Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вагнер Карл Эдвард. Кейн 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
ься на свой план, хотя его хитроумная ловушка могла и не удержать в своей пасти чудовищного зверя. Сосредоточась на переправе, Малхион совершенно не ожидал нападения кавалерии. Его солдаты заметались вдоль берега, смятые конниками Ристокона. Люди вопили, сбивали друг друга с ног и бросались в воду, стремясь избежать убийственных копыт и окровавленных клинков. На берегу воцарился хаос. Кавалерия Селонари рассекла войско Бреймена подобно расщепляющему гнилое бревно дубовому клину. Малхион выкрикивал команды, но паника на берегу сбила людей в плотную толпу, и Волк оказался бессилен. Несмотря на сумятицу, его солдаты превосходили числом вражеских конников, и Малхион знал, что мог бы раздавить селонарийцев и сбросить их в реку. Но прежде его люди должны оправиться от потрясения, а Ристокон вовсе не намерен был превращать атаку в самоубийство. Протаранив войско Бреймена, кавалерия Селонари прорвалась к мосту. Находящиеся на нем солдаты растерялись, не зная, с кем сражаться в первую очередь - враг был на обоих берегах. Воины Ристокона решительно двинулись вперед, грозя понтонному мосту кавалерийской атакой. Тем временем Дрибек снова выдвинул своих лучников под прикрытием резервной пехоты. Стрелы осыпали ближний конец моста, отгоняя солдат, пытавшихся прийти на помощь соратникам. Погибая от стрел и под копытами боевых коней, солдаты Малхиона падали с моста. Казалось, река Мейсвен задыхается от массы неподвижных и шевелящихся тел людей и лошадей. Волк повел свою армию в погоню, рассвирепев от пережитого потрясения. Но на пути его ждала преграда: отступая арьергард кавалерии опрокинул на мосту прихваченные конниками мехи с маслом. Через пару минут мост пылал, а селонарийцы тем временем разбивали понтоны и рубили канатные стяжки. Казалось, мост рассыпался в мгновение ока. Освободившись от свай, большие секции поплыли вниз по течению, некоторые из них постепенно затонули, прочие дымились. На настиле одной из них все еще стояли несколько солдат. Войско Малхиона оказалось разделено, и Волк мог лишь выть от гнева. В этом месте Мейсвен был слишком глубок для перехода вброд. Скинувшие доспехи, чтобы преодолеть реку вплавь, всадники и пехота погибли от стрел вышедших на берег лучников, многих унес прочь поток. Остатки кавалерии Малхиона смогут достичь брода и вернуться на место битвы лишь через несколько часов после окончания сражения. Будь у Волка под рукой достаточно материала для постройки моста, все равно на это ушел бы не один час. Малхион в отчаянии отправил людей через реку на нескольких очутившихся под рукой лодках, но те подверглись убийственному обстрелу лучников, и в конечном итоге селонарийцы всех их перебили либо взяли в плен. Волк вынужден был беспомощно стоять с доброй третью армии и следить за разворачивающейся на дальнем берегу битвой. Это было пыткой, не вынеся которой некоторые бросились в реку в бессмысленной попытке утолить свой гнев. В лесу разгорелось яростное сражение, превратившее мирную сень в поле битвы с взрыхленным травяным ковром, забрызганным темной влагой. В игре стратегий последний раз легли кости, и безумные демоны войны хозяйничали по всему полю битвы. Лишь смерть могла теперь разъединить рассвирепевших противников, пути назад не было. Осмотревшись среди сотрясающего землю грохота битвы, Терес хладнокровно оценила свое положение. После вступления в бой кавалерии Ристокона и резерва Дрибека ее войско значительно уступало противнику числом. Солдаты находились в тисках между лесом и рекой, а Ристокон поджидал отступающих. Ее армия должна напрячь все силы, чтобы разжать тиски, либо она будет распята подобно вору на дыбе. Из леса выехал Дрибек с личной охраной. Во фланге суетился Кремпра, заклинающий своих лучников не терять даром стрел - но и не жалеть их, когда в схватке смешаются враги и соратники. Храмовая стража подалась назад, чтобы защитить лучников стальной стеной, отбивая отчаянные вылазки армии Бреймена. В гуще сражающихся все еще дрались во главе своих рот Кейн и Овстал. Вот Ристокон, заметный благодаря блестящей серебристой кольчуге, повел своих всадников во фланг противника, где остатки конницы Волка пытались перестроиться для контратаки. Двое других капитанов Дрибека были убиты, пал и Диаб, начальник храмовой стражи. Солдаты Бреймена схватились с отборной стражей, окружавшей лорда Селонари. Его смерть могла изменить ход сражения, поэтому они дрались как одержимые, даже когда потеряли свое преимущество. Дрибек встречал нападающих бесстрастной игрой меча. Он не был прирожденным фехтовальщиком и не обладал побеждающей в схватке физической мощью. Но его тело было наделено выносливостью и гибкостью, отточенными многочасовыми упражнениями и закалившими его руку. Понимая двойной риск, на который он пошел, присоединяясь к этой отчаянной схватке, Дрибек знал: воины ожидают его личного командования в бою. Они не пойдут за лордом с сомнительной боевой доблестью, а Дрибек намерен был скорее умереть вождем, если смерть решит расправиться с ним, нежели влачить унылые дни в качестве марионеточного правителя под стать его предшественникам. Копье ударило в его кольчугу и отскочило. Дрибек опустил клинок на лицо копьеносца. Солдат с воплем упал на колени, не выпуская из рук копья, и вслепую ткнул им в живот лошади лорда. Наклонившись с седла, Дрибек отсек ему руку и оставил корчиться на земле, потому что на него прыгнул другой пехотинец. Меч Дрибека остановил летящее лезвие и распорол солдату живот. Едва успев выпрямиться, лорд отбил очередной удар своим щитом, быстро обменялся с противником выпадами и уложил нападающего. Кипящая битва сбила людей в плотную массу. Селонарийцы теснили противника к реке. Ристокон рассек армию Бреймена на неравные части, яростным напором опрокинув последних кавалеристов Волка. Меньшая часть воинов Бреймена была загнана в реку, где с ними расправлялись во взбаламученной глине у самого берега. Многие пытались сбросить доспехи и оружие и переплыть коварную реку. Некоторым это удалось. Паническое бегство подорвало боевой дух всей армии; теперь все, кто мог, стремились проскользнуть в лес, где их быстро настигали селонарийцы. Дрибек заметил, как под Кейном пала лошадь, которой умирающий пехотинец успел подрезать сухожилия. Рыжеволосому воину удалось соскочить с рухнувшего скакуна и удержаться на ногах. На него тотчас набросилась свора солдат, и Дрибек понял, что ни один обычный воин не способен устоять в такой схватке, но помочь было уже нечем. Кейн напоминал медведя, окруженного собаками; его меч и палица поднимались и наносили удары молниеносно, с неумолимой точностью. Нападающие были отброшены звериной силой воина, окружив его кольцом изуродованных трупов наподобие бруствера, через который скользя пролезали новые пехотинцы. Но вот окровавленные клинки и оскаленные лица вновь закружились вокруг лорда Дрибека, и ему уже некогда было думать о Кейне. Он упорно сражался. Его стража поредела, противник потерял куда больше людей, но не щадил жизни в попытке поразить предводителя вражеской армии. На щите лорда появились выщерблины и вмятины, а рубящая рука онемела от бесчисленных ударов и саднила от мучительного напряжения - еще сильнее, чем полученные порезы и ушибы. Стиснув зубы, Дрибек глубоко вздохнул и призвал на выручку последние капли выносливости, дабы продолжали пляску его меч и щит. Удар, отражение! Блок, выпад! Но где же его люди? Неожиданно враг отпрянул под напором пробившего себе путь конного воина. Палица смяла шлем и череп солдата, топор которого едва не выбил из руки лорда щит, - и воин очутился рядом. Слишком изнуренный, чтобы удивиться, Дрибек узнал Кейна верхом на отвоеванной лошади и обильно забрызганного кровью - скорее чужой, нежели своей. Дрибек не мог представить себе, какую бойню устроил этот человек, пробиваясь к нему сквозь вражеские порядки. С Кейном появились и солдаты Селонари - хотя кругом царила такая неразбериха, что нельзя было отличить роту одного капитана от роты другого. Они оттеснили солдат Бреймена, давая Дрибеку время перевести дыхание и стереть с лица жгучий пот и грязь. Отчаянная попытка убить лорда Селонари была последней надеждой армии Бреймена. Она провалилась. Теперь солдаты Дрибека сомкнулись вокруг господина. Защищающиеся потеряли меньше - в основном благодаря "дани", собранной лучниками Кремпы, и невыгодному положению, навязанному врагу стратегией Дрибека. Теперь армия Селонари побеждала повсюду, исход битвы был предрешен. Только сотня воинов продолжала сражаться. Терес пыталась пробиться с отрядом в лес. Ее и ее людей последними вытеснили к реке, где стало ясно, что дальнейший путь отрезан. Дрибек удерживал берег и кромку леса; его солдаты окружили отряд девушки. Побежденным некуда было податься, даже если бы удалось вырваться из капкана, - только река, усеянная изрубленными и утонувшими трупами, либо деревья, среди которых за остатками беглецов охотилась конница Дрибека. Они выстроили ограду из щитов и приготовились к смерти, стискивая слабеющими кровоточащими руками оружие для последней безнадежной схватки. Воины Селонари уже подступили вплотную, беспощадные, как изголодавшиеся волки. Удивительно, но лорд Дрибек вдруг приказал своим людям отступить. Все еще находясь во вражеском кольце, солдаты Бреймена приняли передышку, чтобы поудобнее перехватить оружие и перестроиться. Но лорд Дрибек не намерен был терять своих воинов. Исход битвы был уже решен, и он вступил в переговоры. - Леди Терес! - окликнул он растрепанную девушку на истекающем кровью боевом коне. - Твоя позиция безнадежна - это видно любому глупцу. Прикажи своим людям бросить оружие и сдаться мне! Терес вскинула голову, в ушах все еще гудело от удара, оставившего вмятину на ее шлеме. - Сдаться? Неужели твоим трусливым шакалам уже не по нутру наша сталь? Тогда отойдите и дайте нам проход к реке, а я прикажу своим воинам пощадить тех жалких подонков, что попадутся нам на пути! Среди его солдат послышались сердитые голоса, некоторые из них подались вперед. Четкая команда Дрибека заставила их отступить. - Брось бахвалиться, Терес! Ты знаешь свое положение. Я предлагаю жизнь! Сглупи - и все вы умрете прежде, чем солнце уйдет за деревья! - Мы умрем с мечами в руках скорее, чем ляжем на алтари Шенан либо будем казнены ради забавы твоих стервятников-дворян! - бросила она в ответ. - Перестань притворяться, будто веришь в эту чушь! - прорычал Дрибек. Человеческие жертвоприношения были официально запрещены уже много поколений тому назад хотя никому не ведомы тайные ритуалы Храма. - Даю слово сохранить вам жизнь. Клянусь перед своими воинами, что немедленно сдавшиеся будут считаться почетными пленными! Тебя, Терес, обменяют на моих условиях, до той поры ты будешь в безопасности. Ни одна армия-агрессор не заслуживает подобных условий, но я утверждаю их своим приказом. А теперь живо выбирайте между жизнью и смертью, ибо мои лучники устали ждать! Терес угрюмо оценила положение. По ту сторону Мейсвена открыто стоял остаток армии Брейма, но с тем же успехом войско могло находиться по ту сторону Западного моря. Рядом с ней была лишь жалкая горстка людей. Большинство офицеров убиты, Лайан, по-видимому, бежал, поскольку никто не видел его павшим. Девушка называла себя воином, в легендах герои плевали в лицо врагу и погибали, размахивая мечами. Именно так подобало умирать воину. Но легендами услаждали по вечерам слух менестрели, пробуждая героические образы из тени уснувшего прошлого. День был прекрасный, ясный и солнечный, с прохладным лесным ветерком, овевающим измученное чело девушки. И Терес не хотела умирать. "Быть может, меня еще ждут новые битвы", - сказала она себе и вспомнила о Кейне - он загадочный воин, но, несомненно, оказавший Малхиону в прошлом услуги. - Ладно, черт с тобой, - хрипло пробормотала она. - Я и мои люди сдаемся тебе, полагаясь на твое слово. Гвеллинс слишком хороший боевой конь, чтобы пасть от руки какого-нибудь вшивого копейщика. XII ДОБЫЧА ПОБЕДИТЕЛЕЙ Два дня после битвы плакали небеса - проливные дожди на исходе короткого лета в Южных Землях. В Селонари царило веселье - бесшабашное буйство, в сравнении с которым праздник Весенней Луны мог показаться жалкими поминками по нищему. Победа! По крайней мере на этот раз. Потрясенный жестокими потерями своей армии, лорд Малхион отошел в Бреймен. У него все же осталось более четверти войска и большая часть провианта. Но даже принимая во внимание потери Дрибека, его силы превосходили силы Малхиона, и попытка переправы через Мейсвен в логово врага грозила еще одной бойней. Уязвленный и опечаленный потерей дочери в большей степени, чем он показывал, хромой Волк уныло возвратился в Бреймен, намереваясь усилить в городе свою армию перед повторным наступлением. Вдобавок Бреймен должен быть защищен на случай решения Дрибека выступить на север и напасть на город - порочная стратегия, прибегнув к которой враг оправдал бы надежды Малхиона. Но сейчас никто не собирался переходить через Мейсвен, поскольку воды реки высоко поднялись в берегах, милосердно унося в дельту Западного моря печальные останки битвы. Победоносная армия Дрибека шагала под проливным дождем в Селонари. Фургоны были наполнены трофейным оружием и ранеными до такой степени, что они едва держались на колесах. Колонна двигалась всю ночь, попутно сбрасывая в реку убитых солдат Бреймена и хороня товарищей в огромных кернах. О раненых врагах заботились, согласно приказу Дрибека, наряду со своими - хотя в битве такого рода ранения обычно бывали либо смертельными, либо легкими. Патрульные отряды сбились с ног, преследуя нескольких уцелевших врагов. Когда отступление Малхиона стало очевидным, большая часть армии Дрибека вернулась, чтобы отпраздновать победу. Отягощенные славой и добычей солдаты Селонари едва не выполнили угрозу Малхиона сровнять город с землей. Те, кого пощадила в сражении коса смерти, чувствовали себя опьяненными счастьем победы и жаждали испить до дна чашу дарованной жизни, прежде чем с рассветом рассеется магия первой ночи. В честь павших опустошались чаши с вином, а оставшиеся в живых ласкали своих любимых. Горечь отравит веселье завтра, когда вино победы скиснет. Но в ночь возвращения Селонари принадлежал победителям, заполнившим улицы и таверны города буйными толпами. Терес сидела за столом с непроницаемым лицом. Стол перед ней был заставлен отборными яствами, но она почти не пила вино и не прикасалась к пище, потому что они не способны были унять ее боль. Терес и ее воинов провели по улицам Селонари, показывая улюлюкающим горожанам заодно с прочими трофеями победителей. Впрочем, их не оскорбляли рукоприкладством - не считая угроз и швыряемых в них отбросов. Ее солдат упрятали в темницы Дрибека, но до сих пор лорд держал данное им слово. Терес предоставили сомнительную честь присутствовать на пиру в честь победителя. Она сидела за высоким столом, лишенная оружия и кольчуги, но гордо выпрямившись и выделяясь среди расфранченных дворян запятнанной в сражении рубахой. Девушку мучил вопрос, правильно ли она поступила, решив сдаться. Будь у нее сейчас случайно под рукой нож, она схватила бы его и погрузила в раздутую глотку Дрибека. Но стоявшие по обеим сторонам заботливые слуги были заодно и ее сторожами. Смакуя вино, Терес утешалась мыслью о том, что Дрибек проявил к ней уважение и не счел ее трусливой девушкой-заложницей, готовой склониться перед величием своего пленителя. К черту, это все равно не поможет ей бежать. Может, стоит смирить свою гордыню и немного похныкать... чтобы застать их врасплох? Нет, хватит унижаться. Пусть эти жирные глупцы пожирают яства и похваляются перед бледными шлюхами своей храбростью! Дрибека уже распирает от самоуверенности, но скоро он поймет, что за фурию взял в плен! Терес снова принялась гадать, как ей поговорить с Кейном, не вызывая ни у кого подозрений. Казалось, внимание чужестранца целиком поглощает его чаша с вином. Он оставался задумчивым среди смеха и громких голосов. Дрибек что-то тихо сказал одной из придворных шлюх, и та подсела к Кейну, но он едва ли обратил внимание на ее энергичные заигрывания. Терес хотелось, чтобы он как-то дал ей понять, что хочет помочь ей. Она чувствовала себя в цитадели врага ужасно одинокой, и этот загадочный человек был единственным ее другом. На девушку почти не обращали внимания сидевшие за высоким столом гости, среди которых были капитаны Дрибека, наиболее влиятельные из дворян со своими женщинами и высокомерно-прекрасная леди по имени Гервейн - Верховная жрица богини Шенан. Разговор велся на наречии Южных Земель, которым пользовались темноволосые аборигены, осевшие здесь еще до возникновения Воллендана. Терес понимала его достаточно, чтобы уловить суть, но следить за темой беседы было для нее мучительно. Несколько попыток Дрибека вовлечь ее в разговор - он бегло говорил на воллендане - встретили ее холодный отпор. Поэтому победители позволили ей сохранять достойное молчание, ограничиваясь любопытными взглядами. Вероятно, они считали девушку одним из боевых трофеев, выставленных на пиру для всеобщего обозрения. Одна пара глаз уставилась на нее с открытой враждебностью. Ристокон, старый враг Малхиона, убийца ее родни, предатель. Еще девчонкой она запомнила его улыбающуюся физиономию. Рубленая рана через левую щеку оставила глубокий шрам, изуродовав рот и скривив его губы в постоянной невеселой ухмылке. Он был тщеславным юнцом с девичьи-симпатичным лицом и высоким, грациозным, как у пантеры, телом, но теперь его улыбка была уродливой. После подавления заговора прошел слух, что он бежал из Южных Земель и уплыл туда, где его не мог настичь гнев Малхиоиа. По-видимому, Дрибек отыскал его в одном из пользующихся дурной славой портов северных побережий. Что еще можно сказать об ухищрениях Селонари, если его правитель снисходит до того, чтобы нанимать на службу подобное отребье? По мере продолжения пира злобный взор Ристокона все чаще задерживался на девушке. Несколько раз он поддразнивал ее, но она предпочла не слышать его оскорбительных слов. То и дело он тихо заговаривал с компаньонами, его речь вызывала грубый смех и привлекала к ней оценивающие взгляды. Терес нарочито игнорировала их, настороженно пытаясь ловить его слова. - Терес! - громко крикнул он после очередного взрыва смеха. - Я уже много лет слышу легенды о дикарке Терес, клыкастом отродье Волка. Когда я видел тебя последний раз, ты была тощим щенком, обожающим трепать мальчишек-пажей и ползающим вокруг столов по праздникам, подобно псу, в поисках объедков. Теперь я вижу тебя опять, но меня обуревают сомнения. Посуди сама: лицо у тебя смазливое под стать сержанту, телосложение позволяет командовать ротой, да и вообще, никто сроду не видел тебя в чем-то хоть отдаленно напоминающем женское платье. Поэтому я озадачен, но надеюсь, ты скажешь мне, кто ты - девушка, не ведающая своего пола, или безбородый урод-парень? Терес ответила ему взглядом в упор и презрительно поджала губы. Она откровенно передразнивала Ристокона. Голоса за столом постепенно затихли. Ристокон вспыхнул, его шрам побелел. - Я хотел бы услышать ответ, Терес, - произнес он, пытаясь казаться вежливым. - Ты знаешь, что между нашими родами существует кровная вражда, и, если ты мужчина, честь требует, чтобы мы скрестили мечи. Но если ты действительно девушка, то я предпочту взять тебя в свои покои и поступить с тобой, как с любой захваченной в плен женщиной. Пальцы Терес стиснули чашу с вином. - Я и не подозревала, что ты столь разборчив, Ристокон, - отвечала она громко. - Всем известно, что ты привык убивать женщин и детей. К тому же твой сомнительный кодекс чести позволяет тебе укладывать в постель кого угодно. За столом воцарилось молчание. Смех за другими столами, казалось, отдалился на многие мили. Кривая улыбка Ристокона застыла на напряженном лице пугающей гримасой. Он медленно поднялся на ноги, тяжело опираясь обеими руками о край стола. - Отведите эт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору