Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Умирающая Земля -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
. - После всего, что ты испытал, ты все еще можешь находить в этом мире прекрасное? - Конечно, - ответил Этарр. - Посмотри, как широко и привольно расстила- ются эти болота, как прекрасен их цвет. Посмотри, как великолепно возвы- шаются утесы - хребет нашего мира. А ты, - он посмотрел ей в лицо, - ты прекраснее всего в этом мире. - Прекраснее Джаванны? - спросила Т'саис и удивленно посмотрела на зас- меявшегося Этарра. - Прекраснее Джаванны, - заверил он ее. А Т'саис продолжала размышлять. - Ты хочешь отомстить Джаванне? - Нет, - ответил Этарр, глядя на болота. - Что такое месть? Меня она не интересует. Скоро, когда солнце погаснет, люди увидят вечную ночь и ум- рут, а Земля понесет свои руины, свои горы, стершиеся до корней, в бес- конечную тьму. К чему месть? Скоро они вышли из дома и пошли по болотам, Этарр старался показать ей красоту - медленную реку Скаум, текущую среди зеленых тростников, обла- ка, греющиеся на тусклом солнце над утесами, птицу, парящую на широких крыльях, широкие туманные просторы Модавна Мура. Т'саис напрягалась, стараясь увидеть в этом красоту, и ей, как всегда, это не удавалось. Но она научилась сдерживать дикий гнев, который вызывал в ней окружающий мир, ее желание убивать уменьшилось, а лицо стало менее напряженным. Так бродили они, погруженные каждый в свои мысли, наблюдали печальное великолепие заката, и видели, как на небе расцветают безмолвные белые звезды. - Разве звезды не прекрасны? - шептал Этарр из-под своего черного капю- шона. А Т'саис, находившая в солнечном закате только тоску и видевшая в звез- дах лишь бессмысленный узор маленьких искорок, ничего не могла ему отве- тить. - Двух более несчастных людей нет на свете, - вздыхала она. Этарр ничего не отвечал. Они шли молча. Неожиданно он схватил ее за руку и потянул в заросли утесника. Три большие тени, хлопая крыльями, пронес- лись по небу. - Пелгрейны! Твари пролетели над самой головой - химеры с крыльями, скрипящими, как ржавые оконные петли. Т'саис мельком увидела жесткое кожистое тело, большой клюв в форме топора, жестокие глаза на сморщенной морде. Она прижалась к Этарру. Пелгрейны скрылись в лесу. Этарр хрипло рассмеялся. - Тебя испугал вид пелгрейнов. Но моя внешность заставила бы самих пелг- рейнов бежать. На следующее утро он опять повел ее в лес, и она нашла деревья, напом- нившие ей Эмбелион. Они рано вернулись домой, и Этарр занялся своими книгами. - Я не волшебник, - с сожалением сказал он ей. - Я знаю лишь несколько простейших заклинаний. Но иногда я использую магию, и она поможет мне спастись от опасности сегодня ночью. - Сегодня ночью? - рассеянно переспросила. - Сегодня ночь Черного Шабаша, и я должен отыскать Джаванну. - Я пойду с тобой, - сказала Т'саис. - Хочу увидеть Черный Шабаш и Джа- ванну. Этарр уверял, что вид и звуки Шабаша ужаснут ее и приведут в смятение ее мозг. Но Т'саис настаивала, и в конце концов Этарр согласился взять ее с собой, когда через два часа после захода солнца он направился в сторону утесов. Через заросли вереска, через скальные выступы отыскивал Этарр путь во тьме, и стройная тень Т'саис следовала за ним. Крутой откос лежал у них на пути. Через черную щель они вышли на длинную каменную лестницу, вы- рубленную в скалах в незапамятные времена; по этой лестнице они подня- лись на верх утеса, и Модавна Мур остался лежать внизу черным океаном. Этарр жестом призвал Т'саис к тишине. Они бесшумно прокрались между дву- мя скалами, рассматривая собравшихся внизу. Они стояли над амфитеатром, освещенным двумя большими кострами. В центре возвышался каменный помост. У костров вокруг помоста раскачивались два десятка фигур, одетых в серые монашеские рясы. Лица их скрывали капюшо- ны. Т'саис стало холодно. Она взглянула на Этарра. - Даже в этом есть красота, - прошептал он. - Дикая и причудливая, но способная околдовать мозг. - Т'саис со смутным пониманием снова посмот- рела вниз. Все больше и больше одетых в рясы фигур раскачивалось у костров; Т'саис не видела, откуда они появляются. Очевидно, праздник только что начался, и участники его располагались, готовясь к таинству. Они скакали, переме- шивались, сплетались и расплетались. Вскоре послышалось приглушенное пе- ние. Раскачивание и жестикуляция становились все более яростными, фигуры в рясах все теснее толпились у помоста. И вдруг одна из них выпрыгнула на помост и скинула рясу - ведьма средних лет с приземистым нагим телом и широким лицом. Глаза ее сверкали в экстазе, крупные черты лица непрерыв- но двигались в идиотском возбуждении. Рот открыт, язык свешивается, жесткие черные волосы, подобные кусту утесника, ниспадают по обе строны головы, когда она трясет ею. В свете костров ведьма танцует сладостраст- ный похотливый танец, лукаво поглядывая на собравшихся. Пение прыгающих взметнулось диким хором, над головами появились темные фигуры и засколь- зили вниз со злобной уверенностью. Все в толпе начали сбрасывать рясы, и обнажилось множество мужчин и жен- щин, старых и молодых: огненно-рыжие ведьмы с Кобальтовых гор, лесные колдуны Асколайса, седобородые волшебники из Заброшенных земель, сопро- вождаемые маленькими дьяволицами-суккубами. Одетый в великолепные шелка принц Датул Омает из Кансапара - Города Павших Колонн с берега Мелан- тинского залива. Чешуйчатое существо с глазами на стебельках - человеко- ящер из пустынь Южного Олмери. А эти никогда не расстающиеся девушки - сапониды, почти исчезнувшая раса из тундр севера. Стройные темноглазые некрофаги из земли Падающей Стены. Ведьма с мечтательным взором и голу- быми волосами - она живет на мысе Печальных Воспоминаний и ночами ждет на берегу тех, кто выходит из моря. Обнаженная ведьма с отвисшими грудями танцевала, а собравшиеся, все бо- лее возбуждаясь, вздымали руки, изгибались, жестами изображая все зло и все извращения, какие только могли себе вообразить. Бесновались все, кроме одной спокойной фигуры, по-прежнему одетой в рясу и с удивительной грацией медленно двигавшейся через вакханалию. Вот она вышла на помост, ряса соскользнула с нее, и Т'саис увидела Джаванну в полупрозрачном облегающем платье, собранном у талии, свежую и целомуд- ренную, как соленые морские брызги. Сверкающие рыжие волосы водопадом спускались на плечи, их завитки парили над грудями. Большие серые глаза ведьмы были скромны, земляничный рот полураскрыт. Она молча смотрела на толпу. Все кричали, теснились друг к другу, и Джаванна с обдуманной дразнящей неторопливостью начала двигаться. Джаванна танцевала. Она поднимала и опускала руки, извивалась всем те- лом... Джаванна танцевала, и лицо ее светилось безрассудной страстью. Сверху опустилась туманная тень, прекрасное и зловещее создание соедини- лось с Джаванной в фантастическом объятии. Толпа внизу кричала, прыгала, каталась, сплеталась и расплеталась. Со скалы смотрела Т'саис, мозг ее напряженно работал. Но - странный па- радокс - зрелище и звуки очаровали ее, проникли в глубину души, сквозь порок ее мозга, разбудив темные струны, спящие в каждом человеке. Этарр смотрел на нее, его глаза горели голубым огнем, а она смотрела на него, раздираемая противоречивыми чувствами. Он мигнул и отвернулся; Т'саис снова пзасмотрелась на оргию внизу- наркотический сон, дикое торжество плоти при свете костров. Шабаш окружала пространственная дымка, аура, свитая из многочисленных пороков. Демоны слетали вниз, как птицы, и при- соединялись к общему безумию. Т'саис видела их отвратительные лица, и ее мозг пылал, пока она не почувствовала, что вот-вот закричит и умрет, - злобные глаза, разбухшие щеки, дергающиеся тела, черные лица с крючкова- тыми носами, дерганье, прыганье, ползание порождений демонских земель. У одного нос был как трижды сложенный белый червь, рот - разлагающаяся яз- ва, муравьиные челюсти и черный уродливый лоб; в целом существо вызывало тошноту и ужас. Этарр указал на него Т'саис. - Вот это, - сказал он приглушенным голосом, - двойник того лица, что под моим капюшоном. И Т'саис, глядя на черный покров Этарра, отшатнулась. Он горько рассмеялся... Через мгновение Т'саис коснулась его руки. - Этарр... Он повернулся к ней. - Да. - Мой мозг болен. Я ненавижу все вокруг, не могу контролировать свои страхи. Но все, кроме мозга, - кровь, тело, душа - это все во мне любит тебя, даже такого, каков ты под маской. Этарр смотрел на нее с неистовым напряжением. - Как можешь ты любить то, что ненавидишь? - Я ненавижу тебя той же ненавистью, что и весь мир. Я люблю тебя, и эти чувства не вызывает во мне противоречия. Этарр отвернулся. - Мы странная пара. Суматоха, стонущее соитие плоти и псевдоплоти затихли. На помосте поя- вился рослый человек в высокой конической черной шапке. Он, запрокинув голову, начал выкрикивать в небо заклятия, чертя руками в воздухе руны. И высоко над ним начала формироваться гигантская призрачная фигура, гро- мадная, выше самых больших деревьев, выше неба. Постепенно она станови- лась все отчетливее, зеленые волны тумана сходились и расходились, и вскоре ее очертания стали ясно видны - колеблющаяся фигура женщины, прекрасной, строгой и величественной. Фигура стала устойчивее, засвети- лась неземным зеленоватым свечением. У нее были золотистые волосы, уб- ранные в старинную прическу, одежда тоже была из глубокой древности. Волшебник, вызвавший ее, возбужденно завопил, стал выкрикивать ядовитые насмешки, разносившиеся над утесами. - Она живая! - прошептала Т'саис. - Она движется. Кто это? - Этодея, богиня милосердия, из того времени, когда солнце было еще жел- тым. Волшебник вскинул руки, и огненная пурпурная стрела пронеслась по небу и ударила в туманную зеленоватую фигуру. Спокойное лицо исказилось от бо- ли. Наблюдающие за представлением демоны, ведьмы и некрофаги радостно завопили. Колдун на помосте снова поднял руки, и пурпурные огненные стрелы обрушились на плененную богиню. Ужасно было слышать вопли и крики у костров. И тут послышался прозрачный ясный звук охотничьего рога, прорезавший бе- шеную сумятицу. Веселье мгновенно стихло. Звук, музыкальный, четкий, прозвучал вновь. Он был совершенно чужд про- исходящему. И вот на утесы, как прибой, налетела группа людей, одетых в зеленое и движущихся с фанатической решимостью. - Валдаран! - закричал волшебник на помосте, а зеленая фигура Этодеи за- колебалась и исчезла. Паника охватила амфитеатр. Послышались хриплые крики, тела смешивались, демоны облаком неясных теней вздымались вверх. Несколько колдунов, сох- ранивших самообладание, бросали в наступавших горсти пламени, заклятия уничтожения и неподвижности, но тех окружала мощная противомагия, и на- падавшие невредимыми ворвались в амфитеатр. Их мечи вздымались и падали, рубили, кололи, резали без удержу и милосердия. - Зеленый легион Валдарана Справедливого, - прошептал Этарр. - Посмотри, вот и он сам. - И он указал на черную фигуру на вершине одного из уте- сов, с жестоким удовлетворением следящую за происходящим. Демоны не спаслись. Когда они начали пониматься в ночное небо, на них из темноты набросились большие птицы, выпущенные людьми в зеленом. Птицы несли трубы, из которых извергалось ослепительное пламя, и демоны, кото- рых оно касалось, издавая ужасные крики, падали на землю и взрывались облаками черной пыли. Несколько колдунов спаслись среди утесов, они спрятались в тени. Т'саис и Этарр слышали под собой их тяжелое дыхание. Наверх отчаянно карабка- лась та, кого искал Этарр, - Джаванна. Ее рыжие волосы вились по ветру. Этарр прыгнул, схватил ее и сжал сильными руками. - Пошли, - бросил он Т'саис и, таща извивающуюся Джаванну, заторопился сквозь мрак. Наконец они оказались внизу на болотах. Шум битвы стих в отдалении. Этарр поставил женщину на ноги и отнял ладонь от ее рта. Ведьма впервые увидела того, кто ее поймал. Лицо ее стало спокойнее, на нем появилась легкая улыбка. Джаванна пригладила свои длинные рыжие волосы, разбросав локоны по плечам и все время разглядывая Этарра. Подошла Т'саис. Джаван- на бросила на нее оценивающий взгляд и рассмеялась. - Итак, Этарр, ты не сохранил мне верность: у тебя новая любовница. - Тебе нет дела до нее, - ответил Этарр. - Отошли девку, - сказала Джаванна, - и я снова полюблю тебя. Помнишь, как мы впервые поцеловались под тополями, на террасе твоей виллы? Этарр коротко резко рассмеялся. - Мне нужно от тебя только одно - мое лицо. А Джаванна насмехалась: - Твое лицо? А чем тебе не нравится то, которое на тебе? Оно тебе больше подходит; и в любом случае твое прежнее лицо погибло. - Погибло? Как это? - Тот, у которого оно было, сгорел сегодня в огне Зеленого легиона. Этарр оглянулся на утесы. - Так что теперь твоя внешность превратилась в пыль, в черный пепел, - продолжала Джаванна. Этарр в слепом гневе ударил ее по прекрасному бесстыдному лицу. Джаванна быстро шагнула назад. - Осторожнее, Этарр, или я использую против тебя магию, и твое тело ста- нет тогда соответствовать лицу. Этарр взял себя в руки и отступил, глаза его горели. - У меня тоже есть магия, но даже без ее помощи, одним кулаком я застав- лю тебя замолчать при первых же звуках твоего заклятия. - Посмотрим, - воскликнула Джаванна, отбегая. - Мое заклятие удивительно короткое. - Этарр прыгнул, а она произнесла заклятие. И Этарр на середи- не прыжка остановился, руки его безжизненно повисли, он стал безвольным существом, всю его волю отобрала магия. Но Джаванна стояла точно в такой же позе, ее серые глаза тупо смотрели вперед. Только Т'саис оставалась свободной - потому что на ней была руна Панделума, которая обращала магию против того, кто применил ее. Удивленная девушка стояла в темной ночи, а рядом с ней стояли, как во сне, две фигуры. Т'саис подбежала к Этарру, потянула за руку. Тот тупо смотрел на нее. - Этарр! Что с тобой? - И Этарр, воля которого была парализована и кото- рый должен был отвечать на вопросы и исполнять приказания, ответил ей. - Ведьма произнесла заклятие, лишившее меня воли. Без приказа я не могу ни двигаться, ни говорить. - Что же мне делать? Как спасти тебя? - спросила встревоженная девушка. И, хотя Этарр лишился воли, мыслить он не разучился. Но он мог дать ей только информацию, ничего больше. - Ты должна приказать мне действовать так, чтобы победить ведьму. - Но как я узнаю, что делать? - Спрашивай меня, и я отвечу. - Но разве не лучше приказать тебе действовать так, будто ты свободен? - Да. - Тогда так и поступай: действуй, как стал бы действовать в таких обсто- ятельствах Этарр. Так во тьме ночи было уничтожено заклятие Джаванны. Этарр пришел в себя и действовал как нормальный человек. Он приблизился к неподвижной Джа- ванне. - Ты боишься меня, ведьма? - Да, - ответила Джаванна, - теперь я боюсь тебя. - Правда ли, что лицо, которое ты украла у меня, превратилось в пепел? - Твое лицо стало пеплом вместе со взорвавшимся демоном. Голубые глаза спокойно смотрели на нее сквозь прорези в капюшоне. - Как мне вернуть его? - Нужна сильная магия, нужно проникнуть далеко в прошлое; твое лицо те- перь в далеком прошлом. Нужна магия сильнее моей, сильнее той, которой обладают волшебники и демоны нынешней Земли. Я знаю только двоих, кото- рые на это способны. Первого зовут Панделум, он живет в многоцветном ми- ре... - Эмбелион, - прошептала Т'саис. - ...но заклинание, переносящее в этот мир, забыто. Однако есть и дру- гой, не волшебник. Он не знает магии. Чтобы вернуть себе лицо, ты должен отыскать одного из них, - Джаванна замолкла, ответив на вопрос Этарра. - А кто этот второй? - спросил Этарр. - Я не знаю, как его зовут. Далеко в прошлом, за пределами нашей памяти, так гласит легенда, раса справедливых людей жила к востоку от Маурен- ронских гор, за Землей Падающей Стены, у берегов большого моря. Они построили город со шпилями и низкими стеклянными куполами и жили там в спокойствии. У них не было бога, и вскоре они ощутили необходимость хоть в ком-нибудь, кому можно было бы поклоняться. Они построили роскошный храм из золота, стекла и гранита, обширный, как река Скаум, там, где она течет по долине Резных Надгробий, и такой же длинный, и выше деревьев севера. И весь народ этих честных людей собрался в храме и стал молить- ся, и воля этих людей, как гласит легенда, создала бога. У него были их качества - это был бог совершенной справедливости. Прошли века. Город исчез, его шпили и башни превратились в груды облом- ков, народ рассеялся. Но бог остался, навсегда привязанный к месту, где ему поклонялись. Сила этого бога превосходит любую магию. Каждому, кто обращается к нему, бог дарует справедливость. И - пусть боится зло - бог не проявляет ни капли милосердия. Поэтому мало кто решается предстать перед этим богом. - Мы отправимся к этому богу, - с мрачным удовлетворением сказал Этарр. - Отправимся втроем, и втроем будем просить у него справедливости. Они вернулись по болотам в дом Этарра, и тот поискал в книгах заклина- ния, чтобы перенестись в древний город. Тщетно: в его распоряжении такой магии не оказалось. Он обратился к Джаванне. - Ты знаешь магию, которая перенесет нас к этому древнему богу? - Да. - Что это за магия? - Я призову крылатых существ с Железных гор, и они отнесут нас. Этарр пристально взглянул в лицо Джаванне. - А какую награду они требуют? - Они убивают тех, кого переносят. - Ага, ведьма, - воскликнул Этарр, - даже лишенная воли, вынужденная правдиво отвечать на вопросы, ты пытаешься повредить нам. - Он возвышал- ся над прекрасным рыжеволосым злом. - Как нам невредимыми добраться до этого бога? - Нужно заклясть этих крылатых существ. - Вызывай их, - приказал Этарр, - и наложи на них заклятие, свяжи их всей властью, которую дает тебе магия. Джаванна призвала тварей; те опустились, хлопая большими кожистыми крыльями. Ведьма наложила на них заклятье безопасности, и они завыли и затопали в разочаровании. Все трое сели верхом, и чудища быстро понесли их по небу, в котором уже чувствовалось дыхание утра. На восток, все время на восток. Наступил рассвет, медленно взошло туск- лое красное солнце. Внизу проплыл темный Мауреронский хребет; позади ос- талась туманная Земля Падающей Стены. К югу раскинулись пустыни Олмери и дно древнего моря, заросшее джунглями; к северу - дикие леса. Они летели весь день - над пустынными пространствами, над сухими утеса- ми, миновали еще один большой горный хребет и к заходу солнца медленно опустились в местности, похожей на парк. Перед ними сверкало море. Крылатые существа опустились на широком песча- ном пляже, и Джаванна связала их заклятием неподвижности до их возвраще- ния. Ни на берегу, ни в парке не видно было ни следа древнего города. Лишь в полумиле от берега из воды выступало несколько разбитых колонн. - Море наступает, - пробормотал Этарр. - Город затоплен. Он вошел в воду. Море оказалось мелким и спокойным. Т'саис и Джаванна последовали за ним. Войдя в воду по пояс, окруженные подступающими су- мерками, они дошли до разбитых колонн древнего храма. Чье-то присутствие ощущалось в этом месте, бесстрастное, сверхъестест- венное, обладающее безграничной волей и властью. Этарр встал в центре старого храма. - Бог прошлого! - воскликнул он. - Я не знаю, как к тебе обратиться, иначе я назвал бы тебя по имени. Мы трое пришли к тебе из далекой земли в поисках справедливости. Если ты слышишь нас и воздашь нам по справед- ливости, то дай знак! Низкий звучный голос раскатился в воздухе: - Слышу и каждому воздам по справедливости. И вс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору