Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Умирающая Земля -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
радой зияла воронка, выкопанная или, может быть, выжженная каким-то ужасным орудием. Гвил присмотрелся и вдруг увидел трех человек, спешащих к нему. Конь занервничал. Незнакомцы приблизились, оглядели оценивающе Гвила и взяли под уздцы его коня. Это были высокие, прекрасно сложенные люди, одетые в плотно облегающие костюмы из черной кожи, их шапки походили на мятые каштаны, поля закрывали уши. У всех - продолговатые лица, кожа цвета слоновой кости, золотистые глаза и блестящие черные волосы. Главный из них выступил вперед. Его лицо было непроницаемо. - Привет тебе, чужеземец! - Здравствуйте, - осторожно сказал Гвил, - вы из Сапониса? - Да, наш народ живет в Сапонисе. - Предводитель с любопытством оглядел Гвила: - Судя по твоему виду, ты с юга? - Я Гвил из Сферы, что на реке Скаум в Асколайсе. - Долог же был твой путь! - заметил сапонид. - Опасное путешествие. У тебя, должно быть, накопилась уйма впечатлений. - Путь кажется короче, когда ясно видишь цель, - ответил Гвил. Сапонид вежливо предположил: - Ты пересек Фер Аквилу? - Конечно, проходил через какие-то камни. - Гвил посмотрел на молчавших людей: - Только вчера я был в ущелье, где встретил привидение, но думаю, оно мной не заинтересовалось. Его слова вызвали неожиданно бурную реакцию у сапонидов. Лица у всех троих вытянулись, губы сжались. Предводитель попытался разрядить обста- новку, но тоже посмотрел на небо с плохо скрываемым страхом. - Привидение? В белых одеждах? Растаяло в воздухе? - Ну да. Вы о нем слышали? Снова наступила тишина. - Пожалуй, да, - проговорил сапонид. - А ты продолжай, продолжай! - Немного уже осталось. Я укрылся и уснул. А утром спустился в прерию. - Больше тебя никто не беспокоил? Не видел ли ты Кильбао - Ходячего Змея, который спускается с неба, предвещая беду? - Никого я больше не видел: ни змей, ни других гадов; меня защищало бла- гословение отца. - Очень интересно... - Но, - прервал Гвил, - раз я здесь, не скажете ли вы мне, что это у вас за привидение и что ему надо? - Этого я не знаю, - осторожно ответил сапонид. - О привидении лучше по- малкивать, чтобы не навлечь на себя беду. - Хорошо, - сказал Гвил, - вы больше ничего не скажете... - и умолк. Он решил, что до того, как попасть в Музей Человека, неплохо бы понаблю- дать за сапонидами и, если надо, помочь им. - Ну так что? - поинтересовался сапонид. мотрел на пустырь за оградой из бревен и камней. - Кто все это выжег? Сапонид кинул взгляд туда же и пожал плечами. - Это очень древнее место. Смерть поселилась там, злой дух, который все уничтожает. Впрочем, хватит об этом. Ты, наверное, хотел бы отдохнуть. Мы тебя проводим. Они двинулись по тропинке в город. Гвил, ни слова не говоря, поехал за ними. Приблизившись к холму, заросшему деревьями и кустами, тропа переш- ла в широкую дорогу. Справа раскинулось озеро, на берегах которого рос багряный камыш. За его зарослями был виден причал из черных брусьев, ря- дом на воде покачивались лодки. Причал был построен в виде серпа и высо- ко поднимался над водой. Поднялись в город. Богато украшенные резьбой трехэтажные бревенчатые до- ма золотисто-коричневого цвета казались построенными на века. Гвил с лю- бопытством разглядывал резные узоры: спирали, цветы, листья, ящериц и всякую всячину. Наличники окон также были украшены орнаментом: листьями, животными, звездами. Было ясно, что эти дома принадлежат богатым людям. Узкая улочка поднима- лась все выше и выше. Дома утопали в пышной листве деревьев. Сапониды шли впереди, тихо переговариваясь. Они выглядели элегантно, чего Гвил никак уж не ожидал увидеть на севере. Внезапно все остановились. Главный обернулся и сказал: - Подожди меня здесь, я должен предупредить Воеводу, чтобы тот пригото- вился к встрече. Гвилу и в голову не пришло, что это подвох. Он кивнул головой. Сапонид ушел, а Гвил задумался. Он думал о гостеприимном городе, высоко подняв- шемся над холодной равниной. Подошла стайка девушек и стала рассматривать юношу, пересмеиваясь. На них были красивые полосатые шерстяные платья. Они нравились Гвилу, гиб- кие, стройные и очень кокетливые. Вернулся сапонид: - Ну что же, сэр Гвил, пойдем дальше? Но у Гвила возникло какое-то странное предчувствие, и он сказал: - Благодаря отцовскому благословению я проделал этот путь, и я готов отправиться по любой дороге, которая приведет меня к цели. Сапонид сделал вид, что не понял. - Конечно, ты отправишься куда хочешь. Но разреши проводить тебя к Вое- воде, которому очень хочется увидеть путешественника с юга. Гвил поклонился, и они пошли дальше, а через сотню шагов очутились на плантации, где росли кусты с маленькими листиками в виде сердечек. Листья были красные, зеленые, черные. Сапонид повернулся к Гвилу: - Я должен предупредить тебя, чужеземец. Это одно из наших священных мест, и обычай требует строго наказать любого, кто наступит на эти листья. - Я учту. Постараюсь не нарушать ваших законов. Они очутились в густых зарослях. Откуда-то с ужасными криками выпрыгнули страшилища с горящими глазами. Конь Гвила шарахнулся в сторону и насту- пил на священные листья. Откуда ни возьмись налетели сапониды, схватили коня под уздцы и стащили с седла Гвила. - Стойте! - закричал он. - Что все это значит? Объясните мне! Но его проводник укоризненно покачал головой: - Ведь я только что объяснил тебе все! - Но чудища напугали коня! - пытался возражать Гвил. - Я не вижу в этом особого греха. Оставьте нас в покое, и мы отправимся дальше. - Боюсь, что за осквернение священного места тебя ждет наказание. Про- тесты не помогут. Впереди суровое испытание. Существа, которых вы напугали, - безвредные домашние животные. Ты сам ехал верхом на животном, которое дернулось, хотя ты его и удерживал. Да- же, если ты извинишься, то все равно будешь виноват в преступной неосто- рожности. Твои действия непредсказуемы, и нам придется заново освятить осквернен- ную землю. Ты говоришь о случайности и сейчас, когда не сидишь на своем скакуне, а ведешь его под уздцы. Итак, сэр Гвил, я вынужден признать твою вину и охарактеризовать ее как дерзость и неуважение. Я как сенешаль и сержант-распорядитель Литэна вынужден арестовать тебя как правонарушителя. Пока не исправишься, мы подержим тебя в тюрьме. - Вы что, издеваетесь? - взорвался Гвил. - Так жестоко обращаться с пут- ником!.. - Ничего не могу поделать, - ответил сенешаль. - Мы гуманны: наши обычаи завещаны предками. Мы чтим прошлое больше, чем настоящее. Таковы наши законы! Гвил внезапно успокоился. - И какое же наказание ждет меня? Сенешаль заявил: - Выучить наизусть три заповеди арестанта. Мне кажется, что это немного. Но за тобой будут следить! Гвила поместили в темный, но хорошо проветриваемый подвал. Каменный пол был сухим, на потолке и стенах не было видно насекомых. Гвил остался в одиночестве и чувствовал себя очень неуютно. Светящийся кинжал у него отобрали. Мысль юноши лихорадочно работала. Он лежал на камышовой подстилке, обду- мывая ситуацию, и незаметно уснул. Прошел еще один день. Пленнику исправно приносили еду и питье. Наконец его посетил сенешаль. - Ты родился под счастливой звездой, - сказал сапонид. - Мы не нашли в твоем поступке злого умысла, а только невнимательность. Наказание могло быть очень суровым. Приказ предписывает три вида кары: первая - отрезать на ногах пальцы и вшить перец в кожу на шее; вторая - три часа бить преступника, а потом предать анафеме за осквернение святыни; третья - спустить виновного на дно озера в свинцовых башмаках и заставить найти утерянную Книгу Келлса. - Сенешаль благодушно смотрел на Гвила. - Что же будет со мной? - сухо осведомился тот. Сапонид пошевелил кончиками пальцев. - Есть указ Воеводы. Ты должен поклясться, что никогда больше не будешь осквернять наши святыни и нарушать обычаи. - Клянусь, - сказал Гвил и замолчал. - И еще, - продолжал сенешаль с легкой усмешкой, - ты должен узнать, по- чему наши девушки никак не могут определить первую красавицу. - Ужасно трудно, - пробормотал Гвил, - не слишком ли велико наказание? Сапонид принял глубокомысленный вид: - Многие пытались решить этот вопрос... Каждый горожанин предлагает выб- рать девушку из своей семьи: дочь, сестру, племянницу. Но вопрос должен решить незаинтересованный человек. Тебя же никто не сможет обвинить в предвзятости, и ты вполне можешь нам помочь в выборе первой красавицы. Гвил поверил в искренность сапонида, но его удивило, почему именно он должен выбирать красавицу. - Что же будет, когда я все исполню? - поинтересовался Гвил. Но сенешаль уже вышел, оставив дверь открытой. Гвил, проведший в темнице несколько дней, был огорчен, что его костюм оставляет желать лучшего после стольких приключений. Он умылся, приче- сался. Когда он вышел, то с грустью подумал, что выглядит достаточно неприглядно. Они с сенешалем поднялись на вершину холма. Обернувшись к спутнику, Гвил сказал: - Вы обещали показать дорогу. Сапонид пожал плечами: - Верно, но пока тебя освободили лишь временно, и ты должен нам помочь в выборе девушки. Всему свое время. С холма Гвил увидел, что по озеру плывут три полукруглых лодки, нос и корма которых опущены в воду. Юношу это заинтересовало. - Почему у вас лодки такой странной формы? Сенешаль удивленно посмотрел на него: - Разве у вас на юге не растут такие стручки? - Ничего подобного я раньше не видел. - Такие плоды растут на лозах-великанах, как видишь, они имеют форму ятагана. Когда стручки созревают, мы их срезаем, очищаем, делая внутрен- ний разрез, соединяем концы и сдавливаем, пока стручок не раскроется. Потом вставляем внутрь распорки, сушим, полируем, украшаем стручок резь- бой, покрываем лаком - и корпус лодки готов. Площадка, на которую они поднялись, была окружена высокими домами из черного дерева. Это было место, где проводятся собрания и праздники го- рожан. Сами жители города, столпившиеся здесь, казались подавленными каким-то горем и безразлично взирали на происходящее. Сотня девушек печально стояла в центре. Гвилу все это зрелище казалось забавным. Девушки были пестро одеты, их волосы, казалось, были умышленно растре- панны, а лица выглядели грязными и мрачными. Гвил повернулся к своему проводнику: - Этим девушкам, похоже, совсем не нравится стоять здесь? Сенешаль криво усмехнулся: - Скромность не позволяет им выделяться. Она всегда была характерной чертой сапонидок. Но в душу Гвила прокралось сомнение. - Что это за поцедура? Я многого у вас не понимаю, и мне не хочется ни- кого обидеть. Сенешаль невозмутимо заявил: - Здесь не может быть никаких обид. Мы обычно проводим этот конкурс как можно быстрее и проще. Ты пройдешь перед строем и укажешь на ту, которая тебе больше понравится. Гвил наконец понял, что от него требуется, и почувствовал себя дураком: идиотское наказание за нарушение нелепой традиции. Он решил побыстрее справиться с этим делом и направился к девушкам. Те смотрели на него с ненавистью и беспокойством. Его задача была не из простых, многие из де- вушек были миловидны, несмотря на выпачканные лица и гримасы. - Встаньте в ряд, - попросил он, - так мне будет легче выбирать. Насупившись, девушки подчинились. Гвил начал осмотр. Сначала он решил отсеять сгорбленных, чахлых, толс- тых, с оспинами на лицах. Группа сократилась на четверть. Затем он ска- зал как можно мягче: - Никогда не видел столько очаровательных девушек сразу. Любая из вас может победить. Мне выпала трудная задача. Я должен быть объективен и, не сомневайтесь, я постараюсь выбрать самую прелестную из вас. Пройдя еще раз вдоль шеренги, он попросил уйти нескольких девушек, кото- рые ему чем-то не понравились. Потом оглядел оставшихся и остался доволен - все были красивы. Из них он попросил еще кое-кого выйти. Перед ним были самые привлекательные. Они зло смотрели на Гвила, когда тот, шагая вдоль поредевшей шеренги, заставлял ту или иную поворачиваться. Но вот выбор сделан. Девушки заметили это; напряжение и беспокойство их возросли. Гвил в последний раз прошел перед ними. Нет, он не ошибся в выборе. Все девушки были очень миловидны, с лучистыми глазами, лицами, похожими на цветы, гибкие, как тростник, с шелковистыми волосами. Несмотря на все ухищрения, они не смогли обезобразить себя. Та, которую выбрал Гвил, была более спокойна, чем другие, и очарователь- на. У нее было маленькое личико, огромные задумчивые глаза и прекрасные черные волосы с трогательной челкой. Ее нежная кожа цвета слоновой кости была прозрачна. Стан гибок и грациозен. "Настоящая королева красоты,"- подумал Гвил и взял ее за руку. Глаза девушки расширились от ужаса. Гвил потянул ее, упирающуюся, вперед, к Воеводе, сидевшему в кресле. - Я выбрал эту, так как нахожу ее самой красивой. Над площадкой повисла мертвая тишина. Из груди сенешаля вырвался хриплый печальный стон. Он, покачиваясь, вышел вперед с поникшей головой и дрожа всем телом. - Гвил из Сферы, ты отомстил за мою хитрость. Это - моя любимая дочь Ши- ри. Теперь она должна умереть... Гвил с недоумением смотрел то на сенешаля, то на Шири. Девушка была бе- зучастна и глядела куда-то вдаль. Гвил, заикаясь, проговорил: - Ничего не понимаю! Я выбрал твою дочь как самую очаровательную девуш- ку. - Ты выбирал справедливо, Гвил из Сферы, - с горечью сказал сенешаль. - Ну тогда скажи, что я еще должен сделать, чтобы вы меня отпустили? - спросил Гвил Ему ответили: - В трех милях на север лежат развалины, которые мы называем Музеем Че- ловека... - голос сенешаля прервался. - Ну, ну, я слушаю! - торопил Гвил. - Ты должен проводить мою дочь в Музей. На воротах увидишь медный гонг, стукнешь и скажешь: "Мы из Сапониса". Гвил нахмурился: - Кто это "мы"? - Это будет искуплением твоей вины, - прогремел сенешаль. Гвил огляделся. Он стоял в центре площади, окруженный мрачными сапонида- ми. - Когда я должен отправиться? - сухо спросил юноша. Сенешаль жестко ответил: - Сейчас Шири переоденется в желтое платье. Через час вернется, и вы отправитесь в Музей Человека. - А дальше? - Что будет потом, добро или зло, я не ведаю. До вас туда ходили 13000 человек, и никто не вернулся. Спускаясь с вершины холма по тропе, усыпанной листьями, рассерженный Гвил чувствовал дрожь во всем теле. Нарушение этих дурацких обычаев повлекло за собой жертвоприношение. Сенешаль подтолкнул его. - Вперед! Жертвоприношение... Гвил содрогался от ужаса. Его колотило, ему хотелось то смеяться, то плакать. Страх сжимал его сердце, ведь ему придется идти в Музей Человека не одному. Позади оставались высокие деревья и украшенные резьбой дома. Наконец все спустились в тундру. Внизу стояли восемь женщин в белых хламидах с церемониальными коронами из соломы на головах. Они окружали желтую шелковую палатку. Сенешаль подозвал Гвила к ритуальной матроне. Та откинула полог палатки. Оттуда медленно вышла Шири. В ее темных глазах стыл ужас. Казалось, что материя, как обручами, стягивает ее тело. У платья был высокий воротник, подпирающий подбородок. Руки красавицы были обнажены, на спину спускался капюшон. Девушка походила на маленького пойманного зверька. Она смотрела на отца и Гвила, как на чужих. Ритуальная матрона мягко обняла ее за талию и подтолкнула вперед. Шири робко сделала несколько шагов. Сенешаль подвел Гвила. Мальчик и де- вочка подошли к ним с чашами, протянув их Гвилу и Шири. Девушка равно- душно взяла свою; Гвил тоже, подозрительно рассматривая ее. - Что это за зелье? - Напиток, - ответил саапонид. - Выпей, дорога покажется короче, страх покинет тебя, и ты смелее перейдешь болото у Музея. - Нет уж, - заявил Гвил, - я не стану пить, моя голова должна быть ясной при встрече с Хранителем. Не хочу выглядеть глупо, не хочу качаться и спотыкаться! - И он вернул чашу мальчику. Шири все еще смотрела на свое зелье. Гвил посоветовал: - Не пей тоже, и мы доберемся до Музея, не утратив достоинства. Нерешительно она протянула девочке свою чашу. Сенешаль помрачнел, но промолчал. Старик, одетый в черное, вынес атласную подушку, на которой лежал кнут с резной ручкой. Взяв кнут, сенешаль легонько ударил Гвила и Шири по спине. - А сейчас уходите из Сапониса! У вас больше нет дома. Ищите помощь в Музее Человека. Я приказываю не оборачиваться. Забудьте прошлое, не ду- майте о будущем в Северных Садах. Сейчас вы освободились от всего плохо- го, что связывало вас с Сапонисом и сапонидами. Я прошу вас! Уходите! Уходите! Шири закусила губу, слезы текли по ее щекам, но она не издала не звука. С высоко поднятой головой она пошла в тундру. Гвил быстро следовал за ней. Они не оглядывались, лишь прислушивались к звукам за спиной. И вот вышли на пустынную равнину. Безграничная, мрачная тундра заполняла все прост- ранство и тянуласьк горизонту, серовато-коричневая, но живая. На гори- зонте белели руины Музея Человека. Двое шли туда молча, по едва заметной тропе. Гвил попытался заговорить: - Почему мы молчим? - Говори, - ответила ему Шири. - Почему мы должны выполнить эту непонятную церемонию? - Так было всегда. Разве этого не достаточно? - Для тебя - может быть, - проворчал Гвил. - но мне она ни к чему. Меня сжигает страстное желание все узнать, все прочувствовать. Всем овладеть в совершенстве - моя мечта. Шири взглянула на него с изумлением: - Все у вас на юге так любознательны? - Нет, не все, - ответил Гвил, - не многие тянутся к знаниям. Большинс- тво просто ищут еду, чтобы жить. Но я не такой. - Зачем нужно что-то искать и исследовать? Земля охлаждается, челове- чество доживает свои последние годы. Так стоит ли отказываться от музы- ки, пиров, от любви? - Конечно, - промолвил Гвил. - Полное согласие и любовь царят у вас в Сапонисе! Молва окрестила меня ненормальным, якобы злой дух поселился во мне. Может быть, но я одержим знаниями. Шири сочувственно посмотрела на него: - Скажи, может, я смогу облегчить твою тоску. Гвил окинул взглядом ее милое личико, ее чудные волосы и огромные глаза, похожие на сапфиры. - Я счастлив, что встретил тебя и буду рад твоей помощи. - Говори, говори, - повторила Шири, - Музей Человека уже близок. - Почему нас прогнали с молчаливого согласия всех горожан? - Прямой причиной было то привидение, которое ты встретил на дороге. Когда оно появляется, то мы в Сапонисе знаем, что к Музею Человека надо отправить самых красивых юношу и девушку. Откуда взялся этот обычай, я не знаю. Так будет продолжаться пока светит солнце, а потом Землю окута- ет мгла; дождь, снег и ветер обрушатся на Сапонис. - Но какова наша роль? Кто нас встретит? Что нас ожидает? - Больше мне ничего не известно. Гвил задумчиво предположил: - Вероятность приятной встречи мала. Ты сомневаешься в доброте сапони- дов, в доброте вообще всех существ, живущих на земле; но я случайный путник и мне по душе красивая молодежь твоего города. Шири улыбнулась: - Ты не исключение. Гвил мрачно заметил: - Мне трудно судить, ведь я для вас посторонний человек. - Это так, - согласилась девушка. Гвил посмотрел вперед: - Давай не пойдем к Музею Человека, чтобы не испытывать судьбу! Уйдем в горы, а потом на юг, в Асколайс! Мне, вероятно, никогда не утолить своей жажды к познанию мира. Девушка покачала головой: - Ты считаешь, что можно перехитрить судьбу? Глаза сотен воинов следят за нами и будут следить, пока мы не войдем в Музей. Если мы этого не сделаем, с нас сдерут кожу или запрут в ящик со скор

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору