Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Нопалгар 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
простак, чем мертвый болван... Фарр оттолкнул руку Пенче. - А я попытаю счастья. Омен Безхд пробормотал что-то своим помощникам. Они расположились по обе стороны сфинктера. - Вы можете идти, - сказал Омен Безхд Фарру. - К.Пенче вас не задержит. Фарр остановился: - В ваших услугах я тоже не нуждаюсь. Он оглядел стручок и подошел к стереоэкрану. Пенче одобрительно ухмыльнулся в сторону исциков. - Фарр-сайах! - крикнул Омен Безхд. - Все легально! - ликовал Пенче. - Оставьте его! Фарр прикоснулся к кнопкам. Экран замерцал, и на нем возникла расплывчатая фигура. - Дайте мне Кирди, - произнес Фарр. Омен Безхд подал знак. Исцик справа скользнул вдоль стены, перерезая соединяющую трубу. Изображение погасло. Брови Пенче полезли вверх. - Говорите о преступлениях, - взревел он, - а сами ломаете мой Дом! Губы Омена Безхда стали растягиваться, обнажая бледные десны: - Прежде чем я... Пенче поднял левую руку. Его указательный палец выбросил струю оранжевого пламени. Омен Безхд увернулся; огненный сноп остриг ему ухо. Двое других с поразительной скоростью и точностью бросились к двери. Пенче вновь поднял палец. Фарр рванулся вперед, схватил его за плечо, развернул. Пенче сжал челюсти и выбросил вперед правый кулак в коротком апперкоте. Удар угодил Фарру в область желудка. Фарр, промазав круговым правой, отшатнулся назад. Пенче мгновенно развернулся, но исцики уже скрылись за сфинктером, и тот затянулся за ними. Фарр и Пенче остались в стручке одни. Фарр отшатнулся, а Пенче качнулся вперед: - Вы спасли их, идиот! Стручок сотрясался и дергался. Фарр, полуобезумевший от душившей его ярости, бросился вперед. Пол в стручке покрылся рябью; Фарр упал на колени. - Спасли этих мерзавцев! На кого вы работаете? На Землю или на Исзм? - рявкнул Пенче. - Вы - на Земле! - задыхался Фарр. - Вы - К.Пенче. Я буду драться, потому что меня уже мутит от того, что меня используют! - Он попытался встать на ноги, но слабость одолела. Он рухнул на спину, дыхание оборвалось. - Дайте взглянуть, что у вас в голове. - Держитесь от меня подальше. Я вам разобью физиономию! Пол стручка рванулся вверх, подбросив Фарра и Пенче. Пенче встревожился: - Что они делают? - Что надо. Они - исцики, а это Дом Исзма. Они могут играть на нем, как на скрипке. Стручок вибрировал и содрогался. - Все... - сказал Пенче. - А теперь - что у вас там в голове? - Не подходите! Что бы это ни было, оно мое! - Нет, мое, - мягко произнес Пенче. - Я заплатил, чтобы его привезли сюда. - Вы не знаете даже, что это такое! - Знаю. Я это вижу. Это побег. Первый побег только что вылез наружу. - Вы спятили! Дерево не может прорасти у меня в голове! Стручок стал вытягиваться, выгибаясь кошачьей спиной. Крыша над головой заскрипела. - Надо бы выбираться отсюда, - пробормотал К.Пенче. Он подошел к сфинктеру и дотронулся до открывающего нерва. Сфинктер оставался заперт. - Они перерезали нерв, - сказал Фарр. Стручок продолжал вытягиваться. Пол кренился. Сводчатая крыша скрипела. Тванг! Ребро лопнуло, щепки посыпались вниз. Острая щепка упала в футе от Фарра. Пенче прицелился пальцем в сфинктер, заряд ударил в диафрагму. Она отплатила облаком зловонного пара и дыма. Пенче отпрянул назад, потрясенный. Лопнули еще два ребра. - Они убьют нас, если сумеют, - сказал Пенче, обозревая выгнутый потолок. - Назад! - Эйли Фарр - зеленый ходячий Дом... Вы сгинете, Пенче, прежде чем соберете урожай! - Прекратите истерику! - завопил Пенче. - Идите сюда! Пол опрокинулся, мебель начала скользить, Пенче отчаянно уворачивался. Фарр поскользнулся. Стручок выгибался. Осколки ребер отщеплялись, отлетали, барабанили по стенам. Мебель громоздилась над Фарром и Пенче. Стручок задрожал; стулья и столы запрыгали, опрокидываясь. Фарр и Пенче высвободились, прежде чем тяжелая мебель раздавила им кости. - Они действуют снаружи! - выкрикнул Фарр. - Дергают нервы! - Если бы мы могли выбраться на балкон... - ...мы бы спустились на землю! Дрожь продолжалась, делаясь все сильнее. Осколки ребер и мебели задрожали, грохоча как горошины в банке. Пенче стоял, упираясь руками в стол, и пытался удержать его. Фарр подхватил осколок и принялся бить им в стену. - Что вы делаете? - Исцики стоят снаружи, бьют по нервам. Я попытаюсь попасть по другим. - Вы нас можете убить! - Пенче взглянул на голову Фарра. - Не забудьте, что растение... - Вы боитесь больше за растение, чем за себя! - Фарр не переставал стучать, выбирая разные места. Он попал по нерву. Стручок вдруг застыл, странно напрягаясь. Стена стала выделять крупные капли сока с кислым запахом. Стручок неистово задрожал, и содержимое его загрохотало. - Не тот нерв! - закричал Пенче. Он схватил осколок и тоже стал стучать. По стенам стручка пронесся звук, похожий на сдавленный стон. Пол пошел буграми, корчась в растительной агонии. Потолок начал рушиться. - Нас раздавит! - взвизгнул Пенче. Фарр заметил блеск металла. Шприц доктора. Он схватил его, вонзил в зеленую выпуклость вены и надавил на поршень. Стручок вздрагивал, трясся, пульсировал. Стены вздувались пузырями и лопались. Сок стекал и струился во входной канал. Стручок бился в конвульсиях, дрожал и осыпался. Фарр и Пенче выкатились на балкон вместе с обломками ребер и мебели и полетели вниз. Фарр задержал падение, уцепившись за прут балюстрады. Прут оборвался, и Фарр упал. Лететь до газона ему пришлось не больше фута. Приземлившись на куст, он почувствовал под собой что-то резиновое; оно ощупало его ноги и оттолкнуло с большой силой. Это был Пенче. Они покатились по газону. Силы Фарра были почти на исходе. Пенче сдавил его туловище, навалился и схватил за горло. Фарр увидел сардоническое лицо в дюйме от своего. Он изо всех сил ударил коленями. Пенче задрожал, задохнулся, но быстро оправился. Фарр вонзил ему в нос большой палец и крутанул. Голова Пенче откинулась назад, хватка ослабла. - Я вырвал эту штуку... - захрипел Фарр. - Я сломал ее... - Нет! - захлебнулся Пенче. - Нет! Фроуп! Карлайл! Фигуры появились рядом. Пенче поднялся. - В доме трое исциков. Не выпускать. Станьте у ствола, стреляйте наверняка! - Стрельбы сегодня вечером не будет! - произнес холодный голос. Два луча фонариков уперлись в Пенче. Он трясся от злобы: - Кто вы? - Специальная бригада. Я - детектив и инспектор Кирди. - Возьмите исциков, - выдохнул Пенче. - Они в моем доме. Исцики вышли на свет. Омен Безхд сказал: - Мы находимся здесь, чтобы вернуть свою собственность. Кирди недружелюбно посмотрел на них: - Что еще за собственность? - В голове Фарра... Росток дерева. - Вы обвиняете Фарра? - Еще чего, - сердито сказал Фарр. - Они пялились на меня каждую минуту, они обыскивали меня, гипнотизировали.. - Виновен Пенче, - жестко произнес Омен Безхд. - Агент Пенче обманул нас. Он поместил шесть семян туда, где мы наверняка должны были их найти. У него также был тонкий корешок, который он соединил с кожей Фарра, спрятав среди волос, и мы его не заметили. - Большая удача, - сказал Пенче. Кирди с сомнением посмотрел на Фарра: - Эта вещь в самом деле осталась жива? Фарр подавил смешок. - Жива? Она пустила корни, дала стручок, покрылась листочками... Она проросла. У меня теперь Дом на голове! - Это собственность Исзма, - заявил Омен Безхд. - Я требую ее возвращения! - Это моя собственность, - сказал Пенче. - Я купил ее, заплатив за нее! - Это моя собственность, - расхохотался Фарр. - В чьей голове она растет? Кирди покачал головой: - Пожалуй, вам следует пройти со мной. - Никуда я не пойду, я пока не арестован, - сказал Пенче с большим достоинством. - Говорю вам - арестуйте исциков, они разломали мой Дом. - Пойдете со мной, вы все! - Кирди повернулся к своим. - Опустите машину. Омен Безхд сделал свой выбор. Он горделиво выпрямился во весь рост, белые полосы сверкнули во тьме. Исцик посмотрел на Фарра, порылся под одеждой и вытащил шаттер. Фарр плашмя бросился на землю. Заряд пролетел над головой. Из пистолета Кирди вырвалось голубое пламя. Омена Безхда охватил голубой ореол. Он был мертв, но стрелял вновь и вновь. Фарр катился по темной земле. Двое исциков тоже открыли по нему огонь, не обращая внимания на пистолеты полицейских. Они высвечивались голубым сиянием, умирали, но продолжали стрелять. Заряды попали Фарру в ноги. Он застонал и остался лежать неподвижно. Исцики рухнули. - А теперь, - удовлетворенно произнес Пенче, - я позабочусь о Фарре. - Полегче, Пенче, - сказал Кирди. - Держись от меня подальше, - поддержал Фарр. - Я заплачу вам десять миллионов за то, что растет у вас в волосах! - Нет!!! - свирепо огрызнулся Фарр. - Я сам его выращу. Я буду растить семена бесплатно... - Рискованное предприятие, - сказал Пенче. - Если это семя-самец, пользы не будет никакой. - А если самка... - Фарр замолчал. Полицейский доктор принялся перевязывать ему ноги. - ...пользы будет очень много, - сухо докончил Пенче. - Но вы встретите противодействие. - Чье? - Исциков. Санитары подняли носилки. - Они будут мешать. Я даю вам десять миллионов. Я предлагаю шанс... - Ладно... Меня тошнит от всей этой возни. - Тогда подпишем контракт! - с триумфом закричал Пенче. - Эти офицеры - свидетели! Фарра положили на носилки. Доктор склонился над ним и заметил в волосах растительный побег. Он протянул руку и выдернул его. - Ой! - вскрикнул Фарр. - Что он делает?!! - завопил Пенче. - Вам бы надо получше следить за своим имуществом, Пенче, - слабым голосом сказал Фарр. - Где он? - взвыл Пенче в панике, хватая доктора за ворот. - Кто? - спросил доктор. - Принесите свет! - крикнул Пенче. Фарр смотрел, как Пенче и его люди шарят по кустам в поисках бледного побега, затем впал в беспамятство... Пенче пришел к Фарру в больницу. - Вот, ваши деньги, - сказал он и положил на столик банковский купон. Фарр посмотрел на него. - Десять миллионов долларов. - Это куча денег, - сказал Фарр. - Да, - подтвердил Пенче, отворачиваясь. - Вы, должно быть, нашли побег. Пенче кивнул. - Он был жив. Он и сейчас растет. Он - самец. - Пенче взял со стола купон, поглядел на него, затем положил обратно и вздохнул. - Чистое пари! - У вас были хорошие шансы, - утешил Фарр. Пенче стал смотреть в окно на Лос-Анджелес. Фарр пытался угадать, о чем он думает в этот момент. - Легко найдено - легко потеряно, - пробормотал Пенче. Он полуобернулся, собравшись уходить. - А что теперь? - спросил Фарр. - У вас нет женской особи, вы не можете делать и продавать Дома, и у вас больше нет связей с Исзмом. - Женские особи есть на Исзме, - сказал Пенче. - И очень много. Я попытаюсь достать несколько штук. - Еще один налет? - Называйте, как хотите! - А как вы называете? - ЭКСПЕДИЦИЯ. - Рад, что я к этому не имею отношения. - Человек никогда ничего не знает заранее, - заметил Пенче. - Не зарекайтесь. Может быть, вы еще передумаете. - На этот счет не сомневайтесь!.. Джек ВЕНС СЫН ДЕРЕВА 1 Пронзительный звонок ворвался в две сотни мозгов, разрушая двести коконов оцепенения. Джо Смит проснулся сразу. Тело было спеленуто, как у грудного младенца. Он напрягся, но вскоре спазм тревоги прошел и Джо расслабился, пристально вглядываясь во мглу. Воздух был влажен, душен и пах чужой плотью. Плотью людей, находившихся сверху, снизу, справа и слева, - они вырывались, боролись, вертелись в эластичных сетях. Джо откинулся на спину. Мозг, пробудившийся после трех недель сна, начал делать выводы. Балленкарч? Нет, еще рано. Балленкарч должен быть дальше, а это, видимо, Кайрил, мир друидов. Тонкий, режущий звук. Гамак распахнулся по магнитному шву. Оказавшись у перил, Джо успокоился. Ноги были мягкие и ватные, как колбасы, а в мускулах после трех недель, проведенных под гипнозом, чувствовался слабый гул. Он добрался до пандуса и спустился на главную палубу, к выходу. За столом сидел юноша лет шестнадцати, в джемпере из дубленой кожи и голубого иллофона. Юноша был темноволосый, большеглазый и очень серьезный. - Имя, пожалуйста. - Джо Смит. Юноша сделал пометку в списке и кивнул на коридор, ведущий вниз: - В первую дверь на процедуры. Джо проскользнул в указанную дверь и оказался в небольшой комнатке, заполненной резкими испарениями антисептиков. - Снять одежду! - рявкнула медным голосом женщина в тесных брюках, тощая, как волк. По ее сине-коричневой коже текли ручьи пота. Она нетерпеливо сдернула с Джо просторное покрывало, выданное на корабельном складе, обернулась и нажала на кнопку. - Закрыть глаза! По телу хлестнули струи моющих растворов. Менялась температура и напор жидкости. И мускулы наконец начали пробуждаться. Поток теплого воздуха помог Джо высохнуть, и женщина небрежным движением направила его в соседнюю комнату. Там он кое-как обрезал щетину, причесался и облачился в халат и сандалии, оказавшиеся в ящике доставки. У выхода его остановил стюард, вонзил в бедро шприц и ввел под кожу целую коллекцию вакцин - антитоксинов, мускульных стимуляторов и тонизаторов. Оснащенный таким образом, Джо покинул корабль и опустился по трапу на твердь планеты Кайрил. Он сделал глубокий вдох, набрав полные легкие воздуха, и огляделся вокруг. Небо было усыпано жемчужинами облаков. Мягкий ландшафт, с обилием крошечных ферм, убегал к горизонту, и там, вдали, словно огромный столб дыма, высилось Дерево. Контуры туманились из-за большого расстояния, верхушка кроны скрывалась в облаках, но ошибиться было невозможно. Дерево жизни. Он прождал целый час, пока его паспорт и всевозможные удостоверения проверялись и штамповались в небольшой стеклянной конторе под погрузочной станцией. Потом его все же отпустили, указав на проходную в конце поля. Проходная представляла собой строение в стиле рококо из тяжелого белого камня, украшенного резным орнаментом и замысловатыми гравюрами. Возле турникета стоял друид, безучастно наблюдая высадку пассажиров. Стройный, он обладал красивой кожей цвета слоновой кости и был, судя по внешним признакам, человеком нервным. Сдержанное лицо аристократа, черные как смоль волосы, колючие темные глаза. На нем красовалась блестящая кираса из покрытого эмалью металла, а также роскошное платье, ниспадающее до пола и отороченное понизу лентой с узорчатым золотым шитьем. На голове - тонкой работы золотой маржон из зубьев и пластинок различных металлов, тщательно подогнанных друг к другу. Джо протянул визу клерку, сидевшему за турникетом. - Имя, пожалуйста. - Оно имеется в визе. Клерк поморщился. - Цель приезда на Кайрил? - Временный посетитель, - коротко ответил Джо. Он уже выдержал в конторе беседу о себе, о своем деле и о своих хозяевах. Новый допрос казался ненужной волынкой. Друид повернул голову и окинул Джо взглядом с ног до головы. - Шпион, не иначе, - прошипел он и отвернулся. Что-то во внешности друида заинтересовало Джо, но он так и не понял - что именно. - Эй, ты, - раздраженно начал друид. - Да? - оглянулся Джо. - Кто твой наниматель? На кого ты работаешь? - Ни на кого. Я здесь по своим делам. - Не притворяйся! Все вы шпионы менгов. Почему же ты должен быть исключением? Ты будишь во мне гнев. Итак, на кого работаешь? - Дело в том, что я все-таки не шпион, - вежливо произнес Джо. Чувство собственного достоинства - единственная роскошь, которую он мог себе позволить. Последняя роскошь бродяги! На тонких губах друида появилась деланно-циничная улыбка: - Зачем же еще ты мог прилететь на Кайрил? - Личные дела. - Ты похож на тюбана. Как называется твой мир? - Земля. Друид искоса посмотрел на него, недовольно качая головой и явно недоверчиво относясь к словам Джо. - Издеваешься? Рассказываешь детский миф о рае для дураков? Джо пожал плечами: - Вы задали вопрос - я ответил. - Да, но с оскорбительной неучтивостью к моей должности и рангу. Важными петушиными шагами к ним приблизился маленький пухлый человек с лимонно-желтой кожей. У него были большие простодушные глаза и хорошо развитые челюсти. Человек кутался в широкий плащ из плотного голубого вельвета. - Землянин - здесь? - и уставился на Джо: - Это вы, сэр? - Вы угадали. Желтокожий человек повернулся к друиду: - Это уже второй землянин, которого я встречаю, Боготворимый. Очевидно, Земля все же существует... - Второй? - переспросил Джо. - А кто был первым? Желтокожий поднял глаза вверх: - Я забыл имя. Парри... Ларри... Гарри... - Гарри? Гарри Креес? - Верно. Он самый. Мне довелось с ним побеседовать за пределами порта пару лет тому назад. Весьма приятный молодой человек. Друид круто развернулся на каблуках и отошел. Пухлый человек равнодушно проводил его взглядом и обратился к Джо: - Вы здесь, кажется, чужой? - Только что прилетел. - Позвольте дать вам совет в отношении здешних друидов. Это невыдержанная раса, опрометчивая и скандальная. Они жутко провинциальны и абсолютно уверены в том, что Кайрил занимает центральную позицию во времени и пространстве. В присутствии друидов следует быть осторожнее в речах. Можно полюбопытствовать, каким ветром вас сюда занесло? - Я не мог позволить себе удовольствие оплатить дальнейший проезд. - Ну и что? Джо пожал плечами: - Собираюсь подзаработать немного денег. Пухлый человек нахмурился, погрузившись в мысли. - И какие же именно таланты и способности вы намерены применить в этих отдаленных краях? - наконец спросил он. - Я неплохой механик, машинист, экономист, электрик. Могу проводить исследования, ставить эксперименты, владею еще несколькими профессиями. Можете считать меня инженером. Его новый знакомый внимательно слушал. Наконец он с задумчивым видом произнес: - Среди лайти нет недостатка в дешевой рабочей силе... Джо обвел взглядом ограждение порта: - Глядя на строение, кажется, что они незнакомы с логарифмической линейкой. На губах собеседника появилась неуверенная улыбка, словно он не мог не согласиться: - Имейте в виду, друиды - великие ксенофобы! В каждом новом прибывшем им мерещатся шпионы. - Это я уже заметил, - улыбнулся Джо. - Первый встречный друид набросился на меня с упреками. Назвал меня шпионом менгов, хотя я и не знаю, кто или что это такое. - Это я, - развел руками пухлый человек. - Менг? Или шпион? - И то, и другое. Особого секрета здесь нет, это дозволено. Каждый менг на Кайрил - шпион. Как, впрочем, и все друиды на Менгере. Оба мира в данный момент стремятся доминировать в экономике и неприязнь между ними вел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору