Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Спэг де Камп. Дипломированный чародей 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  -
-- Тор уже вернул свой молот, -- заметил он спокойно. -- Немало огненных великанов присутствовало при том событии -- только, как понимаешь, далеко не все уже способны засвидетельствовать его. Сурт нахмурился и выпятил челюсть, но его писклявый голосок звучал по-прежнему безмятежно и дурашливо. -- Вот это класс -- а ты подкинул мне неплохую идейку! Спасибочки тебе, господин Хеймдалль! Это ж кому в голову придет, что у асов можно научиться чему путному? Хи-хи-хи! Скоа! Вперед протиснулся какой-то лопоухий великан. -- Слушаю, босс! -- Скачи ко вратам Асгарда. Скажи там, что этот трубач-самоучка сидит у нас и что я с великим удовольствием верну такого зануду родственникам, ежели они согласны махнуть его на тот меч, который он называет Головой. Скажи, мол, хобби у меня такое -- коллекционирую мечи всяких богов. Тогда уж поглядим, господин наш Хеймдалль, как ты управишься с инеистыми великанами без этой штуки, хи-хи! Он до ушей ухмыльнулся, а столпившиеся позади огненные великаны удовлетворенно завопили, хлопая себя по ляжкам. -- Ну босс дает! -- Вот это класс! -- Половина ихних железяк у нас будет! -- Ну, братва, мы им покажем! Мгновенье Сурт изучал Ши с Хеймдаллем, наслаждаясь радостным ревом великанов и внезапной бледностью Хеймдалля. Затем взмахом руки показал, что все свободны. -- Уведите этих придурков и бросьте в темницу, покуда я тут не помер со смеху! Ши почувствовал, как его опять схватили и поволокли прочь, держа все в той же постыдной позиции лицом вниз. *** Все ниже, и ниже, и ниже спускались они, то и дело спотыкаясь в мрачной полутьме. Наконец впереди показался длинный проход между двумя рядами тюремных камер, из-за решеток которых на них уставились пустые глаза тех, кто имел счастье вселиться туда раньше. Вонь стала просто-таки невыносимой. -- Эй, Стегг! -- прогремел главарь великанов. В нише в дальнем конце коридора произошло какое-то шевеление, и на свет божий показалось чешуйчатое существо футов пяти росту с непропорционально массивной башкой, украшенной вздернутым курносым носом и парой длинных остроконечных ушей. Волосы и бороду заменяли ему какие-то чудовищные наросты, похожие на спутанных червей, которые вдобавок еще и извивались. -- Слушаю, господина, -- проквакало существо. -- Вот тебе еще парочка постояльцев, -- сказал великан. -- Слышь, а че тут за вонь? -- Моя объяснит, господина -- узник тут померла до смерти. Уж пять ден как померла. -- Болван? Ты что, так его и оставил? -- Не было указаниев. Сногг говорила не, не будем убирать, вот пусть господина отдаст распоряжение, тады... -- Во придурок чертов. Щас же вытащи жмурика и сунь в печку! Хотя стой -- займись сперва этими. Эй, кто-нибудь? Дверь там прикройте поплотнее. С этим асом никогда не знаешь, чего он еще выкинет. Стегг с профессиональной сноровкой распутал веревки, которыми были связаны Ши с Хеймдаллем, а заодно избавил их и от одежды. Ши не ощущал особого страха. За последнее время с ним случилось столько из ряда вон выходящего, что весь ход событий казался просто дурным сном. А потом, наверняка даже и из такой ситуации можно найти выход, если хорошенько пошевелить мозгами -- у него-то они посовременней, чем у остальных. -- Господина, придется сажать к мертвецу. Больше некуда. Везде переполнено. -- Ну давай, к мертвецу так к мертвецу. Великан отвесил Ши пинка, который чуть не расплющил его в лепешку, направляя в открытую Стеггом камеру. Ши счастливо избежал столкновения с темнеющей в стороне разлагающейся массой и осмотрелся, куда бы присесть. Присесть было некуда. Единственным предметом меблировки в камере оказалось ведро вполне очевидного назначения. Хеймдалль последовал за ним, по-прежнему полный достоинства и невозмутимый. Стегг подхватил труп, вышел и захлопнул дверь. Великан взялся за решетку и как следует встряхнул ее. Ни замка, ни засова видно не было, но дверь, тем не менее, даже не шелохнулась. -- Ку-ку! -- осклабился великан из-за прутьев решетки. -- Вот щас ты мне нравишься, Вечно Бодрствующий! Погоди, вот развяжемся с остальными асами, вернемся, и такую штучку тебе покажем -- животик надорвешь! А пока сами развлекайтесь. Покеда! Попрощавшись подобным образом, великаны затопали к выходу. К счастью, было достаточно тепло, так что Ши особо не задевала потеря меховых одеяний -- по крайней мере, с температурной точки зрения. В темнице царила полная тишина. Только где-то размеренно капала вода и ворочался время от времени кто-нибудь из обитателей соседних камер. На противоположной от Ши стороне послышалось звяканье кандалов. Некая изможденная фигура с дико всклокоченной бородой прошаркала к решетке, выкрикнула в коридор странную фразу "Ингви -- гнида!" и вновь проковыляла на место. -- Что он этим хочет сказать? -- вслух поинтересовался Хеймдалль. Справа донесся приглушенный ответ: -- А хрен его знает. Он каждый час так орет. Он просто спятил. Вы тоже скоро такие будете. -- Веселенькое местечко, -- заметил Ши. -- Разве нет? -- с готовностью согласился Хеймдалль. -- Видывал я и похуже -- правда, к счастью, сам не сидел. Должен сказать, что для смертного держишься ты прилично. По нраву мне твой настрой. -- Спасибо. -- Хоть Ши и не избавился до конца от раздражения, которое вызывали у него покровительственные манеры Хеймдалля, Вечно Бодрствующий все равно вызывал у него куда больший интерес, нежели холерик и тугодум Тор или ехидный Локи. -- Если вас особо не задевают мои вопросы, Златорогий, то почему бы вам попросту не продемонстрировать свое могущество и не выбраться отсюда? -- Всему на свете есть свой предел, -- ответствовал Хеймдалль, -- величию, могуществу, существованию. Долго живут боги -- куда дольше, чем даже тысяча слабых созданий, подобных тебе, живи они по очереди друг за другом. Но даже боги стареют и умирают. Равно как огненные великаны и предводитель их Сурт, отвратительнейшее из созданий. Сила моя здесь не так велика. Вот будь здесь братец мой Фрейр или окажись мы среди инеистых великанов, сумел бы я разрушить чары этой двери. -- То есть? -- Здесь нет замка. Но распахнется она лишь тогда, когда толкнет ее тот, кто имеет на это право, и толкнет с намерением открыть. Вот смотри... -- Хеймдалль безо всякого результата потряс прутья решетки. -- А теперь, если не будешь ты отвлекать меня, попробую я рассмотреть, как можно выйти отсюда. Вечно Бодрствующий прислонился к стене, без устали двигая глазами во все стороны. Несмотря на столь расслабленную позицию, весь он аж подрагивал от напряжения. -- Видать не очень-то ясно, -- объявил он через несколько минут. -- Столько вокруг чар и колдовства -- огненного колдовства, силы зла запутаны в коем столь причудливо, что непостижимы порой и, для самих великанов -- что голова моя не выдерживает. Но кое-что вижу я отчетливо: вокруг нас скала, и нет другого выхода, кроме того, откуда мы пришли. За ним пролегает ход, который охраняют тролли. Тьфу, до чего же мерзкие твари! Золотоволосого бога даже передернуло от отвращения. -- А дальше ничего не видать? -- спросил Ши. -- Очень немногое. За троллями -- уступ нависает над расплавленной лавой у входа в кузницу, где куют огненные мечи, а за ним... за ним... -- Он наморщил лоб, едва заметно шевеля губами. -- Подле уступа сидит великан. Дальше уже не вижу. Хеймдалль погрузился в угрюмое молчание. Ши испытывал к нему глубокое уважение и даже нечто вроде симпатии, но не так-то легко водить дружбу с богами, пусть даже в тюремной камере. До чего же не хватало ему сейчас жизнерадостной человеческой теплоты Тьяльви! В камеру опять зачем-то заглянул Стегг. Кто-то из узников попытался воззвать к его чувствам: -- Добрый Стегг, принеси немножко водицы -- помираю я от жажды! Стегг едва повернул башку. -- Скоро обед, отродье. Узник испустил гневный вопль и честил тролля на все корки, пока тот с просто-таки завидной невозмутимостью ковылял обратно в свою нишу. Там он взгромоздился на поломанный табурет, уронил подбородок на грудь, и, судя по всему, погрузился в дремоту. -- Любезный малый, ничего не скажешь, -- пробормотал Ши. Узник из камеры напротив приблизился к решетке и опять выкрикнул свое "Ингви -- гнида!" -- Тролль не спит, -- подал голос Хеймдалль. -- Слышу я его мысли, ибо из тех он, кто не может думать, не шевеля губами. Но никак не понять мне их значенья. Харальд, зришь ты необычайное: ас признает свое поражение! И ужас положения нашего в том, что дни, кои проведем мы здесь, черными станут днями для богов и людей. -- Это почему? -- Почти равны сейчас силы богов и великанов, и исход того, что случится с наступлением Времени, висит буквально на волоске. Если опоздаем мы на поле сраженья, то без сомнения будем разбиты. Великаны числом нас задавят. И в такое-то время я сижу здесь -- в проклятой этой темнице -- и пропадает чудесное мое искусство видеть и слышать все, что творится вокруг! Я сижу здесь, а Гьяллархорн, ревущая труба, что созовет богов и героев на битву, осталась в дома Сверра! Ши спросил: -- А почему бы асам первыми не напасть на великанов, пока те не успели подготовиться? Ведь известно, что война так и так будет? Хеймдалль уставился на него изумленным взором. -- И верно, не знаешь ты Закона Девяти Миров, Харальд. Мы, асы, права не имеем нападать на великанов все вместе до прихода Времени. Люди и боги живут по закону -- лишь великанам, увы, закон не писан. Нахмурив лоб, он принялся быстро расхаживать взад и вперед. Ши заметил, что даже в такой момент Вечно Бодрствующий не забывал помещать одну ступню строго на одной линии с другой, дабы наглядней проявлялась знаменитая легкость его поступи. -- Вас, конечно, будет здорово не хватать, -- подал голос Ши. -- Но разве нельзя, ну, там, в разведку кого послать, чтобы засечь, когда соберутся великаны, или... -- закончил он, запнувшись при виде вспыхнувших вдруг глаз Хеймдалля, -- или еще чего? -- Рассуждения смертного! Эх! -- Хеймдалль горько хохотнул. -- Разведку, говоришь? Туда послать, сюда послать... Слушай же, Харальд-Репка, Харальд-дурачок! Из всех асов лишь Фрейр способен устоять перед Суртом с оружием в руках. Но так уж устроены наши миры, и никто не в силах переделать их, что опасаться должен он другого великаньего рода. Против инеистых великанов бессилен Фрейр. Только лишь я, я и меч мой Голова способны их одолеть. И если не будет меня там, дабы стать во главе войска, что противостоять будет инеистым великанам, жить нам осталось куда меньше, чем на роду предначертано. -- Прошу прощения... сэр, -- пролепетал Ши. -- Да ладно. Не бери в голову. Давай сыграем-ка лучше в вопросы и ответы, как в тот раз, помнишь? Скудны и печальны мысли, рождаемые томительной тишиной! *** Несколько часов они убили, бомбардируя друг друга вопросами о мирах, которые каждый из них представлял. Впрочем, за временем в этом зловещем заведении можно было следить разве что по наступлению часа кормежки и периодическим "Ингви -- гнида!" из соседней камеры. Где-то после восьмого такого вопля Стегг очнулся от дремоты, куда-то сходил и вернулся со стопкой мисок. Миски он расставил перед дверями камер в коридоре. В каждой имелась ложка; предполагалось, что узники должны есть через решетку. Ставя миску перед камерой Ши, он величественно заметил: -- Король смотреть, как подданные кушать! То, что он туда навалил, представляло собой нечто вроде овсянки с крохотными кусочками рыбы, довольно кислой на вкус. Ши не в чем было обвинить своих товарищей по несчастью, когда они разразились громкими жалобами на качество и количество пищи, на которые Стегг, надо сказать, не обратил ни малейшего внимания. Он безмятежно клевал носом на своей табуретке, пока арестанты не умолкли, а потом собрал миски и куда-то унес. Когда дверь распахнулась в следующий раз, на пороге стоял уже не Стегг, а какой-то другой тролль. В неверном свете факелов обнаружилось, что данный экземпляр, если можно так выразиться в подобной ситуации, явно проигрывал в красоте своих черт сменщику. Если у того нос представлял собой обыкновенную равноправную часть лица, у этого, наоборот, казалось, что именно нос и является основной деталью, к которой приделана вся остальная жутковатая рожа -- торчал он на добрых восемнадцать дюймов. Двигался новый тюремщик проворно, как-то по-кошачьи. Узники, которые в смену Стегга шумели и галдели почем зря, теперь попритихли. Он напористо ворвался в камеру. -- Новенькие? -- рявкнул он. -- Я -- Сногг. Ваша вести себя хорошо -- никто вашу не трогать. Вести себя плохо -- сразу вж-жик! Он чиркнул себя пальцем по горлу, дабы продемонстрировать, как будет выглядеть в случае чего этот самый "вж-жик", и, развернувшись к ним спиной, направился вдоль коридора, подозрительно заглядывая в каждую камеру. Ши ни разу в жизни не приходилось спать на голом каменном полу. Поэтому он был крайне удивлен, когда по прошествии неопределенного промежутка времени проснулся и обнаружил, что это ему удалось -- с теми, правда, последствиями, что он весь окоченел и едва мог пошевелиться. Потягиваясь, он поднялся на ноги. -- Долго я спал? -- поинтересовался он у Хеймдалля. -- Не могу сказать. Собрат наш по несчастью, который недолюбливает некоего Ингви, почему-то прекратил испускать свои вопли. Длинноносый надзиратель все расхаживал по коридору. Несколько одуревши со сна. Ши никак не мог припомнить его имя, поэтому обратился попросту: -- Эй, ты, с носом! Скоро ли зав... Тролль обернулся, как ужаленный. -- Это как твоя мою называть?! Вонючий червяк! Я... вж-жик! Он бросился в нишу с искаженной от бешенства рожей, вылетел оттуда с полным ведром воды и вы плеснул ее прямо в изумленную физиономию Ши. -- Сын невенчанных родителей! -- бушевал тролль. -- Моя жарить твою на медленный огонь! Я Сногг! Моя тут владыка! Звать мою как полагается! Хеймдалль, укрывшись в глубине камеры, беззвучно хохотал. -- Теперь я, по крайней мере, знаю, что делать, если хочется принять душ, -- пробурчал Ши. -- По-моему, нос у нашего друга Сногга -- крайне больное место. -- Вне всяких сомнений, -- согласился Хеймдалль. -- Эх! Насколько проще была бы жизнь у отпрысков человечьих, владей они искусством богов читать мысли, что кроются в движениях губ! Готов побиться об заклад -- не меньше, чем от половины бед избавились бы. -- Кстати о закладах, -- осенило вдруг Ши. -- По-моему, я придумал, как нам убить тут время -- устроим гонки! -- Клетка сия не отличается простором, -- возразил Хеймдалль. -- Э, что ты там делаешь? Зачем тараканы? Не собираешься же ты соревноваться, кто быстрее их съест? -- Нет, конечно. Они у нас сами будут соревноваться. Вот этот -- ваш. У него ус сломан, так что легко отличить. -- М-да, скакун кровей не царских, -- заметил Хеймдалль, осторожно принимая насекомое. -- Ну да ладно -- назову его Золотой Челкой в честь коня своего. А как ты своего назовешь? Каковы будут правила? -- Своему я дам кличку Вояка, в честь одной знаменитой лошади в моем мире. Обмахнув середину пола от пыли и грязи, он пальцем очертил вокруг себя круг. -- Ну вот, -- пояснил он, -- ставим лошадок в центре, отпускаем, и какая первой доползет до линии -- та и выиграла. -- Добрая забава! Какие будут ставки? Крона? -- Поскольку денег у нас все равно нету, -- рассудил Ши, -- то почему бы маленько не погусарствовать? Давайте пятьдесят, а? -- Да хоть пятьсот. Первый заезд выиграл Вояка. Сногг, заслышав, что обитатели камеры подозрительно активизировались, тут же возник рядом. -- Чем это ваша там заниматься? -- рявкнул он требовательно. Ши объяснил. -- Ого, -- удивился тролль. -- Ладно, ваша может продолжать. Если ваша шуметь, моя сразу пресекать. Он величаво удалился, но очень скоро вновь появился у двери, дабы поглядеть на состязания. Во втором заезде победил Золотая Челка, в третьем и четвертом -- Вояка. Ши, подняв глаза, едва удержался от побуждения как следует дернуть за безразмерный шнобель, высовывающийся из-за решетки. Через некоторое время Сногг удалился, передав дежурство Стеггу, который даже не заметил, что в одной из камер проводятся тараканьи бега. Как только тот взгромоздился на свой табурет, Ши по просил его принести какую-нибудь коробочку или корзинку. -- Это зачем? -- удивился Стегг. Ши объяснил, что им некуда посадить скаковых тараканов. Стегг поднял брови. -- Моя уже вырастать из такие штучки! -- заметил он гордо и на дальнейшие обращения уже не реагировал. Так что тараканов пришлось выпустить -- не держать же их целый день в кулаке. Правда, Ши оставил от завтрака несколько крошек и, применив их в качестве приманки, потом они выловили другую пару тараканов. На сей раз после нескольких побед Ши таракан Хеймдалля принялся выигрывать один заезд за другим. К тому времени, как из камеры напротив донесся уже четвертый выкрик "Ингви -- гнида!" -- Ши обнаружила что должен Хеймдаллю около тридцати миллионов крон. Это зародило в нем определенные подозрения. Внимательно понаблюдав за поведением Златорогого в ходе очередного заездам он взорвался: -- Алле, это нечестно! Так вот, оказывается, с чего вы так уставились на моего таракана -- не даете ему бежать как следует своим пронзительным взглядом! -- Что ты сказала смертный?! Ужель осмелишься ты обвинить аса в жульничестве? -- Вы чертовски правы, еще как осмелюсь! Если вы и дальше собираетесь пользоваться своими особыми способностями, я больше не играю! По физиономии Хеймдалля нерешительно расплылась улыбка. -- Мой юный Харальд, дерзости не занимать тебе, но, как и раньше замечал я, показываешь ты и проблески разума. И верно придерживал я твоего скакуна -- не след, чтоб ас пораженье терпел от смертного, пусть даже и в такой малости. Но так и быть -- этих давай отпустим и начнем по новой с другими конями, ибо опасаюсь я, что в звере твоем уж не будет прежней резвости. Наловить новых тараканов было несложно. -- Вновь назову я своего Золотой Челкой в честь своего коня, -- объявил Хеймдалль. -- Имя это приносит удачу. А у тебя разве не было любимой лошади? -- Нет, но у меня был автомобиль... ну, такая повозка на четырех колесах, и ее звали... -- начал было Ши и примолк. Как же называлась машина? Он попытался воспроизвести отдельные слоги: нирос,.. нет, нилос... нет, это вообще не то -- порос, неврос... И вдруг что-то со щелчком стало на место у него в голове, словно недостающая фишка детской головоломки. -- Хеймдалль! -- неожиданно заорал он. -- По-моему, я знаю, как отсюда выбраться! -- Было бы это лучшим из известий, -- проговорил Хеймдалль довольно скептически, -- если б деянья всегда были подобны задумкам. Но я еще раз глубоко и внимательно просмотрел все кругом и не вижу, как проделать это без помощи извне. Вряд ли можно рассчитывать, что кто-то из великанов решится помочь нам, когда Время столь близко. -- А

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору