Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бир Грег. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
изации, как известно, нередко кончают плохо. Войны, загрязнение окружающей среды... Я словно хватался за соломинку, пытаясь унять растущую панику. Мне явно не хватало опыта, компетенции, чтобы охватить происшедшее во всей его потрясающей грандиозности. То же самое относилось и к Верджилу. Когда дело касается глобальных проблем, менее проницательного и способного на зрелые решения человека даже представить себе трудно. - Но рискую только я один. - Ты не можешь знать этого наверняка. Боже, Верджил, посмотри, что они с тобой делают! - Со мной! Только со мной! - выкрикнул он. - Ни с кем другим! Я покачал головой и поднял руки, признавая свое поражение. - Ладно. Ну откроет Бернард лабораторию, ты переселишься туда и превратишься в подопытную морскую свинку. А что дальше? - Они не приносят мне вреда. Я сейчас больше, чем старый добрый Верджил Улэм. Я - целая галактика, черт побери! Сверхпрародитель! - Ты, может быть, имеешь в виду сверхинкубатор? Он пожал плечами, не желая ввязываться в спор. Всего этого мне оказалось более чем достаточно. Выдумав какие-то нелепые оправдания, я распрощался с ним и ушел. Потом долго сидел в холле внизу, успокаивая нервы... Кто-то должен убедить его. Но кого Верджил послушает? Он виделся с Бернардом... И того, похоже, история Верджила не только убедила, но еще и очень заинтересовала. Люди типа Бернарда обычно не подталкивают верджилов улэмов этого мира к необдуманным действиям - за исключением тех случаев, когда чувствуют, что ситуацию можно обернуть себе на пользу. Всего лишь догадка, но я решил попробовать. Подошел к уличному телефону, воткнул в щель кредитную карточку и позвонил в "Генетрон". - Будьте добры, разыщите, пожалуйста, доктора Майкла Бернарда, - обратился я к секретарше. - Простите, кто его спрашивает? - Это его секретарь из "Телефонного сервиса". Поступил крайне важный звонок, а его бипер, видимо, не работает. После нескольких минут ожидания Бернард взял трубку: - Кто вы такой, черт побери? У меня нет никакого секретаря в "Телефонном сервисе". - Меня зовут Эдвард Миллиган. Я друг Верджила Улэма. Нам, похоже, нужно встретиться и кое-что обсудить. Договорились о встрече на следующее утро. По дороге домой я пытался придумать себе какое-нибудь оправдание, чтобы не выходить на работу еще один день, потому что я совершенно не мог думать о медицине и пациентах, которые заслуживали гораздо большего внимания. Я испытывал чувство вины, озабоченность, злость и страх. В таком душевном состоянии меня и застала Гэйл. Я нацепил маску спокойствия, и мы вместе приготовили ужин. Потом, обнявшись, долго стояли у выходящего к заливу окна, глядя, как зажигаются в сумерках городские огни. Несколько скворцов из оставшихся на зиму еще прыгали по увядшей лужайке в последних отблесках дневного света, потом унеслись с налетевшим порывом ветра, от которого задрожали стекла. - Что-то случилось, Эдвард? - мягко спросила Гэйл. - Ты сам расскажешь или будешь и дальше делать вид, что все нормально? - Просто настроение неважное, - ответил я. - Нервы. Работа в больнице. - О Боже, я поняла, - сказала она, садясь в кресло. - Ты решил развестись со мной и жениться на той женщине по фамилии Бейкер. Миссис Бейкер, о которой я как-то рассказывал Гэйл, весила триста шестьдесят фунтов и догадалась, что она беременна, только на пятом месяце. - Нет, - сказал я вяло. - О, великое счастье! - провозгласила Гэйл, легко касаясь моего лба. - Но если вытягивать из тебя все клещами, можно сойти с ума. - Видишь ли, я пока не могу об этом говорить, так что... - Я погладил ее по руке. - Какие мы отвратительно серьезные, - сказала она, поднимаясь. - Я пойду приготовлю чай. Ты будешь? Она обиделась, да я и сам мучался оттого, что никому не мог ничего рассказать. Хотя почему бы и не открыться ей? Мой старый друг превращается в галактику... Вместо этого я убрал со стола. В ту ночь мне долго не удавалось заснуть. Я сидел в постели, положив подушку за спину, и глядел на Гэйл. Пытался разобраться, что из всего того, что знаю, реальность, а что домыслы. "Я врач, - говорил я себе. - Профессия, связанная с наукой, техникой. И мне положено обладать иммунитетом к подобным футуристическим потрясениям". Верджил Улэм превращается в галактику. Как бы я себя чувствовал, если бы в меня пересадили триллион крошечных китайцев? Я улыбнулся в темноте и в тот же момент едва не вскрикнул: существа, обитавшие у Верджила внутри, были совсем чужими для нас, настолько чужими, что я или Верджил даже не могли рассчитывать на быстрое понимание. Может быть, мы вообще никогда их не поймем. Однако это все домыслы, а я очень хорошо знал, что на самом деле относится к реальности. Спальня. Городские огни, просвечивающиеся сквозь тюлевые занавески. Спящая Гэйл. Это очень важно. Гэйл, спящая в постели. Снова мне приснился тот самый сон. На этот раз город вошел через окно и набросился на Гэйл. Огромный, шипастый, ползучий, весь в огнях, он рычал что-то на непонятном языке, состоящем из автомобильных гудков, шума большой толпы и грохота строек. Я пытался бороться с ним, но он все-таки добрался до Гэйл... и превратился в поток мерцающих звезд, рассыпавшихся по постели, по всему, что нас окружало. Я резко проснулся и до самого рассвета больше не сомкнул глаз. Встал, оделся вместе с Гэйл и поцеловал ее перед уходом, ощутив сладострастную реальность доверчивых человеческих губ. Затем отправился на встречу с Бернардом. В его распоряжение был отдан кабинет в одной из больших пригородных больниц. Я поднялся лифтом на шестой этаж и воочию убедился, что могут сделать известность и состояние. Прекрасно обставленная комната, изящные гравюры на шелке, украшающие стенные панели из дерева, мебель из хромированного металла и стекла, кремового цвета ковер, китайская бронза, полированные шкафы и столы. Бернард предложил мне чашку кофе. Я не стал отказываться. Он сел сбоку от письменного стола, я - напротив него с чашкой кофе во влажных ладонях. На нем был серый с иголочки костюм. Седые волосы и четкий профиль дополняли картину. В свои шестьдесят с лишним он здорово напоминал Леонардо Бернстайна. - По поводу нашего общего знакомого... - начал Бернард. - Мистера Улэма. Блестящий ученый и, я не побоюсь этого слова, отважный. - Он мой друг. И я обеспокоен тем, что с ним происходит. Бернард остановил меня, подняв палец: - Но этот отважный человек совершил безрассудный, идиотский поступок. Того, что с ним произошло, просто нельзя было допускать. Решиться на такой шаг его вынудили обстоятельства, но это, конечно, не оправдание. Однако что сделано, то сделано. Настолько я понимаю, он вам все рассказал. Я кивнул: - Он хочет вернуться в "Генетрон". - Разумеется. Там все оборудование. И видимо, там же будет его дом, пока мы не разберемся с этой проблемой. - Разберетесь... Как? И какой в этом прок? - Легкая головная боль мешала мне думать. - О, я могу представить себе множество областей применения маленьких сверхплотных компьютеров на биологической основе. Право, это не так сложно. В "Генетроне" уже сделано несколько важных открытий, но тут совершенно новое перспективное направление. - Что вы имеете в виду? - Я не вправе обсуждать перспективы, - Бернард улыбнулся, - но это будет нечто совершенно революционное. И нам просто необходимо поместить мистера Улэма в лабораторные условия. Мы должны провести такие эксперименты на животных. Разумеется, придется начинать все с начала. Дело в том, что э-э-э... колонии Верджила нельзя перенести в другой организм: они базируются на его лейкоцитах. Поэтому нам нужно будет создать новые колонии, которые не будут вызывать в других организмах иммунную реакцию. - Подобно инфекции? - спросил я. - Думаю, можно допустить и такое сравнение. Но Верджил не инфицирован. - Мои тесты показали, что это не так. - Видимо, аппаратура среагировала на те участки информационных потоков, что плавают в его кровеносной системе. Как вы думаете? - Я не знаю. - Послушайте, я бы хотел, чтобы вы заглянули в нашу лабораторию, когда Верджил туда переберется. Ваш опыт может оказаться для нас полезным. Нас. Значит, он с "Генетроном" заодно. В состоянии ли он сохранить объективность? - Каков ваш собственный интерес во всем этом деле? - Эдвард, я всегда держался на переднем крае своей науки. И не вижу причин, почему бы не поработать здесь. С моими знаниями функций головного мозга и нервной системы, после всех исследований по нейрофизиологии, что я провел... - Вы могли бы помочь "Генетрону" избежать правительственного расследования, - сказал я. - Весьма грубо. Слишком грубо и, кроме того, несправедливо. - Возможно. Но я согласен. Я бы очень хотел побывать в лаборатории, когда Верджил туда переедет. Разумеется, если при всей моей грубости приглашение еще остается в силе. Бернард посмотрел на меня острым взглядом. Он понимал: я не буду играть на его стороне, и на какое-то мгновение эти мысли совершенно отчетливо проступили у него на лице. - Конечно. Он поднялся и протянул мне руку. Ладонь у него была влажная. Хотя Бернард старался этого не показать, нервничал он не меньше моего. Я вернулся домой и просидел там до полудня. Читал и пытался разобраться в своих мыслях. Прийти к какому-то выводу. В частности, решить, что все-таки составляет реальность и что я должен защищать. Перемены человек может принимать только в определенных дозах. Нововведения - это хорошо, но понемногу и постепенно. Нельзя навязывать их силой. Каждый имеет право оставаться прежним, пока не решит, что готов. Величайшее научное открытие после... И Бернард будет навязывать его силой. "Генетрон" тоже. Мысли об этом казались невыносимыми. "Неолуддит", - обозвал я сам себя. Действительно, грязное обвинение. Когда я нажал кнопку с номером квартиры Верджила на переговорной панели в холле высотного здания, он ответил почти сразу. - Да, - сказал он возбужденно. - Поднимайся. Я в ванной. Дверь не заперта. Я вошел в квартиру и двинулся по коридору к ванной. Верджил сидел в розовой воде, погрузившись до самого подбородка. Он рассеянно улыбнулся и всплеснул руками. - Выглядит так, словно я перерезал себе вены, да? Не волнуйся. Все в порядке. "Генетрон" берет меня обратно. Бернард только что позвонил. - Верджил указал на отводной аппарат с интеркомом, установленный в ванной. Я сел на крышку унитаза и сразу обратил внимание, что у шкафа с полотенцами на самом краю полки над раковиной стоит отражатель для загара с многочисленными лампочками для дневного света. Однако провод был выдернут из розетки. - Ты в самом деле этого хочешь? - спросил я, опустив плечи. - Пожалуй, да, - сказал Верджил. - Они смогут позаботиться обо мне лучше других. Так что я решил привести себя в порядок и сегодня вечером отправляюсь. Бернард заедет за мной на своем лимузине. Класс! Отныне у меня все будет по высшему классу. Вода розоватого оттенка выглядела странно: это совсем не походило на растворенное мыло. - Что это у тебя в воде - пенный шампунь? - спросил я, но спустя секунду догадался сам - и мне стало вдруг нехорошо: настолько очевидными и неизбежными были эти события. - Нет, - сказал Верджил. Это я уже знал. - Нет, - повторил он, - это выделения через кожу. Мне не все рассказывают, но я думаю, что теперь они начали высылать разведчиков, первопроходцев. Астронавтов. Он внимательно посмотрел на меня, и в его взгляде я не заметил даже тени озабоченности, скорее, просто любопытство: как, мол, я на это отреагирую. Подтверждение моей догадки, прозвучавшее в его словах, заставило меня внутренне сжаться, словно я готовился к удару. Прежде я совсем не думал о такой возможности, видимо, потому, что был занят другими аспектами проблемы. - Это первый раз случилось? - спросил я. - Да, - ответил он и рассмеялся. - Я все думаю, не выпустить ли этих чертенят в канализационную систему. Пусть узнают, каков на самом деле наш мир. - Они же распространятся тогда по всему свету! - Это точно. - Как ты себя сейчас чувствуешь? - Сейчас очень даже неплохо... Их тут, должно быть, миллиарды. - Еще один всплеск рукой. - Как ты думаешь? Может, стоит их выпустить? Быстро, почти не раздумывая, я опустился на колени у ванны. Мои пальцы сами нащупали провод от лампы для загара и воткнули вилку в розетку. Верджил как был мальчишкой, когда подводил ток к дверным ручкам, варил пунш, окрашивающий мочу в синий цвет, и разыгрывал тысячи других дурацких шуток, так им и остался. Он не вырос, не созрел до понимания, что его гениальности вполне достаточно, чтобы действительно изменить мир, но при этом нужно обладать еще и огромным чувством ответственности. Верджил протянул руку к пробке, затыкающей слив. - Знаешь, Эдвард, я... Он так и не договорил. Я схватил лампу, бросил ее в ванну и тут же отпрыгнул назад, потому что вода буквально взорвалась облаком пара и искр. Верджил закричал, судорожно дернулся - затем все замерло. Лишь продолжала шкворчать лампа, да от его волос поднималась тонкая струйка дыма. Я поднял крышку унитаза, и меня тут же стошнило. Потом я зажал нос и прошел в гостиную. Ноги вдруг отказались держать меня - и я рухнул на диван. Примерно через час, порывшись на кухне, я нашел коробку отбеливателя, нашатырь и бутылку виски. Вернулся в ванную и, старательно отворачивая взгляд от Верджила, налил в ванну сначала виски, потом нашатырный спирт, потом высыпал отбеливатель. Хлорка тут же забурлила в воде, и я вышел, плотно затворив за собой дверь. Когда я вернулся домой, в квартире звонил телефон, но я не стал снимать трубку. Вдруг это из больницы? Или Бернард? А может, полиция. Легко представлялось, как я буду с ними объясняться. "Генетрон" напрочь откажется подтвердить мой рассказ. Бернард вообще заявит, что ничего не знает. Я ощущал невероятную усталость во всем теле, мускулы сжимались в тугой узел от напряжения и... Даже не знаю, как можно назвать такое чувство. Чувство, возникающее после... Осуществления геноцида? Совершенно дикая мысль. Я не мог поверить, что своими руками убил сотни триллионов разумных существ. Уничтожил целую галактику... Смехотворное обвинение. Но мне было совсем не смешно. Гораздо легче верилось в то, что я убил человека, своего друга. Дым, оплавленный каркас лампы, растекшаяся лужица пластика розетки, обгоревший провод... Верджил! Я бросил ему в ванну включенную лампу для загара. Меня по-прежнему мутило. Сны, города, насилующие Гэйл (что, интересно, с его прежней подружкой, Кандис?). Вода, утекающая в трубу. Галактики, рассеянные вокруг нас. Бесконечный ужас... Но одновременно - огромный потенциал красоты. Новая форма жизни, симбиоз, трансформация. Убил ли я их всех? На мгновение меня охватила паника. Завтра, подумалось мне, я схожу туда и простерилизую квартиру. Что-нибудь придумаю. О Бернарде я даже не вспомнил. Когда вернулась домой Гэйл, я спал на диване. Поднялся я, чувствуя себя очень скверно, и она тут же это заметила. - Ты не заболел? - спросила Гэйл встревоженно, присаживаясь на край. Я покачал головой и спросил: - Что у нас сегодня на обед? - Язык меня не слушался. Слова давались с трудом. Гэйл положила руку мне на лоб: - Эдвард, у тебя температура. Очень высокая. Я дотащился до ванной и взглянул на себя в зеркало. Гэйл остановилась позади меня. - Что это? - спросила она. Под воротничком рубашки вся шея у меня была исчерчена белыми линиями. Как на шоссе. Видимо, они проникли в мой организм уже давно, несколько дней назад. - Влажные ладони... - проговорил я. Удивительно, что это не пришло мне в голову раньше. Очевидно, мы чуть не умерли. Сначала я еще пытался бороться, но буквально через несколько минут ослабел настолько, что уже не мог пошевелиться. Гэйл оказалась в таком же состоянии спустя час. Я лежал на ковре в гостиной весь мокрый от пота. Гэйл - на диване. Лицо ее стало белым, словно тальк, глаза закрылись - как труп в лаборатории бальзамирования. Некоторое время мне казалось, что она действительно умерла. И даже в том беспомощном, болезненном состоянии меня не оставляла злость за неспособность вовремя подумать о всех возможных последствиях. Но вскоре и на это не осталось сил. Я не мог даже моргнуть; поэтому закрыл глаза и просто ждал. В руках, в ногах явственно ощущался ритм какой-то деятельности. С каждым толчком крови внутри меня возникал некий шум, похожий на звучание оркестра в тысячу музыкантов, играющих вразнобой целые фрагменты нескольких симфоний. Музыка, звучащая в крови... Постепенно звук становился резче, но одновременно и слаженнее: нагромождение акустических волн стихало, разделяясь на отдельные гармонические сигналы. Эти сигналы словно врастали в меня, в ритм моего собственного сердца. Сначала они подчинили себе наши иммунные реакции. Война - а это действительно была война, какой на Земле никто никогда не знал, война с триллионами, участвующими в сражениях, - продолжалась около двух дней. К тому времени когда я нашел в себе силы, чтобы добраться до кухонного крана, они уже принялись за мой мозг, пытаясь расколоть коды и найти бога, скрывающегося в протоплазме. Я пил и пил, пока меня не замутило, затем попил еще, уже медленными глотками, и отнес стакан воды Гэйл. Она прижала его к потрескавшимся губам и принялась жадно пить. Глаза ее покраснели, вокруг присохли желтоватые грязные крошки. Но теперь коже вернулось некое подобие нормального оттенка. Через несколько минут мы уже сидели за кухонным столом и вяло пережевывали пищу. - Что это за чертовщина с нами приключилась? - спросила она первым делом. У меня не было сил объяснять, и я лишь покачал головой. Затем почистил апельсин и поделил его на двоих. - Надо вызвать врача, - сказала она. Но я знал, что мы этого не сделаем. Я уже начал получать от них сообщения, из которых становилось понятно, что возникшее у нас ощущение свободы иллюзорно. Сначала сообщения были предельно просты. В мыслях вдруг возникали даже не команды, а скорее воспоминания о командах. Нам запрещалось покидать квартиру: видимо, те, кто нами распоряжался, поняли нежелательность таких действий, хотя сама концепция наверняка казалась им совершенно абстрактной. Нам запрещалось вступать в контакт с другими себе подобными. По крайней мере какое-то время нам будут разрешать принимать пищу и пить воду из-под крана. Когда спала температура, процесс трансформации пошел быстро и решительно. Почти одновременно нас с Гэйл заставили замереть. Она в тот момент сидела за столом, а я опустился на колени и едва видел ее краешком глаза. На руке у Гэйл уже начали образовываться гребни. Они многому научились, пока жили внутри Верджила, и теперь применяли совсем другую тактику. Часа два все мое тело невыносимо чесалось и зудело - два часа в аду, но потом они наконец прорвались к мозгу и нашли меня. Многовековые по их шкале времени попытки увенчались успехом, и теперь они получили возможность общаться с неповоротливым, медлительным

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору