Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Желязны Роджер. После победы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
ла у основных сил роты. Мы должны присоединиться к ним в течение двух часов. Скажи также стар... Деннису, что по крайней мере часть его семьи спасена. - Черт, он и в самом деле зеленый, - раздался все тот же тонкий голос. Злюка всхрапнул, а Домино издала сухой смешок. - Вы трое, - произнесла она, махнув рукой в сторону бандитов в гражданской одежде, - отправляйтесь с рядовым Арленом и помогите интенданту. Мне надо сказать этим семерым несколько слов, которые к вам не относятся. Не в силах сдержаться, она соскочила со спины Злюки и подошла к первому в шеренге бандиту. Он был одет в ошметки мундира пехотинца, на рукаве которого болталась оборванная эмблема пикинера. - Что ты можешь сказать в свое оправдание, солдат? - рявкнула она. - Сказать? - Он нервно шаркнул ногой. - Ну, мы хотели есть, а крестьяне не хотели делиться с нами, и... Домино хлопнула кнутовищем по голенищу сапога. Пикинер подпрыгнул и осекся. - Мне наплевать, почему ты занялся грабежами, приятель. Я хочу знать, почему ты предпочел при этом сохранить свой мундир. Бандит смущенно взглянул на свои потрепанные штаны. - Я как-то не думал об этом. - Я как-то не думал об этом - дальше? - сказал Рейф голосом, шелковым, как гаротта. - Я как-то не думал об этом.., сэр? - Пикинер замолк, впервые вблизи разглядев Домино. - Так-то лучше, - сказал Рейф. - Обращайся к генералу уважительно, крыса. Если ты носишь мундир, то полагается соблюдать вежливость. - Минуточку, - раздался голос с другого конца шеренги, - у меня процедурный вопрос. - Шаг вперед, - скомандовала Домино. Человек, выдвинувшийся из шеренги, был коренастым небритым молодым человеком в черно-зеленом мундире кавалериста. Разглядывая его, Домино решила, что он никогда не служил под ее командованием. - Интересно, - спокойно произнес он, сунув большие пальцы за ремень, - почему вы с нами разговариваете так, будто мы все еще в армии? Я, например, был с почетом отправлен в отставку после последней яростной битвы против сил Зла, и, насколько я знаю, никто из присутствующих не состоит в армии, как и я. Выражение лица Домино стало мрачным и безжалостным. - Ты носишь мундир - хоть и опозоренный, - который отец научил меня чтить. Одного этого достаточно, чтобы вскипела кровь честного человека, но ты и твои дружки опозорили армию, совершая свои ужасающие преступления в мундире, который гражданские могут ошибочно принять за цвета армии. Однако, если настаиваете... Полковник Рейф, в соответствии с приказом принца Рэнго мы выполняем задание короны. Напомните мне, какую власть мне это дает? - Власть требовать должного, содействия от всех и от любого из слуг короны. Власть набирать войска для службы вышеупомянутой короне. Власть снова призвать в ряды армии любого бывшего военного. - Он злорадно усмехнулся, глядя на самозваного адвоката, который теперь побледнел и задрожал. - И власть отправлять правосудие от имени короны по своему усмотрению. Среди прочих полномочий, сэр. - Отлично, полковник, будьте свидетелем, что я только что снова призвала в армию эти семь жалких душ. А теперь, - сказала она голосом, хриплым от подступившей ярости, - я собираюсь осмотреть их мундиры. Мне почему-то кажется, что они не выдержат инспекции. Через некоторое время Домино сидела верхом на Злюке и смотрела, как бандиты судорожно дергаются и расстаются с жизнью на самодельной виселице, которую Гас и его добровольцы соорудили из палок загона для пленников. Виселица вышла немного коротковатой, поэтому бандиты скорее умирали от удушья, чем ломали шеи. И все же, учитывая столь краткие сроки, это было вполне приличное сооружение. - Это последний? - спросила она. - Да, сэр, - ответил капитан Керран, - рядовой Хоб Танжер, в число обвинений входят нечищеные сапоги, пуговицы и другие медные детали; разорванный и грязный мундир; волосы растрепаны, лицо небрито, грабежи, бандитизм, заговор с целью порабощения людей, насилие и убийства. - Отлично, капитан. Я обещала пообедать вместе со стар.., с Деннисом и его воссоединенным семейством. Очевидно, свадьба тоже будет иметь место. Поехали туда. - Есть, сэр! Действительно, свадьба имела место, сельская свадьба, изобилующая разнообразными обычаями, в которых Домино нашла все что угодно - от шокирующего до просто отвратительного. Сама церемония оказалась достаточно приятной, но после многочисленных тостов Эми вскочила на стул, а женщины постарше начали сгонять к ней всех остальных, кто помоложе. Домино набычилась. - Что это такое? - спросила она у Джорда, который сопровождал ее на свадьбу. - Эми собирается рассыпать цветы из своего букета на головы женщин, - объяснил Джорд. - Это деревенский обряд - заговор плодородия. - Черта с два, - сказала Домино, уворачиваясь от зовущих ее старух. - Ты себе представляешь, сколько я плачу одной умелице в городе, чтобы только остаться неплодородной? Да они издеваются! - Нет, - ответил Джорд, - просто считают, что цель жизни женщины - нарожать много детей, и Эми как новобрачная передает свою удачу остальным. Домино схватила свою пивную кружку и направилась к выходу. Джорд пошел следом. - Ты огорчена, Доми, - сказал он, даже не пытаясь придать голосу вопросительные интонации. - Да, - резко ответила она. - Все эти обычаи отвратительны! - Ну, - заметил Джорд, беря ее ладонь в свои руки, - другие женщины вроде бы не возражают. Собственно, они даже кажутся довольными. - Они идиотки! - решительно отрезала Домино, одним глотком прикончив большую часть пива. - Безумие иметь единственной целью жизни деторождение. - Это вовсе не такой плохой вариант. Домино, - мягко сказал Джорд, - особенно для фермерской семьи. Эми повезло больше, чем многим. Гас любит ее и, чтобы спасти, готов был сразиться с двадцатью бандитами. Ее могла постичь худшая участь, чем позволить ему заботиться о ней и нарожать кучу ребятишек. - Она могла бы сама о себе позаботиться, - ядовито ответила Домино, - а не позволять ему распоряжаться ее жизнью. Посмотри на Риссу - совершенно самостоятельная девушка, прекрасно справлялась со всеми трудностями, привезла Сомбризио вместе с Джэнси, а теперь слоняется по дворцу и ждет, когда другие сделают работу, пока она ожидает звона свадебных колоколов и коронации. - Ну по крайней мере венчание должно пройти весело, - сказал Джорд, направляя беседу на более нейтральную почву. - Ты ведь участница свадебной церемонии, да? Домино кивнула. - Да, Рисса попросила и меня, и Джэнси. Интересно, в каком наряде она ожидает нас увидеть? У меня ничего нет, кроме военной формы. - Мне кажется, обычно невеста выбирает платья для подружек, - ответил Джорд, - так что тебе нечего беспокоиться. - Беспокоиться? - Домино пожала плечами. - Я не беспокоюсь. Просто на трех предыдущих свадьбах я присутствовала со стороны жениха - была шафером Рейфа. Джорд подавил смех. - Правда? Ну, мне кажется, из тебя получится прелестная подружка невесты. Я так и вижу тебя одетой во все светло-лиловое и со множеством кружев. - Как ты считаешь, мои волосы не слишком короткие? - спросила она, с беспокойством пригладив коротко стриженные волосы на затылке. - Я никогда не позволяла им отрасти. Длинные волосы так неудобны в походе, а только мы начали устраиваться в городе, принц Рэнго снова нас отправил в дорогу. - Нет, они не слишком короткие, - сказал Джорд, проводя пальцем по ее шее, - я нахожу их очень мягкими и соблазнительными. - Вот как. - Домино просияла. - Светло-лиловое, ты думаешь, с кружевами? Ты и правда считаешь, что это будет хорошо смотреться? - Превосходно, - ответил Джорд, обнимая ее рукой за талию. Снова начала играть музыка. - Хочешь потанцевать? Домино смутилась и ответила не сразу. - Я умею только вести в танце. - Не важно, дорогая. Ты можешь освоить новую тактику. - Он взял ее за руку. - Считай это военной тренировкой. - Это я могу, - сказала она, - но боюсь, нам придется уйти довольно рано. На этой свадьбе нам не придется танцевать до рассвета. - Конечно, - согласился Джорд. - Нам надо снова пуститься в путь завтра с утра пораньше. Домино подмигнула. - Я больше думала о том, чтобы поваляться в сене с одним поэтом. Если тебя это заинтересует, конечно. - Как прикажет мой генерал. - Он улыбнулся. - Как она прикажет. Рота покинула Хиллвиль на следующий день около полудня. Гасу и Эми соседи из деревни помогли отстроить ферму в качестве свадебного подарка, а Домино оставила им большую часть громоздкой добычи, отнятой у бандитов, как подарок от их роты. - Может, вы хотите что-нибудь взять в знак нашей благодарности, генерал? - спросил Гас. - Все мы так вам обязаны. - Только одно, - ответила Домино. - Веревки. - Веревки? - хором переспросили Гас и Эми. - Веревки, - повторила она. - Если дела дальше на севере так плохи, как рассказывают, то подозреваю, что нам предстоит еще многих повесить. И она оказалась пророком. В тот самый день, когда рота покинула Хиллвиль, разведчики капитана захватили шестерых бандитов, на этот раз одетых в цвета Каларана. Домино выслушала жалобы местных фермеров, проверила содержимое лагеря бандитов, посмотрела на их рваные мундиры и приказала повесить всех шестерых. Два дня спустя они встретили еще десятерых, и снова Домино вынесла смертный приговор. Когда она наблюдала за массовым погребением, к ней подъехал изящный человек на легкой верховой лошади. Он натянул поводья, остановился, и Домино на секунду охватило желание проигнорировать его. Потом она со вздохом напомнила себе о своих обязанностях и сделала ему знак приблизиться. - Привет, Пиггон, - сказала она, пытаясь говорить вежливо. - Прекрасный день для казни, как ты считаешь? - Генерал, - ответил он, не реагируя на ее попытку пошутить. - Я готовлюсь послать магическое сообщение принцу Рэнго, и я задаю себе вопрос, как мне объяснить наше медленное продвижение к Озерам. Домино внимательно посмотрела на маленького рыжеволосого, с козлиной бородкой колдунца, не в первый раз удивляясь, как он ухитряется ездить верхом в длинной юбке. - Не понимаю твоего вопроса, Пиггон, - ответила она тем негромким стальным голосом, звуки которого заставляли самых храбрых из ее людей усомниться в своей силе воли. - Что особенное тебе нужно объяснять? - Ну, - ответил он, разворачивая карту уверенным взмахом руки в широком рукаве, - по моим оценкам, мы движемся очень медленно. Эта возня с бандитами еще больше нас задерживает. Полагаю, мы отстали от графика, и я желал бы знать, как мне объяснить причину этого принцу. - А что нужно объяснять? - снова спросила Домино так же тихо. - Насколько я понимаю, твое дело - посылать отчеты. Так посылай, но ни на минуту не воображай, что это дает тебе право требовать от меня объяснений. Злюка топнул копытом, и зеленые алмазные искры света рассыпались по мху. Пиггон на мгновение заколебался, словно желая возразить, затем пришпорил своего коня и ускакал обратно в лагерь. Домино немного подождала, пытаясь подавить в себе гнев, затем последовала за ним, но этот эпизод не давал ей покоя, и в ту ночь она ворочалась с боку на бок и в конце концов толкнула локтем Джорда, который уже почти уснул. - Мне не нравится Пиггон, - заявила она. Полусонный Джорд приподнялся на локте. - Почему? Домино теребила уголок подушки. - Он так высокомерен - пытается отдавать приказания мне! И мне не нравится его имя. - Его имя? - Джорд улыбнулся. - Пиггон - да, некрасивое имя. На этот счет у меня есть теория. Домино. - Что? - Ты можешь себе представить, чтобы мать назвала своего сына Пиггоном? Домино отрицательно покачала головой. - Я тоже. Следовательно, Пиггон - это, должно быть, прозвище, и хотя большинство прозвищ придумывают те, кто ровня тебе, но только те, кто стоит выше, могут заставить тебя его сохранить. Правильно? - Как Доминик вместо Домино? - спросила она, и ее низкий голос внезапно охрип. - Да, знаю. Продолжай. - Ну, единственная группа, которая удовлетворяет обоим критериям, это чародеи. Принц Рэнго уверял нас, что Пиггон - мономаг, колдунец, обученный только одному-единственному трюку, поэтому он в некотором роде чародей-неудачник. - Джорд пожал плечами. - Так что он получил некрасивое имя и еще кучу проблем. Должно быть, мономаги во многом похожи на критиков и обозревателей - они не могут сами добиться успеха, поэтому сшиваются вокруг какого-нибудь дела и учат остальных, как работать правильно. - Бедный поэт. - Домино рассмеялась и запустила пальцы в курчавые волосы на его груди. - У тебя такой странный взгляд на вещи. Я буду более терпеливой к Пиггону, если только он не начнет учить меня командовать моей ротой. - Хорошо. А сейчас, - сказал он, протягивая руку и гася свечу, - я тут приберег для тебя один сонет. - Я не слишком-то хороший критик, - прошептала она, притягивая его к себе. - Это хорошо. На следующее утро, когда Домино ждала, пока Сет принесет ей свежезаваренный чай, из палатки медленно выбрался Джорд, одетый только в длинную тунику. - Собираетесь произвести смотр своим войскам, генерал? - зевая произнес он. - Да, - ответила она, со смущением осознав контраст между его теплым после постели полунагим телом и своим, затянутым в жесткий мундир. - Теперь дела будут отнимать у тебя больше времени, - заметил Джорд, принимая из рук Сета чай и свои штаны. - Почему это? - спросила она. - Компания, тянущаяся вслед за ротой, разрослась, - ответил он. - Интересно, откуда они берутся? Домино проследила глазами за его рукой, и ее недоумение быстро рассеялось. Она поняла, о чем он говорит. Рота осталась прежним компактным подразделением, но с южного конца к их лагерю примыкало скопище разномастных палаток и ярко раскрашенных фургонов. Целая коллекция странных зверей бродила между ними. Домино была уверена, что разглядела верблюда и, вероятно, ламу среди лошадей, мулов, осликов и быков. - Кто они такие, черт побери? Ей ответил Сет, скармливая Злюке пригоршню соленых сардинок. - Ходят слухи, будто это Колдовской Народ, генерал, и призваны они сюда вами. - Какой-то детский бред... - начала Домино, но осеклась, увидев обескураженное выражение лица Сета. - Спасибо, Сет. Это ценная информация. Извини меня. Я пойду и поговорю с полковником Рейфом. Она нашла Рейфа за инструктажем разведчиков на основании слухов о бандитах, собранных в последней деревне, через которую они проезжали. - Теперь они лучше одеваются, - говорил он, - и вряд ли станут носить мундиры, но вас это не должно сбивать с толку. Многие из них имеют военные навыки, и так как политика генерала заставила их бояться виселицы, то можно ожидать от них всяческих хитростей. Разойдись! Рейф кивнул Домино. - Доброе утро, генерал. Рота почти готова выступить. - Очень хорошо. - Она повертела в пальцах плетку. - Полковник, почему меня не проинформировали о сопровождающих нас людях? - Сопровождающих? Вы раньше не возражали... - Выражение его лица изменилось. - О.., эти. Да, странно, правда? - Как давно они едут за нами? - Первые появились после второй или третьей стычки с бандитами, - ответил Рейф, - примерно в то время, как ваша политика по отношению к нарушителям спокойствия стала очевидной. Когда я намекнул им, что их присутствие нежелательно, то получил ответ, что они в своем праве и у нас нет причин запрещать им путешествовать по общей земле. - Они мешают роте? - спросила Домино. - Нет, даже помогают. Среди них есть пара целителей, и они помогали Чейзу подлатать наших людей. Возможно, интендант у них кое-что выменивает. У нас явно появилась более свежая пища, чем можно было ожидать. - Понимаю. Продолжай, Рейф, и пусть этот разговор пока останется между нами. - Домино задумчиво почесала подбородок. - Когда тронемся в путь, я полагаю, мне стоит навестить нашего квартирмейстера. Приближение генерала на ее бледно-зеленом коне несколько взбудоражило и заставило засуетиться обитателей интендантских фургонов. Означенный генерал на означенном коне улыбалась несколько сардонически. Еще в начале ее карьеры Керман Блейд дал ей совет никогда не исправлять то, что еще не сломано. Интендантская часть процветала под ее благожелательным небрежением, но никогда не мешает напомнить, что командует тут она. Хотя формально квартирмейстером был Колум Врейм, в действительности его обязанности выполнялись совместными усилиями его самого и его жены Биши. По прежним военным законам Биша не могла носить звание, но Домино планировала кое-что изменить, и Бише, хотела она того или нет, предстояло стать одной из первых женщин, получивших звание задним числом. Биша, а не Колум, встретила генерала, когда Злюка трусцой подскакал к первому фургону. Худая, почти угловатая, черты лица и слишком большие уши делали правдоподобными слухи об эльфийской крови Биши, но ее большие глаза были карими, а прямые волосы - каштановыми, да и манеры ее ничем не походили на эльфийские. - Генерал Блейд, хорошо, что вы заехали навестить нас! - воскликнула она голосом почти пронзительным. - Держу пари, что вы хотите проверить Сета. Он в головном фургоне, готовит уроки. Домино покачала головой. - Нет, Биша, нет нужды проверять Сета. Он всегда прекрасно справляется. Я приехала посоветоваться с Колумом. Где его можно найти? - Колум? Он где-то здесь. - Биша не успела договорить, как Домино почувствовала, что Злюка под ней шевельнулся. Зеленый конь легкой походкой протрусил к заднему концу крытого фургона и сунул внутрь нос. Внутри кто-то то ли взвизгнул, то ли вскрикнул, и Злюка отступил на несколько шагов назад, прижав к голове уши, хотя глаза его сверкали злорадным весельем. Домино не удивилась, увидев, что жертвой Злюки был пропавший квартирмейстер. - Сержант Колум, - сухо произнесла она, когда конь бросил последнего в грязь. - Генерал Блейд, - ответил Колум, с трудом поднимаясь на ноги, пятясь подальше от зубов Злюки и одновременно пытаясь отдать честь. - Рад вас видеть, сэр. - Вольно, Колум. Колум был высоким мужчиной, раздобревшим от доброй кормежки и слишком частых поездок в фургоне. Его светлая кожа порозовела от ветра, а аккуратно подстриженные волосы имели мягкий оттенок серебра при свете свечи. - Забирайся обратно в фургон, чтобы мы не отстали. Можем поговорить неофициально. - Есть, сэр, - ответил он и неуклюже полез в фургон через заднюю дверцу. Злюка вытянул шею, словно собираясь подтолкнуть его сзади, и дородный сержант взлетел, как на крыльях. Домино подавила улыбку и пошла в атаку. - Ты ведешь торговлю с той разношерстной бандой, которая тащится следом за нами, Колум. Учитывая, что мы не знаем, каковы их намерения, ты можешь нажить себе серьезные неприятности. Колум побледнел. - Сэр! Вы же знаете, я не стал бы участвовать ни в чем таком, что может навредить роте. То, чего они хотели, настолько безобидно, что я не мог усмотреть ничего плохого в обмене с ними. - А чего они хотели, сержант? - спросила Домино, и в ее голосе звучало больше терпения, чем она в себе чувствовала. - Веревку, сэр, только веревку. - Веревк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору