Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Барнс Джон. Миллион открытых дверей -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
ь, что образовалось сразу пять кризисных ситуаций, и Маргарет уже успешно разобралась со всеми, но тут возникла очередная заморочка. - Нам нужно как можно скорее возобновить занятия, иначе "псипы" начнут вынуждать людей требовать обратно деньги, уплаченные за обучение. У тебя найдется время подумать над тем, как снова превратить Центр в учебное заведение из крупнейшего в Утилитопии Дома Еретиков? Можете считать, что я проявил чистейшей воды милосердие. Можете также считать, что я решил потренироваться в искусстве флирта, дабы не утратить навыки оного. Но я сказал Маргарет, что о чем бы она меня ни попросила, я просто не в силах отказать ей. Она по обыкновению зарделась и от-. вела глаза, но была явно рада такому проявлению внимания с моей стороны. Я вдруг понял, что мне нравится доставлять ей радость. Когда она радовалась, внешне она становилась почти симпатичной. Почти. Я сидел наверху, за компьютером, пытаясь придумать, как же нам разместить всех таким образом, чтобы начать занятия в соответствии с обычным расписанием, как вдруг послышался робкий стук в дверь. - Venetz, - рассеянно проговорил я. Робко вошла запыхавшаяся Валери. - Вы.., ты занят? - Невероятно, midons, но для тебя у меня всегда найдется минутка. - Я просто хотела.., хотела узнать, как у тебя дела. Разница между Валери и Маргарет состояла в том, что обе они одинаково хорошо владели каледонской манерой кокетства (вернее было бы сказать, что эта манера никакого кокетства вообще не предусматривала), но при том, что Маргарет со мной вообще не кокетничала, а просто, в меру сил, общалась, Валери кокетничать пыталась, но это у нее не получалось. И все же я с удовольствием смотрел на ее чистую кожу, громадные сверкающие глаза и думал о том, что даже простое общение с такой красавицей может доставить удовольствие. - Как у меня дела... - рассеянно проговорил я. - Устал, потому что то и дело недосыпаю, а работы столько, что непонятно, как с ней справиться. Но пока хотя бы "псипы" не могут ничего плохого сделать лично мне, так что положение у меня лучше, чем у кого-либо из вас, и поэтому я стараюсь выжать из него все, что только можно. Тирада получилась еще более усталая и деловая, чем мне хотелось, и даже, если хотите, более каледонская. Валери тепло улыбалась. Она опустила глаза и приобрела несколько загадочный вид. Для девушки-аквитанки такая попытка пококетничать была бы грубой и неумелой, но здесь, в Каледонии, многого стоила даже такая попытка. - Я знаю, как ты много делаешь для всех нас. Но я хотела спросить тебя... Ты, случайно, не думал о нашем.., джеме? Слово "джем" она произнесла так, чтобы напомнить мне о его местном значении. Но зря она опасалась - я не забыл этого. - Честно говоря, пока это было самым приятным, что мне здесь довелось пережить, - признался я. - Ты хотела что-то конкретное обсудить? - Просто мне бы хотелось еще раз выступить с тобой. Пол и Торвальд очень решительно занимаются манифестом нашего творческого объединения. Если все получится, то будет больше возможностей выступать, и... Ну, ты понимаешь. Мне просто хотелось удостовериться в том, что ты не против. - Будем считать, что мы осваиваем риторические вопросы? Сам не знаю, с чего это мне вздумалось шутить. Может быть, я опасался того, что она вот-вот сделает мне более конкретное предложение, а может быть, совсем наоборот - того, что она мне такого предложения не сделает, и тогда я останусь один на один со своей дерзостью. Конечно, мне не хотелось, чтобы она уходила, и мне безумно нравилось любоваться легким румянцем, залившим ее щеки. При этом мне было положительно все равно, чем вызван румянец - смущением или волнением. - Но пока Пол и Торвальд не доработают манифест, как мы, не побоюсь этого слова, истинные художники, сможем понять для себя, минималисты ли мы? Если у "псипов" еще остались в Центре "жучки", то, думаю, от нашей беседы с Валери у них должны были дико разболеться головы. - О, но... В общем, я думаю, что все художники и артисты - минималисты. Пол мне рассказывал об этом. У него глаза просто горели. Если бы ты его слышал... Он говорил о том, что искусство не имеет цели, что оно само - это цель. Вот это единственное, что я точно запомнила. У нее глаза тоже горели. Но упоминание имени Пола заставило меня кое о чем вспомнить. Прежде всего мы находились в самой гуще тяжелейшего и опаснейшего политического кризиса. Пол был нужным и полезным работником, а Валери - увы, нет. Кроме того, судя по тому, о чем обмолвилась Маргарет, Валери отличалась способностью создавать вокруг себя хаос и являлась лишним источником переживания для Пола. Вторая мелькнувшая у меня мысль меня самого потрясла до глубины души. Да, мне безумно нравились ее лицо и фигурка, чистота ее голоса и страстная манера игры на гитаре, но при всем том я ее очень мало знал, а то, что я знал о ней, мне не очень нравилось. Мне и в голову никогда не приходило, что donzelha мне может нравиться или не нравиться. Пожалуй, и вправду Mapкабру в последнее время получал письма от "незнакомца по имени Жиро". Даже не знаю, чем я занимался, пока думал об этом, - наверное, рассеянно взъерошивал волосы, но, видимо, я добился того, что Валери поняла, что ничего от меня не добьется. Через пару минут разговора ни о чем она извинилась и ушла. Проблем было по горло, и решать их надо было немедленно. Итак... Если на время работы второй смены всех уложить спать в зале для занятия боевыми искусствами, то нагрузка на кухне станет меньше, но с другой стороны... Зашла Маргарет, принесла мне второй завтрак. Она сообщила мне, что после того как мы внесли залог за десять арестованных учащихся, они тоже размещены в Центре. Кроме того, у нас появился еще один новый жилец. - Десять человек погоды не меняют, - вздохнул я. Прежде чем ответить, Маргарет налила мне кофе и протянула сандвич. - Понимаю, есть еще рано, но потом просто времени не будет - должны доставить тело Элизабет. А я чуть не забыл. - Нам нужно похоронить только Элизабет Лавлок? - спросил я. Маргарет кивнула. - По крайней мере нет сложностей с тем, чтобы искать пастора. Председатель.., то есть отец Аймерика... Он уже не председатель, но... - Для меня он тоже всегда будет оставаться председателем. По крайней мере по сравнению с тем, что сейчас заняло его место. Так он согласился провести отпевание? Это умный политический ход с его стороны - если, конечно, из-за этого он не угодит в тюрьму. - Даже если угодит, - проговорила Маргарет, торопливо прожевав кусок бутерброда, - все равно с точки зрения политики это очень разумно. Но дело не только в том, что он согласен провести отпевание. Я хотела спросить тебя: нельзя ли переоборудовать еще какое-нибудь помещение и снабдить его туалетом и ванной комнатой? Мне бы хотелось предоставить председателю Каррузерсу отдельную комнату. - Он уже здесь? - Да. Записался на курсы аквитанской кулинарии, аквитанской поэзии и основ аквитанского языка. Говорит, что воля Бога ему хорошо известна, поэтому он не станет заниматься живописью и музыкой, и что танцы и фехтование ему не годятся по возрасту. - Гм-м-м... Насчет фехтования я бы не стал утверждать. Видимо, он решил в качестве помещения для домашнего ареста избрать Центр. Но как же, спрашивается, мы сможем устроить все так, чтобы он вместе с нами пошел на кладбище. Или отпевание он проведет здесь? - А что такое "кладбище"? Это было терстадское слово, поэтому меня очень удивило то, что Маргарет его не знает. - Ну, это такое место, где хоронят людей. - Ты хочешь сказать.., в буквальном смысле? Она была потрясена до глубины души. У меня возникло сильное подозрение, что через пару мгновений до глубины души буду потрясен я. - В Аквитании мы опускаем тела умерших в землю, - пробормотал я. А вы что здесь делаете с покойными? Кремируете или... - Мы... - Маргарет потупилась. - Не бойся, говори. Я взрослый человек. - Я только что поняла... Ведь мы же смотрели видеозапись похорон твоего друга... Рембо? - Рембо, - подтвердил я. - Ты говоришь о его похоронах на Сьерра Валор. Понимаю, у вас здесь, наверное, все иначе... - Да, но если ты узнаешь, насколько иначе, ты просто в ужас придешь. Жиро, ты мне очень нравишься, но порой ты настолько все усложняешь... - Минуточку, минуточку, companhona. Согласен, иногда я плохо воспринимаю ваши обычаи, но уж дай мне, пожалуйста, сделать это самостоятельно. Казалось, в следующее мгновение она испепелит меня взглядом, но она все же сумела сдержаться и кивнула - по всей видимости, решила, что моя просьба оправданна. - Хорошо. Здесь у нас никаких кладбищ нет, поскольку у нас нет обычая сохранять тела после отпевания. После отпевания несколько близких друзей Элизабет - кстати, я пока таких не нашла - должны будут отнести ее тело к ближайшей регенерационной системе и опустить туда вместе с ее личными вещами. - Это отвратительно. - Ну вот, я же знала, что ты так скажешь. Я встал со стула, но из-за дополнительных кроватей в комнате стало так тесно, что даже походить из угла в угол было невозможно. В итоге я уселся на край стола, поставил ноги на стул, прожевал кусок бутерброда. Через какое-то время Маргарет проговорила: - Прости. Но рано или поздно ты все равно узнал бы об этом. У меня неприятно разыгралось воображение. Все здесь попадало в систему регенерации - кухонные отбросы, мусор с пола, грязная посуда, фекалии! Потом ультразвуковые устройства превращали все это в водорастворимую форму, а получившаяся в итоге кашица перекачивалась по трубам в городскую систему сжигания. Фактически все отходы до последнего атома перерабатывались. Только теперь я понял смысл стихотворения Анны и порадовался тому, что не понимал этого, когда слушал его на концерте. Несчастное, изуродованное тело Элизабет будет расщеплено на ионы и подвергнуто масс-спектрографии. Большая часть ее тела превратится в удобрения или просто в свежую проточную воду, отдельные частицы будут использованы как ценные легкие металлы.., а все остальное приравняется к городскому мусору... Наконец я вздохнул. Мумифицированное тело Рембо покоилось в каменной гробнице - водонепроницаемой, так как она была расположена на той стороне Сьерра Валор, которая граничила с сухой пустыней. Мы поместили в гробницу маленький, но мощный источник кратковременной радиоактивности, который должен был сработать через час-. два после того, как гробница была закрыта, поэтому мумии в буквальном смысле ничто не грозило. Если Высочайшая Академии принимала решение о канонизации покойного деятеля искусства и гробницу вскрывали на предмет обретения мощей, то никто не мог сомневаться в том, что мумии превосходно сохранились. Моя собственная лютня обошлась мне в годовой доход, поскольку три ее колка были изготовлены из фаланг пальцев святой Агнессы (уточню, что эта святая Агнесса была художницей - мощи музыкантов были мне не по карману, и я никогда не смог бы их приобрести, если бы только в обозримом будущем меня не произвели в пэры). Я задумался о том, как бы на это отреагировали каледонцы, если бы узнали. Решили бы, что такой подход представляет собой разумную систему переработки? Или испытали бы такой же леденящий сердце ужас, какой испытал я, узнав об Их системе обращения с покойниками? - Я переживу, - со вздохом проговорил я. - Просто мне нужно какое-то время, чтобы свыкнуться с вашими обычаями. Порой я, конечно, буду содрогаться или удивляться, но со временем привыкну. Наверное, Маргарет такого ответа не ожидала. Она усмехнулась и сказала: - Хорошо, Потому что во время похорон нам с тобой скорее всего придется играть роль друзей Элизабет. Может быть, даже придется произнести надгробные речи. - И сколько должно быть речей? - По традиции - три. Одну произносит пастор, одну - кто-то из родственников. Нужно будет что-то рассказать пастору Каррузерсу об Элизабет.., а из родственников есть только троюродный или четвероюродный брат, который даже не может вспомнить, разговаривал ли он хоть раз в жизни с Элизабет. К счастью, это Торвальд. Тебе или мне, или кому-то еще надо будет выступить как ее другу. Потому что друзей у нее не было. - Бедная девочка, - поежился я. - И она занималась в Центре? - Она записалась одной из первых. И насколько мне известно, это было единственное проявление неповиновения с ее стороны, если только не считать посещения нашего концерта. У нее была постоянная работа. Она посещала класс поэзии, который вел Аймерик, и занималась основами аквитанского у Биерис, которая помнит ее в лицо, но не больше. Говорит, что они с Элизабет почти не разговаривали лично. Еще она ходила к тебе на курс слушания музыки. Я мысленно перебрал тридцать учащихся, посещавших эти занятия, и в конце концов решил, что Элизабет была одной из тех троих, что всегда сидели в заднем ряду, очень внимательно слушали, но никогда не разговаривали. - Что еще мы знаем о ней? - Она была единственным ребенком. По всей вероятности, была очень стеснительной. Расписание ее занятий в Центре совпадает с расписанием одного парня, ее сотрудника по работе, в которого она, возможно, была влюблена, но он не был на концерте и является одним из тех немногих, которые обратились с просьбой вернуть им сумму, уплаченную за обучение. После восемнадцати лет она не делала копий своего псипикса - именно в это время их прекращают изготавливать, так что получается, что ее последний псипикс устарел на три года. Найти кого-нибудь из близких ей людей, кто согласился бы принять ее псипикс, пока не могут. Может быть, я соглашусь, а может быть, попробую уговорить Валери, если она прекратит свои истерики и согласится сделать хоть что-нибудь полезное. - Она, между прочим, ко мне заглядывала. Ничего особенного я не заметил. Валери как Валери - по-моему, в порядке. Маргарет вздохнула и почесала макушку. В это мгновение она показалась мне жутко похожей на обезьянку. - Ну, тогда, значит, есть прогресс, - изрекла она. - Она ничего от меня не добилась, - сообщил я негромко. Мне было интересно посмотреть, как Маргарет воспримет эту новость. Она усмехнулась. Это мне понравилось. - Так ты тоже заметил, как ее тянет ко всему аквитанскому? - Это похвально, и признаюсь, я готов был бы ответить на эту ее тягу, но Пол намного... - Намного полезнее? Это точно. А она в последнее время ухитрилась его просто замордовать. - Между прочим, он ей в этом помогает, - заметил я. - На самом деле мне давно пора привить ему аквитанский подход к делам такого рода. С точки зрения enseingnamen ему бы следовало давно проучить ее. Дело в том, что в finamor мы становимся очень уязвимы друг для друга, но, кроме того, у нас существует высокоразвитое искусство выходить из себя, если так можно выразиться. - Пожалуй, он смог бы этим искусством воспользоваться, - согласилась Маргарет, но мысль эта ее явно изумила. Она смущенно улыбнулась, но я решил удержать ее от глупого вопроса и поспешно проговорил: - Значит, получается, что несчастная Элизабет Лавлок - человек ниоткуда? Но все-таки как же с ней могло случиться такое? Выражение лица Маргарет изменилось именно так резко, как я рассчитывал. - Похоже, тут классический случай: она оказалась в неудачном месте в неудачное время. На улице неподалеку от ее дома происходила маленькая антисальтинистская демонстрация, организованная какими-то ультраортодоксальными верующими. Их было не более двадцати человек. Муниципальные полицейские пытались защитить их от "псипов". Когда "псипы" обрушились на них, погибло не менее четверых полицейских. Некоторые из демонстрантов до сих пор находятся в больнице. Элизабет Лавлок возвращалась домой после концерта. Судя по времени происшествия, она была среди тех, кто помогал нам наводить порядок в зале, но и тогда никто из нас не обратил внимания на нее, бедняжку. Ее схватили, когда она шла от трекера к двери своего дома. Думаю, вряд ли нам удастся узнать больше. Кое-какие детали вскрытия поистине ужасны, Жиро, - я имею в виду то, что судебный пристав назвал "длительными пытками, целью которых было сексуальное унижение". Думаю, пристав - из либералов, и он надеялся, что будет проведено тщательное расследование. Бедная девочка. Наверное, ей казалось, что ее страдания длились целую вечность, прежде чем ее в конце концов убили. На глаза Маргарет набежали слезы. Не особенно раздумывая, я сел рядом с ней на кровать и обнял ее. Она прижалась ко мне, но это не было продиктовано желанием. Просто она жутко устала - ведь уже столько времени она заботилась о таком количестве людей, а о своих чувствах ей и подумать было некогда. - Это так глупо, так глупо, - бормотала она, прижавшись к моему плечу. - Да нет, это естественно. Просто ты очень устала, а мы ничего не делали для того, чтобы хоть немного облегчить твою участь. А то, что стряслось с Элизабет, и из камня бы выжало слезы. - Я все думаю.., если бы у нее был бы хотя бы один друг, который тогда был бы рядом с ней и удержал бы ее хотя бы на пару минут.., ну хотя бы кто-то мог теперь сказать о ней... Я крепче обнял ее и нежно погладил ее стриженый затылок, гадая, как же меня занесло в страну, где могут происходить такие страшные вещи. Она довольно долго не отрывалась от меня, но потом все-таки отстранилась и стала утирать слезы. - Ну вот, - смущенно проговорила она. - Я совершенно утратила чувство собственного достоинства. - Я никому не скажу, - пообещал я и подал ей носовой платок. - Держись, рано сдаваться. Ей нужна такая же тихая и спокойная подруга, какой была она сама. И непременно должен найтись кто-то, кого ты уговоришь носить ее псипикс. Не думаю, что это стоит делать тебе - это только приведет к тому, что она станет слишком сильно жалеть себя. Хотя одному Богу известно, кто бы еще имел право жалеть себя, как не она. Ой, нет, только не плачь, а не то и я тоже расплачусь. Маргарет старательно изобразила счастливую улыбку, за что я ей был несказанно благодарен, и ушла. Я подумал о том, что при мне плакали очень многие donzelhas, но, пожалуй, Маргарет была единственной, за которую я действительно переживал. Что интересно - я не перестал переживать за нее и тогда, когда она перестала плакать. Ну, что сказать... В конце концов, я ведь и рванул в Каледонию прежде всего за новизной чувств. Примерно за час я покончил с утряской расписания занятий и, посмотрев на часы, обнаружил что настало время, когда я обычно позволял себе вздремнуть во время Первой Тьмы. По идее следовало бы наведаться вниз и узнать, как там дела, однако, будучи человеком, на котором лежала главная ответственность, я не желал узнавать о чем-либо неприятном тогда, когда ничего уже нельзя было исправить. Бросив тоскливый взгляд на свою кровать, я наведался в ванную, умылся холодной водой, поспешно причесался и направился вниз. Глава 3 Когда я спускался вниз по лестнице, я столкнулся с отцом Аймерика, и из разговора с ним стало ясно, что расписание нуждается в доработке: Каррузерс-старший смущенно спросил меня о том, нельзя ли преобразить одну из больших аудиторий в часовню. Сделать это было не так сложно, так что я внес соответствующую заметку в память своего карманного компьютера и пообещал отцу Аймерика, что в самом скором времени сообщу ему о точном времени отпевания. - Благодарю вас, - сказал он. - Мне очень прискорбно, что мое пребывание в Центре начинается со столь грустного события, но боюсь, что правительство поставило меня в такие условия. Еще одна причина, по которой меня направили сюда, состоит в том, чтобы я приватно сообщил вам о том, что тело юной Лавлок уже доставили. Торвальд и Маргарет в данный момент переносят его в морозильную камеру под кухней. - Вы уже видели.., ее? Каррузерс кивнул. Лицо е

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору