Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Блэйн Ли Парду. Испытание Героя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
тавляло его чувствовать себя слишком жарко в темном костюме, но Арчер это игнорировал. Он смотрел на остальных, собравшихся вокруг него на покрытом травой склоне холма, видел скорбь на их лицах. Он не мог заставить себя взглянуть на гроб Андреи, который стоял перед ним. Это было уже не в его силах. Кто-то плакал. Другие выглядели ошарашенными. Он понимал их чувства. Он прочувствовал все это в последние часы. Но прямо сейчас время было не для себя или для его скорби. Сейчас было время для того, чтобы сказать прощай. Он благодарил свои годы на военной службе, которые дали ему твердую спину, чтобы остаться прямым, когда чувствуешь себя столь слабым. Среди людей в первом ряду он увидел Катю Чаффи, которая наклонила голову в приветствии. Арчер сделал долгий вдох, улавливая запах утренней росы. Вдалеке он слышал крики птиц, достаточно музыкальные, чтобы позволить ему вновь сконцентрироваться на настоящем. Сегодня мы пришли отдать дань уважения Андрее Кендрик Кристифори, - начал он. - Мы знали ее как друга, начальника, товарища и любимую сестру. Она посвятила свою жизнь попыткам помочь другим жить лучше, в то же время занимаясь семейным делом и работой на общество. Он осмотрел собравшихся, узнавая их всех. - Моя сестра умерла задолго до своего времени. Это была бессмысленная смерть, одна из тех, которые не должны были произойти. В последние недели своей жизни она провела много времени за работой, надеясь, что ее слова напомнят нам о цене наших свобод. Ее смерть напоминает нам, что человеческое существование может быть разрушено двумя вещами: властью и страхом. Она понимала это и надеялась убедить остальных, что мы должны встать против тех, кто попирает власть, несмотря на их титулы и положение. Давайте никогда не забывать ее, - произнес он, слегка проглатывая окончания слов, - давайте никогда не забывать то, что она хотела сказать нам. После того, как основная масса людей стала расходиться после короткой церемонии, Катя Чаффи приблизилась к нему. Она казалась другой, почти незнакомой, и только потом Арчер понял, что всегда до этого видел ее в униформе. Сегодня, одетая в черное гражданское платье, она казалась более женственной, чем он замечал до этого. Она подошла и дотронулась до его руки. - Сэр, я могу что-нибудь сделать для вас? Арчер покачал головой. - Нет, я буду в порядке. Мы не на службе Катя. Зови меня Арчером. Она кивнула. - Вашу сестру любили очень многие. Она посмотрела на остальных, пришедших сюда, которые уже начали расходиться. - Да, у нее было много друзей. Многие в подразделении, как и мои друзья читали ее статьи. Они были великолепны. Она так хорошо понимала то, что происходит на Таркаде и по всему Альянсу. Арчер слегка нахмурился. - Ее мысли, ее слова привели к тому, что ее убили. И это делает их еще более ценными. Андрея бы не хотела, чтобы из-за этого ее идеалы умерли невостребованными. О чем ты говоришь, Катя? Я говорю, что она бы не хотела, чтобы ее идеи закончились здесь. Если мы собираемся почтить ее, мы бы почтили ее словами, которые она пыталась сказать нам. Арчер кивнул. - Я обнаружил листок, который она не закончила. Они убили ее до того, как она написала последние слова. Я встречала ее только однажды, Арчер, когда она пришла навестить тебя на службе. Но я читала ее статьи, и я думаю, что ее последние слова должны быть услышаны. Арчер наконец полностью повернулся, впервые сумев посмотреть на гроб Андреи, погруженный в землю. "Теперь мое время, не так ли?" - молча спросил он ее. Он подобрал горсть земли и бросил ее в открытую могилу. Покойся с миром, Андрея. Ты закончила свою работу незаконченной, но она будет завершена. Потом он повернулся к Кате и увел ее прочь, думая о многих вещах, которые говорила Андрея, которые станут его образом действия. 7 Единым движением, которое застало всю область Капеллан врасплох, Восьмой Полк Федеративного Содружества атаковал Первых Драгун Капеллана на ключевом мире Содружества, Катиле. Драгун недавно призвали на Кахи из Верло по приказу герцога, и их заместил Восьмой полк, который также перевели на новые позиции. Битва все еще пылает, но до сих пор не ясно, что вызвало атаку. Надежные источники в военной машине Содружества сообщают, что командир Восьмого откровенничал, что не желает "оставить Область Капеллы открытой врагу - и внешнему и внутреннему". Местный новосной выпуск, вещание города Нью Хопе, Катил, Лиранский Альянс, 16 ноября 3062 Экол Сити, Торин Провинция Скай Лиранский Альянс 16 ноября 3062 Феликс Блюхер стоял перед камерой и смотрел на тени. Карцер командного поста был темным, плохо освещенным и пропах тем самым запахом пота, что бараки и камеры по всей Внутренней Сфере. В камере было две койки, один туалет, серый бетонный пол, маленькая металлическая раковина и один человек: Лютер Фиск. Исчезла его отглаженная униформа, смененная несколько дней назад на бесформенный оранжевый костюм заключенного. Сидя на краю нижней койки, он взглянул вверх на Блюхера. Военный трибунал не был просто короткой встречей офицеров. Из-за личного интереса Арчера Кристифори в этом деле, его не было среди них. Пришло трое свидетелей, а защита Фиска была просто "безосновательной" просьбой. Это насторожило Блюхера, но дело было решено в течение часа. По обвинению в убийстве человека и должностном преступлении, полковник сам огласил приговор - тридцать лет. Феликс Блюхер не был дураком. Он знал, что могущественная семья мальчишки уже работала над его освобождением. Однако, при всей суматохе этих дней в Федеративном Содружестве, к его удивлению, ответ с самого верха пришел весьма быстро. Приоритетная ГИС передача прибыла из самого дворца, сообщение, которое, несомненно, вызовет большие проблемы на Торине. Блюхер долгое время ничего не говорил, зная, что ситуация поменяется полностью. Фиск встал и подошел к решетке камеры. - Пришли позлорадствовать, Полковник? - сказал он с высокомерием, которое Блюхеру пришлось пропустить мимо ушей. Полковник скрестил руки и уставился на молодого офицера, пряча свой гнев под маской спокойствия. - Вы были столь заняты, Лютер, - наконец произнес он. Лицо Фиска неожиданно озарилось. - Я так понимаю, что до вас дошли новости от моего отца, не так ли? Блюхер просто смотрел на него. - Сообщение пришло от самого Архонта. Ваш отец должно быть дорого заплатил за вашу шкуру. По приказу Архонта Катрины Штайнер, приговор трибунала был отменен. Мне также приказано восстановить вас в должности моего помощника. Вы свободны. Хотя Блюхер сохранял свое лицо спокойным, а тон нейтральным, все в нем восставало против этих слов. Он был лояльным военным, который понимал, как важно правосудие для сохранения команды. Теперь и оно было узурпировано Архонтом. Даже хуже, он знал, что местное население не будет терпеть. Архонт покупал себе политическую поддержку с помощью подобных подарков, оставляя людей, таких как он, разрешать беспорядки, создаваемые ею. Фиск наклонил голову к решеткам. - Я пытался сказать вам, что это может случиться, Полковник. Мой отец имеет большое влияние при дворе. Следите за собой, Фиск. Я не впечатлен вашими трюками. У вас может быть отец, имеющий привилегии, но вы все еще под моим командованием. Фиск сделал вид, как будто ничего не слышал. - Когда я буду освобожден? Через несколько секунд. Сперва нам надо немного поговорить. Вы выиграли только часть приза, мой друг. Вы правда считаете, что можете полностью избежать наказания? Ну что ж это не так до тех пор, пока я командир. Фиск кратко рассмеялся. - Полковник, то, как я получил свою свободу, не важно. Вы заявляли, что изучали историю. Конечно, вы знаете, имеют значения только последние приказы. У вас есть ваши приказы. Освободите меня. Вы не понимаете, не так ли, Фиск? Я подчинюсь, но как ваш командир, я все еще имею большой запас пространства для маневра. И? Во первых, вы свободны, но также вы назначены Главным Исполнительным Офицером. Во вторых, вы обнаружите лист обязанностей на вашем столе, включая инспекцию кухни, охрану периметра и тому подобное. Для таких как вы с таким проверенным послужным списком, это наилучшее из возможных назначение. Вы не согласны, Исполнительный Офицер? Краска моментально отхлынула от лица Фиска. - Вы не можете быть серьезным. Обязанности на кухне? Я вполне серьезен, - произнес Блюхер, вставляя ключ в запорный механизм на двери камеры. Тот громко щелкнул, а Фиск теперь мог открыть дверь и покинуть камеру, как только пожелает. Однако, новоназначенный Главный Исполнительный Офицер стоял ошарашенный, уставясь на полковника. Вы можете вернуть себе униформу и немедленно приступить к вашим обязанностям, мой дорогой Фиск. Фиск, казалось, пришел в себя, как будто неожиданно обдумал идею. - Вы переоцениваете ваш авторитет, Полковник. Если отмена трибунала была столь легкой, что будет стоить моему отцу получить у Архонта решения о восстановлении меня в должности. Возможно, сказал Блюхер, - но я могу поставить на то, что ваш отец использовал свои привилегии для того, чтобы освободить вас. Он вряд ли может вернуться за большим к Архонту. Он будет выглядеть как дурак и оскорбит Архонта тем, что ее прощения недостаточно. Нет, Я бы поставил на то, что вашему дорогому папочке придется подождать немного. И даже тогда у меня будут возможности, как у командира, о которых ни вы, ни ваш папа и не думали. Тогда он просто переведет меня куда-нибудь, - возразил Фиск. Я был солдатом большую часть моей жизни, Фиск. Многие офицеры в армии Лирана мои близкие друзья, и большинство задолжали мне, поскольку я никогда не спускался до политики. Да, вы можете избежать моего наказания, но проведете остаток жизни оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, не стану ли следовать за вами я или ваша другая проблема. Другая опасность? Блюхер ухмыльнулся, как кошка. - Вы заполучили опасного врага в лице Арчера Кристифори. Из того, что я слышал о нем, не будет места в галактике, где вы сможете чувствовать себя в безопасности... мои сожаления, Исполнительный Офицер. Арчер присел за стол и отодвинул счета в сторону, как вдруг раздался стук в дверь. Она слегка открылась и Катерина Дениэльс заглянула внутрь. - У вас гости, сэр. Катерина, - произнес он, откидываясь в кресле и взмахивая рукой, - ты ведешь все мои звонки и назначаешь все встречи. Ну что такое особенное может так неожиданно сломать распорядок? Это Мисс Чаффи и Мистер Хопкинс. Они сказали, что это важно, а я видела вас с Мисс Чаффи несколько дней назад на похоронах вашей сестры... Она хороший друг, Катерина. Вам нужны такие друзья, если вам интересно мое мнение, - произнесла она. Арчер привык к тому, что она возилась с ним больше, как с сыном, а не с работодателем, и даже ценил ее заботу. Ее присутствие помогало заполнить ту сосущую пустоту в его жизни, также как и присутствие Кати Чаффи. Ты опять вмешиваешся, Катерина, - сказал он притворно. Просто делаю мою работу. Проси их войти. Дверь открылась до конца, и она пригласила двух его друзей войти. Катя была облачена в форму и не ответила на его улыбку, когда он жестом предложил им садиться. Как только Катерина закрыла дверь, Арчер приподнялся и пожал руку старшему офицеру, Сержант Майору Дариусу Хопкинсу. Рука была грубой, мозолистой, чего и следовало ожидать от командира отряда пехоты Милиции. Приятно видеть вас обоих, - начал Арчер. - Должен признать, что визит оказался неожиданным. Несмотря на относительно хорошее чувство юмора, оба его гостя выглядели угрюмыми. Лоб Кати был омрачен задумчивостью, а рот Хопкинса скривился под густыми прокуренными усами. Что-то произошло. Я могу видеть это на ваших лицах. Сэр, разве вы не слышали? - спросила Катя. - Мы пришли, как только услышали про это по новостям. Услышали ЧТО по новостям? - он быстро переводил взгляд с Кати на Хопкинса и обратно. Лейтенант Полковник, - начал Хопкинс, - этот чертов Лиранский полковник освободил Лютера Фиска. Слова поразили Арчера как удар скрытой дотоле артиллерии. Его рот застыл открытым, но только на секунду. - Это не возможно. Был суд и его признали виновным. Блюхер сказал, что Архонт лично подписала приказ, - объяснила Катя. - Папочка Фиска нажал на некоторые связи при Королевском Дворе, чтобы вытянуть сынка из камеры. Арчер слушал, застыв в неверии. Он приказал отключить телефон. Если Блюхер и пытался достать его, то просто не дозвонился. - Этого не может быть. Но это так, - твердо сказал Хопкинс. Эта сволочь убила мою сестру. Она была беззащитна, застрелена в своем же доме. Как он может быть свободным? - Его мысли скакали с одного на другое. Где было правосудие? Если Архонт сделала это, тогда пусть эта сука отправляется в ад. Потом пришло озарение. Андрея была права о Катрине во всем. Блюхер пытался раскрутить это. Он объявил, что понизил Фиска в ранге, но теперь ему приходится вернуть его на должность своего помощника, - добавила Катя. - Простите, сэр. Хопкинс слегка рассмеялся. - Он зашел так далеко, пытаясь сказать нам, что будет уважать права граждан Торина и что они не должны протестовать против его назначения - что ему приходиться принимать меры для того, чтобы совершить таки правосудие. Я вращался среди них достаточно долго, чтобы знать, что эту битву ему не выиграть. Архонт зашла слишком далеко. Арчер кивнул. - Блюхер обещал мне, что правосудие состоится. Не могу поверить, что это происходит. А я могу, - возразил Хопкинс. - Катерина Штайнер так заботится о сохранении власти, что забывает о том, что работает на нас, а не наоборот. Арчер положил подбородок на руку, задумавшись. - Ты прав. Дело не в Блюхере. Дело в ней, в Архонте. Она оскорбила свою власть. Мы пришли к вам, чтобы сказать, сэр, что весь батальон стоит за вами, - медленно и осторожно сказала Катя, - не важно, что вы предпримете. Арчер взглянул в ее глаза и увидел тот же гнев и растерянность, которые ощущал сам. Он повернулся к Дариусу Хопкинсу, чье обветренное лицо выглядело решительным и ожесточенным. Хопкинс, резко встал со своего стула. - Сэр - Арчер... Я знаю вас с того момента, как вам было четырнадцать и вы вступили в Милицию. Черт, я сам тренировал вас, чтобы вы соответствовали НАВС. Я просматривал ваши данные, когда ваш отец был занят, я помогал вам подготовиться к экзамену. Когда вас продвинули в ранге, я поехал на Новый Авалон, чтобы встать на вашей стороне. Когда вы вернулись с Хантресса, я был здесь, чтобы приветствовать вас. Здесь я и сейчас, сэр, не важно что произойдет. Арчер откинулся в кресле, придавленный грузом тех намеков, которые посыпались на него. - То, о чем вы оба говорите, это измена. Вы знаете это, ведь так? - Его голос вряд ли был громче шепота. Измена это слово используемое угнетателем, чтобы говорить о своих жертвах, - сказала Катя. - Мы говорим о свержении правительства, которое больше не представляет интересы народа. Мы говорим об освобождении. В любом случае мы ввергнем Торин в гущу потенциальной гражданской войны, которая разгорается по всему Федеративному Содружеству. Жизни невинных людей могут быть потеряны, Лейтенант Полковник, - возразил Хопкинс, - но еще большее будет потеряно, если мы ничего не сделаем. Не переоценивай себя, старик. - Так Арчер звал Хопкинса только, когда они были одни. - Пятнадцатая Гвардия Арктурана не какое-нибудь зеленое подразделение. Они пойдут против нас со всем, что у них есть - и еще сверху добавят. Наши отряды хороши, но они только Милиция. Планирование даст ключ к победе, - произнес Хопкинс. И надежда, - добавила Катя. Арчер сперва посмотрел на Катю, потом на Хопкинса и каждый кивнул в ответ. Он почувствовал новый поток энергии в своем теле, некий двигатель, которого он не знал уже недели - нет, месяцы. Этого ощущения не было с тех пор, как он покинул службу Звездной Лиги. Являясь военным человеком, он имел цель - честная и благородная кампания по уничтожению Дымчатых Ягуаров и принуждению Кланов прекратить вторжение во Внутреннюю Сферу. Теперь, Катрина Штайнер, всегда бывшая самым громким проповедником мира, защищала преступника и позволяла убивать невинных. Неожиданно он почувствовал странное чувство обладания целью. - Если мы сделаем это, то не для мести. Наша миссия проста; мы выкинем Пятнадцатую Гвардию с Торина. Без них Архонт не сможет навязывать свое лживое правосудие или правила. Торин будет свободным, а невинным людям не придется бояться за свою жизнь. Согласен, - ответил Хопкинс, а Катя просто кивнула. Нам надо многое сделать перед тем, как мы сможем сделать первый шаг. Блюхер будет присматривать за нами еще некоторое время. Пускай. Мы будем держать наши планы в секрете до тех пор, пока время не станет верным. Но как мы поймем, что это так - когда придет время ударить? - спросила Катя. Когда у населения появится причина поддержать нас, а не сидеть за бровкой во время боя. Если народ Торина поддержит нас, Гвардия никогда не сможет остановить нас. Арчер оглядел комнату, где он провел так много времени, сидя за столом последние годы. Иногда он чувствовал как в тюрьме, а не в офисе. Теперь существовал не только Лютер Фиск. Теперь Арчер Кристифори чувствовал себя свободным. 8 Новостное Бюро Правительства Лиранского Альянса категорически отрицает сообщения о том, что открытое восстание разгорелось уже более чем на дюжине миров Альянса. В соответствии с официальным заявлениями Валери Харт, сообщения о приверженных Дэвиону террористах сейчас идут отовсюду, но она опровергла новости подпольных вещательных компаний о том, что некоторые миры находятся в состоянии открытого восстания. Голоклип из передачи Ньюзлайн, Донегальская Вещательная Компания, Лиранский Альянс, 24 ноября 3062 Экол Сити, Торин Провинция Скай Лиранский Альянс 26 ноября 3062 Главный Исполнительный Офицер Лютер Фиск сидел в малом, открытом транспорте, следуя за командой, патрулировавшей улицы пешком. Водитель приноравливался к их медленному шагу, в то время, как Фиск наблюдал за реакцией людей, мимо которых проходил патруль. Большинство людей вряд ли уделяли им и взгляд, просто отходя в сторону, как будто те были простыми пешеходами. Во взглядах других виднелся лед, когда они уступали дорогу. Один даже застыл на их пути, заставляя пехотинца отодвинуть его в сторону, их плечи столкнулись. Взгляд брошенный на лицо этого человека позволял увидеть открытую ненависть. Охрана периметра была одной из тех обязанностей, которые были оставлены Фиску после понижения в чине. Он все еще был адъютантом Блюхера, но только на словах. Даже хуже того, предсказание старого офицера было точным. Фиск посылал сообщения отцу, протестуя против этой новой обязанности, даже требуя, чтобы Полковника отстранили от командования. Однако, сообщение отосланное со скоростью, превышающей световую через Гипер Импульсный Генератор, достигало его отца тол

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору