышит. И дышит тяжело. Необычный звук, но ему понравилось, что он вновь дышит. Это означало, что он пока еще жив. Эрик лежал, ожидая, пока ужасное головокружение не оставит его и он не сможет оглядеться. Но лучше бы ему было не видеть. Сквозь темное смятение рассудка картина стала расти. Это были необычные вещи. Шелест, царапанье, пощелкивание, различный ритм дыхания - шумы, которые были еле слышны, но вместе с тем ясные и резкие. Они отличались от естественных, были искажены. Нити образов были ярче и сильнее. Ими стали... запахи. Насыщенный темный запах лошади, сильный серый волка, угрюмая малиновая вонь тигра, яркая острая резкость огромной птицы. И запах человека, его собственный запах, более неуловимый и сложный, чем звериные. Эрик Нельсон с непередаваемым ужасом понял, что знает не только каждый отдельный запах, но и особ, кому эти запахи принадлежат. Их имена - Хатха, Тарк, Кйор, Эйя, Кри, Ншара. Он заметался в страхе, у него открылись глаза на мир, который он никогда не видел прежде. Это был мир без цвета. Мир серых теней, черного и белого. Он не различал предметы ясно, но видел их в необычном плане. Поле его зрения было низким и горизонтальным, и в нем не было перспективы. Большая мерцающая галерея из стекла выглядела, как простой рисунок на серой стене. Но он мог видеть. С ужасом он увидел себя, Эрика Нельсона, спящего в деревянном кресле в шести футах! Инстинктивный крик ужаса сорвался с губ - это был вопль. Волчий... Его тело спало, а он нет, и он говорил голосом волка. Эрик Нельсон на мгновение оказался на грани безумия и затем лихорадочно начал искать объяснение. Наркотики... Кри дал ему какой-то мерзкий наркотик и у него галлюцинации. Страх и ужас обернули его гнев против Кри. Наконец какое-то чувство заставило его взглянуть на свое собственное тело. Он захотел обернуться. Он двинулся быстро вперед, но это не было его обычным движением, а походило на физическое упражнение и напоминало ходьбу на четырех ногах. Извилистая игра крепких как канат мышц, гибких упругих суставов, пружинящий шаг мягких лап, легкое щелканье когтей о стеклянный пол... Туманным отражением в стеклянной стене он видел целую картину. Эрик Нельсон спал в кресле. Ншара сидела с орлом на плече и Тарк находился у ее ног. Огромный черный жеребец Хатха, пригнувшийся тигр и Кри - наблюдают. Наблюдают, как молодой волк Эйша медленно крадется к спящему человеку. Нельсон остановился и отражение Эйши тоже стало. Он мог видеть волчье лицо, глядевшее на него с тусклого зеркала стены и холодная уверенность прошла, а страх снова вполз в сердце. Он начал дрожать. Почувствовал, как губы его раздались и в зеркале Эйша оскалил ему клыки. Снова Нельсон завыл по-волчьи и увидел, что изображение Эйши подняло голову кверху и завыло. Нельсон приблизился к спящему телу, попробовал коснуться его. И изображение на стене показало ему молодого волка, касающегося лапой груди спящего человека и скулящего. Кйор ухмыльнулся, рыкнул насмешливо. Ншара заговорила, ее голос-мысль совершенно ясно отложились в его голове. "Отец, расскажи ему! Объясни, пока его сердце не разорвалось!" Согнувшись, Нельсон следил за ними. Он не понимал, что его голова двигалась из стороны в сторону от нервного напряжения. Он чувствовал лишь слабое дыхание своего человеческого тела, когда лапы касались его. Мысль Кри пришла медленно. "Это правда, чужак. Ты теперь обитаешь в теле волка, Эйши". Сильная дикая мысль жеребца прервала его. "Могущество древних! Наказание для тех, кто вредит Братству!" Снова Кйор взглянул на Нельсона и рассмеялся. "Тебе следовало бы гордиться, чужак! Для тебя Страж сделал исключение, позволив использовать тело брата по клану. Если мы согрешим, то оказываемся в теле небольших тварей, рожденных лишь для того, чтобы их съели". Затем, резко и ясно, Эйя обратился к Нельсону. "Смелее, чужак!" И Ншара, как смягчающее эхо, добавила. "Мужайся, Эрик Нельсон". Гнев Нельсона начал пробиваться сквозь леденящий страх. Но он все еще не мог поверить. Ошеломленный, растерянный, он мысленно обратился к Кри. "Это невозможно. Никакая наука не может этого сделать... мой мозг в волчьем теле". - Не твой мозг, а твое сознание, - угрюмо объяснил Кри. - Сознание нематериально, разряженная сеть Силы. Так говорили древние. Они создали приборы, которые могут пересаживать разум в другие тела. Я только использовал такой прибор. Это по-прежнему тело Эйши и мозг Эйши. Инстинкты Эйши, воспоминания, скрытые знания все еще в его памяти и ты используешь все знания его мозга. Но действительно ты, твое сознание в теле, Эйши. Нельсон почувствовал, как его тело напряглось и приподнялось. Он закричал изумлено. "Но почему вы не убили меня?" - Ты заложник за моего сына Барина, - ответил Кри. - Когда Барин вернется к нам, ты вернешься в свое собственное тело! Гнев, который рос и рос в Нельсоне, вырвался внезапно во вспышке ярости. Ярости такой, какую он никогда не испытывал, дикий гнев волка. Вот, что они сделали с ним, Эриком Нельсоном! Вот на что они осмелились! У Нельсона было смутное знание необычной скованности его привычного мозга, чего-то темного, примитивного, чужеродного. Человеческая ярость вытягивалась из глубоких красных источников зверя. Он обнажил свои клыки и зарычал. Он почувствовал всю новую волчью силу и упругость, когда пригнулся. Человечья ярость, звериная ярость - память, инстинкт, развязанная цепь - не такие уже и странные, после всего пережитого. Не так уж и давно, сам человек был охотящимся зверем! Он прыгнул в прекрасном, смертоносном прыжке, прямо к Кри. Раздался крик Ншары и уже затем в воздухе он почувствовал столкновение с огромным, летящим телом Тарка. Широкая волчья грудь ударила его в плечо и сокрушила на пол. Его сшибли на ходу, на зубах были волосы и слезы, на языке запах крови. А затем огромный вес Тарка придушил его, огромные лапы Тарка уперлись ему в шею сзади, как волчонок давит крысу. Вождь клана отшвырнул Нельсона от себя, затем притянул, катая по полу, демонстрируя свою силу и могущество, смеясь, дразня его красным языком, свешивающимся между челюстей. "Тебя следует учить еще, - пришла его мысль, - это я, Тарк, вожак стаи волосатых!" И Нельсон, собравшись, послал в ответ простую мысль. "Но я не из твоего клана!" И он прыгнул на Тарка. Это была странная, как он понимал, манера схватки. Стремительный бросок вниз, попытка схватить голень, использовать грудь, как таран, защищать глотку от захвата, увертки, танец, круженье и ужасный рвущий удар по шее противника, там, где под волосами скрыта вена. Все эти вещи Нельсон знал и знал хорошо. Он был юным и сильным, и стремился убить. Но все было напрасно. Тарк двигался, как призрак, и в самый последний момент, челюсти смыкались в пустом месте - и прежде чем он смог восстановиться, старый вожак стаи измотал его своим большим весом, а его челюсть рубила и рвала, затем он снова был в стороне, недосягаемый и улыбающийся. Нельсон прыгал и прыгал снова, его били опять, но он не успокаивался. Горячий сладкий привкус крови витал в воздухе и огромный черный жеребец беспокойно вскидывал голову и бил копытами о стеклянный пол. Кйор морщил свою полосатую морду в рычащей гримасе и его когти то выпрямлялись, то втягивались. Только Эйя восседал неподвижно на спинке кресла Ншары. Лицо девушки было бледным и полным печали, в ее глазах застыла боль. Она просяще смотрела на отца, который наблюдал за всем происходящим, прищурившись. В ответ на взгляд Ншары Кри вздохнул и сказал: - Не повреди его, Тарк, не больше, чем необходимо. И Тарк ответил, тяжело дыша: "Он должен научиться повиноваться!" Снова огромные челюсти хватали и рвали, швыряли Нельсона из стороны в сторону. Наконец Нельсон устал и уже был не в состоянии прыгать. Истрепанный, он стоял на подгибающихся ногах, его бока тяжело вздымались, голова низко склонилась. Шерсть была покрыта потом и кровью. Мысленно Тарк спросил: "Ты научился, щенок?" Нельсон ответил: "Научился", - но ярость все еще клокотала в нем. Тарк мрачно посоветовал ему: "Не забывай!" Он вернулся к Ншаре и начал зализывать свои раны, насмешливо глядя одним глазом на существо, которое было Эриком Нельсоном. Кри выступил вперед, его глубокий пронзительный взгляд был нацелен на волка, которым был теперь Нельсон. - Послушай, - сказал он. - Слушай, Эрик Нельсон, цену твоего освобождения. Он ждал, пока ошеломленный разум Нельсона прояснится, прежде, чем продолжил. - Возвращайся к своим товарищам, Эрик Нельсон. Возвращайся к хуманитам. Верни мне моего сына живым и здоровым и ты станешь снова человеком. Голос Нельсона был жгучим, насмешливым. "Ты думаешь, они поверят мне? Думаешь они выслушают меня?" - Ты должен заставить выслушать. "Они подстрелят меня, как только увидят". - Это твои друзья, а значит и твоя проблема. - Кри вернулся к вожаку стаи и угрюмо распорядился: - Тарк, отправляй его. Тарк встал и отряхнулся. Он сделал три мягких крадущихся шага к Нельсону и сказал: "Уходи." Нельсон молчаливо противостоял ему и не двигался. Кйор сказал: "Щенок забывчив, Тарк. Ты должен снова преподать ему урок". И глаза Хатхи округлились. "Научи его!" Эйя взмахнул крыльями и это прозвучало, как вздох. "Запомни, чужак, - пришла его мысль, - смелость хорошее качество лишь тогда, когда хватает мудрости, чтобы ее использовать". - Вы все, оставьте его в покое! - закричала Ншара. Она сложила просительно руки и сказала: - Пожалуйста, уходи Эрик Нельсон! Нельсон увидел на ее щеках слезы. Он наблюдал как Тарк крадется к нему, огромное тело изучало мощь и энергию движения. Он наблюдал солнечные блики на клыках Тарка. Запах собственной крови ударил ему в ноздри. Совершенно неожиданно Нельсон повернулся и побежал. И сразу же разразился взрыв звуков - топот и ржание Хатхи, тигриный рокочущий вой. И Нельсон, пока он бежал, слышал, несмотря на шум и крик, мысли Тарка. "Кланы Братства! Посылаю клановое послание четырех вожаков, что волк Эйша вне закона!" Сквозь мерцающие коридоры и пыльные залы он мчался из здания на поросшие лесом улицы Рууна. Копыта, клыки и когти гнали его прочь и слово бежало впереди него, как дикий огонь. "Вот, Эйша!.. - вне закона!" И он бежал, рожденный волком и человеком, Эрик Нельсон. Он бежал вдоль широкого лесного пути между пузырчатыми зданиями, сквозь мерцающий город и ему не было где укрыться. Орлы кружили и клокотали над ним. Стая серых вприпрыжку бежала за ним и, если он пробовал уйти в сторону, клан Хатхи был тут как тут и копытами возвращал его на старый путь. И везде полосатые и молчащие тела когтистых из тени насмехались над ним. Мужчины и женщины Рууна следили за его продвижением пристальным взором и они ограничивали его путь. У Нельсона была только одна дорога - из Рууна в открытый лес. Он бежал ровно в такт своему сердцу и знал теперь, как чувствует себя собака, попав в город. Тенистый лес принял его. Земля под лапами была влажной и мягкой. Он бежал вперед между деревьями и через какое-то время понял, что преследователи оставили его в покое. Он перешел на рысь, а затем на шаг. Дыхание было тяжел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору