Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ютанов Николай. Оборотень -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
раски Заливных Лугов. - Ур-ра! - закричали повстанцы. Герцог с ужасом смотрел на шпагу в руках. Он оглянулся. Маленькая фехтовальщица, солдат и Арианта пытались поднять опрокинутую повозку. - Эгей-ух! - кричала принцесса. Де Фиелисс подошел к умирающему коню. Погладил подрагивающую шкуру. - Дайте мне лошадь, - сказал он подъехавшему Дэкнессу. Барон молча слез с седла и передал уздечку герцогу. - Лиловые сняли осаду городов, - сказал Дэкнесс. - Вероятно, форсированно идут к Лугам. - Да, - промолвил де Фиелисс, - ударить во фланг мы не успели... Впрочем, теперь это не важно. Барон удивленно взглянул на герцога. - Не волнуйтесь, мой друг, - невесело сказал де Фиелисс, - но шпага Сеттля опять у меня. Так что победа будет за нами... Держите тыл и усиленные дозоры по флангам. Я двину конницу на Твинз. Атака наша будет лобовой, но теперь это не страшно. Герцог вскочил на коня и, подъехав к маленькой фехтовальщице, пыхтящей у колеса повозки, сказал: - Верните мне тогда и ножны, спаситель... Лена вытащила из-под тележки ножны и протянула де Фиелиссу. - Что ж, спасибо вам за победу, - сказал герцог. Он озабоченно вгляделся в левый фланг войска и отсалютовал шпагой. Де Фиелисс кивнул ребятам и, вложив шпагу в ножны, неторопливо поехал к войску. Путешественники проводили его взглядом. Они увидели, как герцог выслушал доклад кавалерист-командира и, повернувшись, пришпорил коня. Лавина конников в белых плащах устремилась вслед. Дэкнесс подошел к повозке маленькой фехтовальщицы. - Здравствуйте, барон! - крикнула принцесса. Дэкнесс наклонил голову, приложив руку к груди. - Я прошу извинить, но... - барон огляделся: солдат невдалеке вправлял выбитые спицы в колесе, - но это вы нашли шпагу? - Да, мы, - сказала Лена. - Но почему вы не отдали ее сразу? - По совету Стерегущего Надежду, - сказала Арианта. - Извините, барон, - сказала маленькая фехтовальщица, - а вы уверены, что герцог удержит власть над оружием? - Должен! - сказал Дэкнесс. - Он говорил о своих страстях, связанных со шпагой. Но он же понимает... Барон запнулся и посмотрел вслед коннице. - А что делать, если не удержит? - рядом с Ариантой стоял Тессей, придерживая свою лошадь за уздечку. Маленькая фехтовальщица ухватилась за борт повозки. На ее запястье блеснула красная звездочка. Дэкнесс взглянул, нахмурился. - Так, - сказал он. - Пехота, идущая по дороге, вас пропустит по этому вымпелу, - барон вытащил из-за налокотника желто-красную ленту. - Чем раньше вы будете в Твинзе, тем лучше... Хотя я страшно за вас боюсь... Арианта улыбнулась. - Спасибо, барон, но вот повозка... - Хоут, - крикнул Дэкнесс, - что с колесом? - Нормально!.. - сказал солдат. С помощью Тессея он насадил колесо на ступицу и вбил чеку. - Вперед, ребята, - сказал Дэкнесс, потрепав ладонью шевелюру Арианты, - вы совсем малыши, но мне кажется, успех только в ваших руках... 19 Позади остался замок панМарци I с выбитыми воротинами и перерубленными цепями подъемного моста. - Мой замок с краю... - проворчала принцесса. Повозка летела по желтой струне дороги. Тессей, пригнувшись к лошадиной гриве, мчался на своем коне вровень. С Твидлди слетал свежий ветер, пригибая густые травы. Солнце перекатилось за полдень. - Где-то здесь... - сказала принцесса. Маленькая фехтовальщица взялась за ее плечо, встала в повозке. - Упадешь! - крикнул солдат и кнутовищем пристукнул Лену по плечу. - Не упаду я!.. - сказала маленькая фехтовальщица и чуть не упала. Солдат погрозил ей кулаком. - Ну как? Как? - нетерпеливо спрашивала принцесса. - Не видно ничего, - сказала Лена. - Ой!.. Вот он. По правую сторону дороги возник полупрозрачный сталагмит Тикки-Хрона, опоясанный золотым кольцом. Призрак города мелькнул и исчез. - Ты знаешь, - крикнула Лена, плюхаясь рядом с Ариантой, - мне кажется, я видела на башне Раггемона, салютующего шпагой. - А я слышала смех Фелли! - сказала Арианта. Она повернулась к брату. - Тессей, ты видел город? Принц сморщился, вслушиваясь, затем кивнул. Догнав повозку, он с трудом склонился к сестре и прокричал: - Не только видел! Мне показалось, что Ускоряющий голосом Дэкнесса сказал: "Вперед, ребята!" - Вперед! Но! - крикнул Хоут, подстегивая лошадей. - А я ничего не видел... Ого! Повозка встала. За поворотом на дороге лежал труп лилового. Лошадь паслась рядом. Хоут тронул вожжи, старательно объезжая тело. Чуть дальше лежало еще четверо. Потом еще. Еще. - Это - шпага! - хрипло сказала маленькая фехтовальщица, слезая с повозки. - Девчонка! - сказал Хоут, поправляя шляпу на соломенных волосах. - Если не мы их, то они нас... - Верно, - согласился Тессей. - Замолчите, - попросила Арианта. Хоут вел лошадь под уздцы, объезжая убитых. Маленькая фехтовальщица вскрикнула: на дороге лицом вверх лежал _ее_ всадник, тот самый, с которым она дралась на шпагах возле разбитого Аска. - Он... - сказала Лена. - Я... - Поехали-поехали! - сказал Хоут, забираясь на козлы. - Лена! - позвал Тессей. Маленькая фехтовальщица забралась в повозку. Словно смерч пролетел над окраинами Твинза. Поваленные ограды, разгромленные дома. Тела людей в плащах разных цветов, вповалку лежащие на вытоптанных дворах. - Мастер Геро? - сказал Хоут, останавливая повозку возле человека в белом плаще, лежащего ногами в канаве. - Мастер!.. - Он растерянно привстал, опустив бич. Тессей спешился, наклонился над человеком. - Кажется, дышит, - сказал принц. Солдат покрутил головой. - Я останусь, - сказал он, умоляюще глядя на ребят. - Оставьте меня... Это - мой учитель. Никто в Королевстве не знает тайн корабля лучше, чем он. - Конечно же, Хоут, милый... - Арианта почесала защипавший глаз. Принц протянул уздечку солдату. - Пока, Хоут, - маленькая фехтовальщица подняла вверх кулак на латиноамериканский манер. Тессей забрал у солдата бич и вскочил на повозку. Снова засвистел в ушах ветер. Повозка несколько раз свернула на нешироких городских улицах. На мостовых не было никого. - Попрятались, что ли, - сказала маленькая фехтовальщица. - Вон, смотри, - сказала принцесса. В окне первого этажа пролетевшего мимо дома мелькнул веснушчатый мальчишечий нос. И тут резкий удар опрокинул повозку. Лена сгруппировалась и грохнулась на булыжник довольно удачно. Рядом пискнула принцесса. Маленькая фехтовальщица вскочила. Повозка зацепилась за угол дома и развалилась. Тессей выбирался из-под обломков. - Ну, ты, специалист... - сказала Лена, поднимая ухающую Арианту. - Как вы здесь оказались? - грянул над ними знакомый голос. Рядом, в сопровождении четырех всадников, возвышался де Фиелисс верхом на коне. - На телеге приехали, - вызывающе сказала маленькая фехтовальщица. - Во дворец не ходить, - резко приказал герцог. - Стокхесс, останетесь с ними. Смотрите, чтобы с этими детьми ничего не случилось. Гэрс, заберите лошадей, они нам потребуются. Все. Прощайте. Де Фиелисс кивнул и вместе со спутниками скрылся за решеткой ворот, ведущих в королевский сад. - Что здесь случилось, не скажете? - спросил Тессей у охранника. Солдат недовольно посмотрел вслед герцогу. - Этот дутый клоп - панМарци - хочет взорвать лабиринт и выпустить на нас четырехлапую глотку Эджевза! - добавил он. Солдат в волнении походил взад-вперед. - Что-то будет! Э-эх... ядром тебя под колено... - Эджевз? - настороженно спросила Арианта. - Он, кто же еще!.. - Солдат схватил себя за ус. - Двести лет в подвале держали на голодном пайке. Ну, а теперь он всласть позавтракает. - Что такое Эджевз? - Маленькая фехтовальщица вопросительно посмотрела на Тессея. - Чудовище, живущее в подземелье дворца, - пояснил Тессей. - Все для того, чтобы на наше Королевство никому нападать не хотелось. - Очень мило, - сказала Лена, покосившись на Стокхесса. Раздался пушечный выстрел. Охранник остановился и чуть не превратился в лебедя, далеко вытягивая шею. - Да идите вы, - кротко посоветовала ему Лена и опустила глаза. - Куда мы денемся? - Вот и я говорю, куда вы денетесь?! - обрадовался страж, напялил шляпу и, не ожидая повторного приглашения, вскочил на коня. Принцесса быстро сориентировалась. - Вперед! Ребята пробежали вдоль улицы и перемахнули через ограду королевского сада. Здесь они с размаху налетели на толстую Крениану, которая спешила прочь от дворца. С собой на память она уносила два золотых подсвечника и шелковое одеяло. - Изыди! - пискнула она, шарахнувшись от ребят, и потрусила в глубь сада. Ребята проводили ее взглядом и осторожно подобрались поближе к дворцовым воротам. Здесь не было привычных часовых, мирно дремлющих на солнышке, но валялся простреленный сапог и две сломанные шпаги. Драка кипела уже где-то внутри дворца. - Полцарства за шпагу, - сказала маленькая фехтовальщица. - Несите полцарства, графиня, - быстро сказал Тессей и показал пальцем на створку тяжелых ворот, украшенную тремя скрещенными шпагами с изящно завязанной синей лентой. - Пальцем показывать нехорошо! - сказала Арианта. Она подскочила к воротам и отодрала шпагу. Принцесса повернулась к брату, сделала книксен с надменнейшим выражением лица и показала язык. Принц махнул на нее рукой. Маленькая фехтовальщица сняла оставшиеся две шпаги и, чуть улыбаясь, подала одну из них Тессею. - Благодарю вас, - сказал принц. Ребята побежали к двери королевской галереи. В королевских покоях творилось что-то жуткое. В воздухе пролетали самые неожиданные предметы, начиная от подсвечника и кончая вопящим солдатом. Кто-то въехал в зал верхом, разил врагов налево и направо, а его конь топтал копытами осколки фарфоровых сервизов. Всюду в этом пестром бурлящем вареве мелькали мушкеты, кулаки, выпученные глаза над разбитыми ртами. Грохотали выстрелы, пронзительно звенели шпаги, ржала раненая лошадь. Пороховой чад большими клубами валил из открытого окна. Посреди этой катавасии, на золотом троне, сидел, поджав ноги, Ритон и ревел, словно водопад Виктория. На макушке у него торчала корона, с плеч спускалась длинная, отороченная норкой мантия, из-под которой виднелись только желтые войлочные тапочки. Завидев ребят, "братец" спрятался за спинку трона и погрозил оттуда кулаком. Принц бросил в него фарфоровое блюдо. Кажется, попал. Вдруг Арианта увидела человека в лиловом плаще, подкрадывающегося с ножом к плечистому парню, щедро раздающему стражникам зуботычины. Решение пришло мгновенно. Принцесса схватила свою шпагу двумя руками за острие и стукнула врага рукояткой по голове. Тот заулыбался и рухнул на пол. - Попала, - удовлетворенно сказала Арианта. Ребята потеряли друг друга. Фантасмагория потасовки смерчем закружила их по дворцу. В небольшой комнате без окон и дверей Лена с удивлением обнаружила целую толпу людей. Человек десять лиловых зажали в углу пятерых повстанцев и яростно их атаковали. Но те, забаррикадировавшись кроватью, отчаянно отбивались. - Хэй! - крикнула маленькая фехтовальщица, вскочила на стол и разрубила глиняный светильник, свисавший на веревке с потолка. Из горшочка на костюм брызнуло ярко-красное масло. В темноте началась суматоха, и Лена выскочила за дверь. Тессей оказался на верхнем этаже дворца. Он забежал в комнату и выглянул в окно. Схватка продолжалась и во дворе. Но было заметно, что стражники медленно отступают в сторону входа в подземелье. - А-а-а! - кто-то схватил принца за руку и, вырвав шпагу, швырнул его к стене. Это был панМарци II. Тессей встал, исподлобья глядя на барона. - Это вы! Это вы! - прохрипел самозваный министр, тряся оружием. - Вы достали де Фиелиссу волшебную шпагу! Одежда барона порвалась, глаза почернели от ненависти. Принц испугался, но постарался не показать виду. - Я убью вас! Я отомщу! - взвыл панМарци и в ярости отшвырнул что-то ногой. Это была ошибка: под ноги самозваному министру попался излишне любопытный скунс Гермес. Гермес страшно обиделся и разозлился на барона. ПанМарци схватил себя за нос и вылетел из комнаты в одну сторону, Тессей - в другую. Ужасный, тяжелый запах быстро расчистил коридор от дерущихся. Сражение слабело. Последние отряды Ордена Светлоглазого Паука отходили к подземелью. Они перестраивались в боевой порядок, явно не собираясь сдаваться. За спиной Лиловых оставались только ворота подземелья. - Где же де Фиелисс? - озабоченно сказала Арианта. Ребята забрались на козырек парадной лестницы. - По-моему, он боится пускать в ход шпагу... - сказал Тессей. - И правильно делает, - пробурчала Лена. - Смотрите! Ворота подземелья со скрипом отворились. Дикий, рвущий нервы вой пронесся по городу. Вспыхнули нечистым огнем два глаза. Из темноты подземелья выполз громадный ящер, похожий на длинношеюю жирную игуану с крокодильей пастью. - Эджевз! - прокатился ропот по отрядам повстанцев. - Эджевз! Люди невольно попятились. Чудовище, по-черепашьи оттягивая лапы-тумбы, пробежало вперед и обвело людей налитыми кровью глазами. Четверо бомбардиров подкатили к лабиринту небольшую закопченную пушку. Герцог, неожиданно появившись возле нее, поднял вверх шпагу. Эджевз вскинулся на задние лапы и с гулом ударил чешуйчатым хвостом по каменным плитам площади. Хриплый рев потряс город. Де Фиелисс махнул оружием. Пушка звонко громыхнула. Ядро, ударившись о ворота лабиринта, разнесло их вдребезги. Ящер втянул пластинчатую шею и снова хрипло заревел. Со стороны пристани громыхнули тяжелые пушки галеона. Взрывом опрокинуло пушку, ранило бомбардира. Несколько ядер разорвалось в королевском саду. Де Фиелисс скомандовал отход. Повстанцы быстро схлынули с площади, сопровождаемые прицельным огнем из мушкетов лиловых. Галеон перенес огонь на королевский сад, куда отошли войска Удивительных. Волоча хвост, Эджевз двинулся по площади, с хрустом сдвигая каменные плиты мостовой. Треснул лафет брошенной пушки под его бронированной лапой. Через окно ребята перелезли с козырька входа в апартаменты семнадцатой мамы и, задвинув дверь шикарной дубовой кроватью, притаились около портьер. - Вот влипли, - озабоченно сказала маленькая фехтовальщица. В королевском саду гремели взрывы. - А казалось, что мы победили, - расстроенно сказала Арианта. - Как же так... - Герцог не пускает в ход шпагу, - хмуро сказал Тессей. - Если бы не это, Кречеты давно победили бы... - Его можно понять, - повторила маленькая фехтовальщица. Она присела на край кровати, потрогала золотую цифру XVII на спинке, грустно поболтала ногами. - Вспомни землю Кардея, - сказала Арианта, - что там наделала волшебная шпага. Ну? Маленькая фехтовальщица нахохлилась. - Э-эй! - прошипел Тессей. - Прячься! Принцесса прыгнула под кровать. Лена отлетела за гору розовых кружевных подушек. Тессей отшагнул за портьеру. На уровне окна появилась треугольная голова Эджевза. Ящер настороженно втягивал воздух, с треском смыкая узкие ноздри. Он покрутил головой, приоткрыл пасть. Голубым огнем засветились зубы в темноте глотки. Вдруг Эджевз повернулся к окну и с маху вбил носовую пластину в раму. Тессея отбросило к стене. Принцесса выглянула из-под кровати и задушенно пискнула: на пол перед ней из откинутой челюсти Эджевза капала желтая едкая слюна. - Отодвигай! - завопила Лена. - Он расчухал нас! Тессей осторожно двинулся вдоль стены. Арианта вынырнула из-под кровати со стороны зажатой двери. Вдвоем с маленькой фехтовальщицей они уперлись в кровать. Освободившаяся дверь дернулась, в возникшую щель пролез кончик шпаги. - Назад задвигай! - закричала принцесса. - Лиловые! Лена, упершись ногами в стенку, изо всех сил держала неуклонно открывающуюся дверь. Принц схватил самую большую подушку и треснул ею ящера по носу. Подушка вспоролась. Пух белым факелом взлетел вверх. Эджевз дернул застрявшей головой и вдруг с ревом чихнул. Кровать накатилась, захлопывая дверь. Шпага, торчавшая из-за косяка, треснула. Маленькую фехтовальщицу подбросило и влепило спиной в картину. Лена почувствовала, что стена под ней мягко опрокидывается назад. Завопили под рушащейся стеной лиловые. Лена сгруппировалась в кувырке назад. Вскочила. Кусок стены под ней шевелился, из-под него летели жуткие проклятия. Издалека справа и слева по коридору бежали лиловые, размахивая шпагами и алебардами. Лена прыгнула обратно в комнату. Тессей выпутывался из-под балдахина. Арианта сидела в углу и хлопала глазами. - Что расселась! - закричала маленькая фехтовальщица. - Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас! Лена схватила охапку подушек и метнула их в распахнутый чемодан пасти Эджевза. Тессей бросился помогать. Пасть ящера захлопнулась, глаза выползли из орбит. Арианта бесстрашно уперлась ногой в торчащий нижний клык и ловко влезла на нос Эджевза. Глазищи ящера позеленели. - Вот привязалось, - шипел принц, вытаскивая ногу из покрывала. - Тащи его сюда, - крикнула маленькая фехтовальщица. Она схватила край покрывала и, зацепившись за руку принцессы, влезла на голову Эджевза, проколов край покрывала носовым рогом ящера. Тессей лез с другой стороны, волоча свой край материи. - Давай-давай! - Маленькая фехтовальщица тянула его за шиворот. - А то сейчас лиловые дяди прибегут с ножами да с вилками... Ответный край покрывала ребята накололи на второй рог. - Это тебе повязочка, - сказала принцесса, - чтоб зубы не растерять. Она протиснулась под раму в межглазное пространство ящера. Следом пролезла маленькая фехтовальщица. От двери грянул выстрел. Ящер гулко замычал. Тессей полез следом. Рикошетом по лобовой броне Эджевза визгнула пуля. Тессей быстро спрыгнул на бурый шейный гребень. Спотыкаясь на чешуйных зубах, ребята, словно по лесенке, начали спускаться вниз. В королевском саду продолжали греметь взрывы. Раскачивались изувеченные яблони. С высоты Эджевза маленькая фехтовальщица видела, что повстанцы отходили переулками к окраине. - Куда же вы! - закричала принцесса. - Герцог! Пуля ударила ящера в незащищенный кусок шеи. Эджевз дернулся, рванулся всей тушей. У Лены голова пошла кругом. Ящер выдернул застрявший нос вместе с рамой. Изо рта его торчали подушки, челюсть была плотно принайтована покрывалом. - Держись! - кричал Тессей, хватая маленькую фехтовальщицу за руку. Другой рукой Лена мертвой хваткой вцепилась в щиколотку принцессы. Рухнула решетка сада, сломанная грудью ползущего Эджевза. Галеон снялся с якоря и двинулся по Твидлди, огибающей столицу. Огонь его пушек перешел на жилые дома. С грохотом обрушилась стена Мастерового дома. - Лена!! - закричал Тессей. - Зачем ты отдала ему шпагу?! И словно в ответ со стороны пристани неожиданно показался одинокий всадник в белом плаще. Пасволанты галеона плеснули картечью на площадь. Всадник пришпорил коня. Золотом блеснула гарда. Всадник легко пролетел вдоль набережной. Одним плавным прыжком конь перекинулся на палубу галеона. С хрустом обрушилась фок-мачта. Поднялась беспорядочная пальба. С плеском падали в воду рассеченные орудия. Всадник уже мчался к саду, а галеон медленно оседал на бок. Эджевз грозно взметнул голову, раздирая стягивающее пасть покрывало. Из глотки посыпались подушки с кружевными

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору