Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Березин Федор. Встречный катаклизм -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
еться некуда. На вас уже оформлен нужный допуск, а ценно любое мнение Голова пухнет от разных версий. Так Ричард Дейн попал в вертолет, следующий на остров Моала. Полет занял много времени, на самолете, конечно, было бы быстрее, но, как узнал впоследствии Ричард, взлетная полоса военного аэродрома Форт-Кук оказалась полностью выведена из строя. Когда они прибыли на место, Ричард Дейн смог в этом убедиться воочию. - Сколько же в нее вогнали бетонобойных бомб? - спросил он у полковника, спеша воспользоваться своими летными знаниями хоть по какому-то предмету (со времени знакомства с группой экспертов на борту вертолета Ричард Дейн все время находился в режиме ощущения своей умственной неполноценности), - Только одну, мы так предполагаем. А остальные воронки - вот эти - большие и глубокие - они сотворили какой-то наземной пиротехникой, после того как высадились на берег. - Да! - Ладно, двигаемся дальше, - произнес Люк Безель, шагая по куче битого кирпича, бывшей не так давно казармой, а то и коттеджем генерала. - Это похлеще П„рл-Харбора, ей-богу, - сказал он через некоторое время, перепрыгивая через валяющийся на земле обломок радиомачты. - Если бы мы не имели информации со спутников, можно было бы подумать, что здесь было не только нападение, но и землетрясение одновременно. Упоминание о П„рл-Харборе Ричард Дейн слышал за последние сутки уже раз десять, но бодрился, изображая из себя воздушного аса. На самом деле он оставался в состоянии непрерывного удивления. В действительности в своей жизни он участвовал лишь в одном настоящем бою - в том, где его сбили, а все остальное летное время выпадало на учения Сейчас он впервые наблюдал последствия применения современного оружия в таком масштабе, да еще вблизи. И был в состоянии, близком к шоку, хотя не показывал этого. Вокруг, в развалинах строений, суетились люди, преимущественно в военной форме. - Убитых подсчитали? - интересовался кто-то из больших шишек у испачканного с ног до головы спасателя. - Пока приблизительно. Включая команды двух кораблей в гавани. - Ну? - Где-то тысячи четыре. - О боги! Как такое скрыть от прессы? - спросил любопытный военный шишка сам себя. А спасатель добавил: - Но может быть и на полторы тысячи больше, мы еще не все учли. - Господи! Скоро ведь сюда устанут дозваниваться родственники и тогда обратятся куда-нибудь повыше, так? В двух местах Ричард Дейн натолкнулся на кровавые лужи. Какие-то службы успели убрать покойников. А еще в одном случае Ричард Дейн чуть не наскочил на торчащую из битых кирпичей и лестничных перекрытий черную, обгорелую руку - он чуть не лишился чувств. На территории острова Моала хорошо поработала большая мясорубка-костоломка с размахом и фантазией. Некоторые вещи Ричард Дейн раньше даже представить не мог, а теперь увидел воочию. Например, колонну словно побывавших под прессом тягачей "Хаммер". Смяло только верхушки кабин, создав из них ряд ровнехонько обрезанных грузовиков с открытым верхом, - так прокатилась по ним взрывная волна от какой-то мощной штуки, упавшей с неба. Вся база Форт-Кук была разнесена в щепки. 12 Былое И снова встреча на уровне послов. - Господин посол. Наши эксперты внимательно изучили материалы, переданные вами. Наши специалисты пришли к заключению, что данная пленка является мистификацией - очень умелой и сделанной с использованием новых принципов, но мистификацией. Плавательное средство, представленное на снимке с птичьего полета, идентифицировано с двумя реально существующими объектами - линейным кораблем "Ямато" и его аналогом - "Мусаси". Однако, как известно, оба названных линкора потоплены американским флотом во Второй мировой войне. - Советник президента США внимательно глянул на российского посла. - На некоторых кадрах, как указывается в экспертизе, наблюдаются авианосные корабли. Однако в настоящее время ударные авианосцы имеет только одна держава - Соединенные Штаты Америки. Мы бы могли сделать вывод о провокации, произведенной вашими собственными военными с некими политическими целями. Кстати, имела ли место такая интерпретация происшедшего на базе Форт-Кук? Мы понимаем, что это звучит чудовищно, но уж слишком все напоминает П„рл-Харбор. Ведь до сих пор неясно, знало ли американское правительство о том, что Япония готовила тогда нападение, и не дало ли само возможность осуществить эту акцию, чтобы получить повод для вступления в войну? - без всякой интонации ответил Иван Евгеньевич Титуленко. - Столь давние исторические события вряд ли имеют отношение к случившемуся. - Но вы же сами, господин советник, затронули Вторую мировую, так? - Я могу лишь повторить: навряд ли эти давние события как-то соотносятся с текущим моментом. - Как знать, господин Саржевский, - загадочно, но все так же бесстрастно пожал плечами Титуленко. - Русские что-то знают, - тихо сказал, выходя из посольства, господин Саржевский сопровождающему его человеку. - Они темнят. - Я не представляю, как можно подступиться к данной проблеме с помощью традиционных методов, - ответил ему Ален Уаллдер - помощник советника президента США. 13 Охранники - Ну, что? На разрушения насмотрелись? - спросил Люк Безель, исчезнувший перед этим на целый час по каким-то своим начальственным нуждам. - Ужасная трагедия, - ненамеренно ляпнул банальность Ричард Дейн, но она была к месту. - Однако это, - Люк Безель обвел рукой горизонт, - не самое странное из произошедшего. - Да? - Я до сих пор сомневаюсь, правильно ли сделал, пригласив вас, но, кто бы мне подсказал, кого можно использовать для решения проблемы? Пойдемте, кое-что поглядим. С помощью небольшого катера они попали на борт стоящего на якоре посреди маленькой бухты, эсминца "Спрюенс". На палубе Люка Безеля встретил явно предупрежденный о визите майор, как оказалось, представитель военной полиции. Отойдя в сторону, оба старших офицера некоторое время о чем-то совещались. В основном что-то долго и монотонно бубнил майор - Люк Безель больше кивал. Для сопровождения гостей прислали лейтенанта. Военный полицейский убыл по своим делам, а эксперты, спустившись по трапу и пройдя по коридору, оказались перед охраняемой вооруженным моряком каютой. Порог каюты переступили только гости. Ричард Дейн, которому так ничего и не объяснили, предполагал, что сейчас они встретятся с каким-нибудь важным начальником, раз уж его каюту охраняют с "М-16" наперевес. Однако пилот-разведчик ошибся. В каюте присутствовал среднего возраста человек, без знаков различия, судя по комплекции, вполне могущий иметь отношение к морской пехоте, однако в его поведении начисто отсутствовала присущая этой касте самоуверенность. Как только полковник и лейтенант оказались внутри, человек вскочил. - Сержант Ромео Тале, сэр, - представился он и тут же, без паузы, начал тараторить: - Господи, я уже заждался. Вы мне, конечно, не верите, но как я вам рад, ребята. Извините, сэр. Пожалуйста, быстрее подсоединяйте свой "детектор лжи". Я готов, - человек начал суетиться, засучивать рукава, однако даже при этом не сводил с прибывших внимательно-затравленного взгляда. Только теперь Ричард Дейн понял, что сержант Ромео Тале находится под стражей. А тот не умолкал ни на секунду. - И надо же, - взбадривал он напускную веселость, - надо же, именно со мной случилось такое чудо. Никогда ведь я не верил ни в эти "летающие тарелочки", ни в "зеленых человечков". Правда, здесь, наверное, другой случай. Гипноз какой-нибудь. Галлюцинация. Хоть бы не коллективное помешательство. Ведь, если признают меня помешанным, что же тогда? Ведь спишут, как пить дать спишут на берег. А то и вообще уволят. Куда же я тогда подамся? И на хрена мне тогда моя выслуга? Коту под хвост? Нет, правда, ребята, - извините, что я так фамильярно - очень вам обрадовался. Но вы хоть намекните, сэр я просто втянут в эксперимент с психотропным компонентом, да? Мне, знаете, как будет сразу легко? Ну так как, намекнете? - субъект уставился на вошедших тоскливыми бегающими глазами. "Били его здесь, что ли, - подумалось Ричарду. - Такой крупный и, наверное, сильный человек". - Нет, - сказал незнакомцу полковник Безель, - никакому психотропному воздействию вы не подвергались. По крайней мере со стороны правительства США. Ладно, присядьте, давайте поговорим. - Да, конечно, - поспешно угомонился их собеседник. - Вы из ЦРУ? - Нет, мы из специальной комиссии, назначенной армией для внутреннего расследования. - А, - несколько обиженно воспринял новость сержант Ромео. - Итак, расскажите, как все случилось, - мягко сказал Люк Безель. - Да рассказывать-то нечего, господин полковник. - Все равно расскажите. Ничего страшного, если повторитесь в чем-то. - С какого места? - С какого нравится. - Вчера при осмотре базы Форт-Кук, точнее того, что от нее осталось, был обнаружен этот объект - остов боевой машины или как его назвать? - Как вам самому нравится. - Ну, вот. Штуковина эта привлекала внимание. Мало того что большая, так еще на четырех гусеницах. Вы ведь видели снимки, наверное? - неуверенно спросил опрашиваемый. - Не важно, продолжайте, - махнул рукой Люк Безель. - Ага. Так вот, не знаю, танк это был или самоходное орудие. Пушка - большая дура - калибр, наверное, сто тридцать - сто сорок миллиметров. Но важно даже не это, важны опознавательные знаки. На броне красное знамя с серпом и молотом и куча маленьких красных звездочек - знаете, как летчики отмечают сбитые самолеты. Конечно, эту обгорелую машину нужно было убрагь с глаз долой. Какой-то умник предлагал вертолетом забросить ее внутрь каких-то развалин рядом - легче было бы охранять, но, сами понимаете, ее бы, наверное, даже "Чинук" не поднял. Если надо, - поспешно и так же затравленно предложил арестованный, - я покажу остатки того здания на берегу. Прямо на месте покажу. - Лишнее это пока. Не отвлекайтесь, - остановил его Люк Безель. - Ну вот. Выставили охрану. Нет, покуда не меня - другую смену. А любопытные все прут. Что тут делать? Затем кто-то додумался. Привезли брезент. Накрыли эту штуковину. Так что, когда я с напарником заступил, танк этот был задернут, как полагается. Наша задача была никого к нему не пускать. Исключение составил один офицер, наверное, из морской разведки. Он еще до этого, днем - я видел - делал фотографии. Теперь мы дежурили без смены. В этом кавардаке, что творился на острове, было не до смен. Всех остальных со взвода бросили на спасательные работы. Нам даже повезло, охрана-работенка непыльная. Уверяю вас, никто из нас не спал. Но как это случилось, понятия не имею. Извините, но в этой штуковине было тонн шестьдесят, а то и все восемьдесят, как можно было бы стибрить ее бесшумно? Да даже если бы я спал, уж позвольте, неужели я бы... Да и вообще, как кто-либо из нас двоих не проснулся бы от шума транспортного вертолета? Но ведь надо было бы еще спустить сверху людей для закрепления груза. Да и не сможет никакая "вертушка" эту машину поднять, я же уже говорил. А платформу подогнать? Так опять же - грузить. Кран нужен. И пусть бы даже погрузили - я уже думал - но ведь остров? Куда с него денешься? Люк Безель пожал плечами, а Ричард Дейн и этого не сделал, он вовсе ничего не понимал. - Но хуже всего, конечно, что я знаю, когда это произошло. Понимаете, ночью стало довольно прохладно и туман появился - мерзкая такая погода. Куда там спать. Нет, мы, конечно, и не собирались, я вообще говорю. Я и нарезал круги вокруг этого брезента. Нет, упаси бог, не трогал я тот танк руками. Ведь нас предупредили, что скоро прибудет ЦРУ разбираться во всех делах. Ну, может, разок тронул, так, дабы пощупать металл. И слава богу, - несколько агрессивно пояснил сержант, - а то бы я сам сомневался, был ли он. - Понятно, - кивнул Люк Безель. - А на этом "танке" было что-нибудь? Ну там, кровь, может, трупы внутри? Вы вообще в его нутро заглядывали? - А то, - хмыкнул Ромео Тале. - То есть заглянули один раз, еще до того, перед выставлением первой смены. Там, внутри, случился хороший пожар. С внешней стороны башни было входное отверстие, наверное, "ПТУРС" кумулятивной струей выжег там все внутренности. Но останков людей не было, это я точно говорю. И все же, все равно, самое интересное на броне - звезды эти и серпы-молоты - прямо музей. Только я не пойму, - внезапно снова занервничал допрашиваемый, - вы что же - фотографий не видели? Они что, тоже того? Испарились? - Там все нормально, - отмахнулся Люк Безель. - Вы продолжайте дальше. Как это все случилось? - Ага, ладно, то есть так точно, господин полковник. Продолжаю. И вот нарезаю я круги в этом тумане. Туман такой, что даже другой край брезента не вижу, честное слово. И тишина такая. Нет, там где-то шумно, спасатели работают, не прекращают, а здесь совсем тихо. И тут вижу: брезент опадает, - рассказчик вздрогнул. - Я фонарем повел... Вначале думал, померещилось. А он опадает. "Хоп" - так и сложился. Лежит грудой, внавалку - брезент ведь большой. Не знаю, с минуту я стоял. Потом Соме, напарник мой, - он с другого краю был - заорал. Я все-таки не поверил - наступил. Пустой брезент - ничего там больше не было. Потом я, кажется, уронил фонарь. Еще вроде ходил я поверху того брезента, уж не знаю зачем. Уже потом, когда другие прибыли, додумались поднять - заглянуть под низ. Думали, может, провалился куда в тартарары. Не-а, - сержант Ромео даже помотал головой для убедительности, - ничего совсем. А вот следы остались, он же тяжелый, гад, был, да еще стоял долго - вдавил гусеницы в грунт сантиметров на десять. - А время, время, хотя бы приблизительно назвать не можете? - Ну почему, приблизительно, пожалуйста. Где-то в два ночи с мелочью... - бывший караульный замялся. - Знаете, когда случилось, сразу на часы взглянуть не додумался. Уже потом. А Соме вообще ополоумел - убежал. Его только утром нашли, вроде километров за пять от места. Я его ведь потом не видел. Арестовали меня, как видите. - Понятно. Значит, по-вашему, объект просто-напросто исчез? - Да, сгинул без следа, без дыма и пламени, так сказать. У меня, правда, если можно высказать свою версию, есть одно соображение. Только не подумайте, что я хочу кого-то оправдать, себя, например, или увести следствие в сторону. Ничуть не бывало. Но... - Да говорите уж, - обрезал его полковник Безель. - Вот, слышал, есть такие сплавы - магниевые. Они же похожи на железо, правда? Так вот, если какой-нибудь такой специальный сплав, что в случае надобности сгорает бесшумно и бездымно. Может быть, такое? - Пока не знаю, разберемся, не сомневайтесь. А теперь мы попрощаемся. И напомню, держите язык за зубами. - Понятно, господин полковник. Но что со мной-то будет? - До свидания. 14 Гадание на кофейной гуще Разговор происходил в одной из комнат экспертного отдела Центрального разведывательного управления США. - Что ты обо всем этом думаешь, Шор? - спросил Глен Куинс, разливая кофе в пластиковые чашки. Некоторое время назад они применяли для операции заваривания напитка специальную машину-автомат с краником и программным блоком, но оказалось, что одна из главных функций налитка не в насыщении желудка сахаром, а мозга бодрящим кофеином, но еще и в отвлечении сознания от решаемой задачи, в том, чтобы иметь возможность переключиться и через пару минут взяться за решение с другой стороны. И вот теперь они снова пользовались старым примитивным электрокофейником. - Я думаю, - Шор Яконпо отхлебнул, обжегся и отставил чашку, - если между нами, то будь я репортером, пустился бы во все тяжкие, только бы быть первым в публикации материалов. Неплохая история про "Летучий голландец" из Второй мировой, как ты считаешь? - Шор Якоппо обращался к начальнику по имени - так было принято здесь, и без посторонних свидетелей Глен Куинс это поощрял. - Помнится, я как-то просматривал такую книжонку из фантастической серии. Называлась она "Седьмой авианосец". Там во льдах Арктики спокойно достоял до нашего времени суперлайнер, тоже японский, только с самолетами на борту. И вот он разморозился и пошел крушить всех подряд. - А что, нормальная версия. Не хуже предлагаемой, о консервации Россией некоего морского соединения с авианосцами, которых у нее не было, и десантными кораблями, которых тоже было наперечет. Это хорошая "бомба" для "Нью-Йорк тайме", даже для первой страницы. А вообще, все очень подходит для беллетристики, может, свяжемся с автором твоего "Седьмого", дадим идею и разделим гонорар? Оба посмеялись. Глен Куинс сменил тон на очень деловой: - Подобных идей пруд пруди, Шор. Так что давай к делу. Кофе был выпит, и нужно было работать дальше. 15 Фотография - Извините, полковник, - сказал Люку Безелю Ричард Дейн, - а о чем речь-то шла? - Вот, - Безель сунул в руку Ричарду несколько цветных снимков. Ричард Дейн пронаблюдал в разных ракурсах и на всяком расстоянии один и тот же "объект". Танк действительно был странный и громадных размеров. Пострадал он от какого-то оружия тоже порядком - ни номеров, ни знаков государственной принадлежности, исключая серпы и молоты, на его закопченных боках не наблюдалось. А гусениц присутствовало действительно четыре. По сравнению с длинным орудием корпус казался маленьким, а поскольку все траки располагались под круглой грибообразной башней, машина напоминала экскаватор. - Странная штуковина, - подвел итог Ричард Дейн. - Что же это? - Разве не видно сразу? Танк. - Я так и подумал. А чей? - Вам лучше знать, вы видели их авианосец, так ведь? - Вы думаете, это то же самое? - А вы, Ричард, так не думаете? Их речь начинала напоминать каламбур. - Вам не кажется, Ричард, что и авианосец, который вы видели, вполне материальный, наверное, если учитывать ракеты, сбившие вас, тоже куда-то испарился? - Кажется, но разве это что-либо объясняет? - Да, к сожалению, единственным объектом, который можно было пощупать руками, был этот самый продырявленный танк. Теперь и его нет. - "Зеленые человечки"? - спросил Дейн. Люк Безель пожал плечами. - Вообще-то я никогда в них не верил, - оправдался неизвестно для чего Ричард Дейн. - Я тоже. И даже сейчас не верю. Вера - это вообще из другой оперы, так ведь? 16 На краю света Конечно, знал бы прикуп - жил бы в Сочи. Однако кто ведал о том, что какой-то захудалый полусписанный новозеландский траулер, подобравший посреди моря Фиджи двух полуживых людей и не торопясь бредущий по волнам на родину, имеет в трюмах, кроме рыбы, ответы или, скорее, нет - новые вопросы, могущие стать дополнением к целой стопке материалов, накопленной совместными усилиями сбивающихся с ног секретных ведомств? Так что о подобранных в воде счастливчиках американские спецслужбы узнали, только когда поношенный траулер добрался до порта Опуа. А вначале... - Кто это такие? - спросил капитана Ко Миноо стоящий на пирсе хозяин рыболовецкой компании Айзек Кингси. Ко Миноо ничуть не удивился вопросу, хотя четыре дня назад приказывал радисту доложить о подобранных в воде людях. - Американцы, похоже, - степенно ответство

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору