Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Эллисон Хэдер. Околдованные любовью -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
. - Ты делала свою работу ответственно. Я это уважаю. Лиззи слегка улыбнулась. Хотя бы он... - Джаред? Элизабет с тобой? Хелен. Вовремя, как всегда. - Да, Хелен, - ответил он. - Мы должны с ней вместе поужинать, - объяснил он Лиззи. Неужели она действительно уловила в его голосе нотку досады? Хелен, в безупречном шелковом платье, подошла к ним. - Элизабет, я зашла к Джареду в офис, туда звонили из твоей фирмы. Искали тебя. Что-то там с "Отелем"... - А что случилось? - резко спросила Лиззи. - Кажется, кто-то пострадал, и они требуют, чтобы ты внесла нужные изменения. - О нет, - Лиззи прислонилась к стене. - Это серьезно? Хелен покачала головой: - Твоя секретарша не сказала. Лиззи успокоилась. - Значит, ничего серьезного. Карлин любит вдаваться в подробности. - Выпрямившись, она обратилась к Джареду: - Давай я быстро все осмотрю. Мне надо в Хьюстон. - Конечно. - Одной рукой Джаред взял под руку ее, другой - Хелен. Но, конечно, быстро все осмотреть не получилось. Джаред знакомился с чертежами: - Значит, расширим этот холл. Лиззи устало кивнула: - Сделай эту стену короче, и угол не будет таким острым. Я и не представляла, что в инвалидных колясках так трудно маневрировать. - Она потянулась за чертежом. - Я сам все сделаю. Подумав, Лиззи согласилась. Не зная, что там стряслось в "Отеле привидений", лучше принять от Джареда любую помощь. - Хэллоуин на следующей неделе. Мы успеем? - спросила Хелен. - Мы и так опаздываем, - пожал Джаред плечами. - Хоть плотники и работают сверхурочно. По крайней мере хуже уже не будет, подумала Лиззи. - Вот что, - сказала Хелен. - Я помогу. Рико - главный у плотников - покажет мне, что делать. - Хелен, это замечательно, но... - Лиззи оглянулась на Джареда, ища поддержки. Только этого не хватало. - Конечно, - к ее изумлению, кивнул Джаред. - Поговори завтра с Рико. Он скажет, что тебе надо делать. Нет. Хуже просто не бывает. Оказывается, хуже бывает. - Не думаю, что вам следует заходить. Наверное, она спит. Карлин спорила с каким-то мужчиной. Нет, это не Эдвард, он еще не вернулся с проверок. Лиззи попыталась откликнуться, но из горла вырвался только хрип. На лестнице послышались шаги. Она подскочила и села, натягивая плед до подбородка. Явно не от холода. Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Джаред, преследуемый верной Карлин. Уперев руки в бока, он посмотрел на Лиззи сверху вниз. - Вот. А вы не верили. - Карлин взяла пустую чашку Лиззи и умчалась на кухню. Лиззи чихнула, стараясь выглядеть понесчастнее, что было нетрудно. - Как ты себя довела до такого? - сурово спросил Джаред. Немного сочувствия он мог бы проявить. - Очень просто. Стояла на углу и поймала пролетавшую мимо инфекцию. - Она измучила себя сверхурочной работой. Кое для кого! - крикнула Карлин из кухни и спросила: - Лиззи, ты будешь куриный бульон или овощной суп с говядиной? - Бульон, - ответил за нее Джаред. - Из суна она будет вылавливать морковку. - Морковка противная, - промямлила Лиззи. Джаред подвинул ее ноги и сел рядом с ней на диван. - Значит, если я правильно понял, ты не сможешь прилететь в Даллас и посмотреть на исправления, которые мы внесли. - Да, не сможет! - сурово сказала Карлин, со стуком поставив на столик чашку с бульоном. - Убирайтесь оба. Я хочу спать, - буркнула Лиззи, с головой залезая под одеяло. В ответ она услышала шелест. - Это еще что? Отогнув угол одеяла, она увидела, как Джаред рассматривает разбросанные по полу эскизы для "Отеля привидений". - Что ты хотела здесь сделать? Лиззи села и, снова почувствовав головокружение, вцепилась в спинку дивана. Придя в себя, она объяснила: - Надо было устранить неполадку, из-за которой произошел несчастный случай. Возможно, не включили вовремя свет над входом. Работник стоял у ограды и не успел отойти. - Это просто глупо. - Да, но мистер Джелфин, менеджер, опасается, что посетители могут вскарабкаться на решетку. То есть я должна спланировать все так, чтобы перемещение людей из пункта А в пункт Б гарантировало полную безопасность. - Хмм... - Джаред потер подбородок, рассматривая эскизы. Лиззи наблюдала за ним. У нее была всего-навсего простуда, но соображала она туго. Ей звонили люди из "Отеля привидений", спрашивали, готовы ли эскизы. Может быть, они звонили не раз, но Карлин вполне могла скрыть это. Заглянув на кухню, где Карлин выжимала для нее апельсиновый сок, Лиззи улыбнулась. Карлин не могла не заботиться о ком-то, и теперь Лиззи это было очень по душе. - Почему бы тогда не сделать здесь склеп? - предложил Джаред. - Потому что мистер Джелфин не хочет ничего менять в этом холле. Я уже предлагала. - Тогда как же они собираются направлять людей наверх? - В этом-то и проблема. - По-моему, этот твой мистер Джелфин преувеличивает. - И не в первый раз. - Знаешь, мы бы с ним отлично сработались. - Подняв бровь, Джаред снова посмотрел на эскизы. - Давай-ка я сам поговорю с ним и объясню, что перегородки - лучший выход. - Ты хочешь вместо меня переговорить с моим заказчиком? - Вот именно. - Джаред не замечал ее недоумения. - Если я этого не сделаю, ты будешь лежать тут и переживать, а не поправляться. Значит, не сможешь и мой "Дом" посмотреть. Зачем только он это добавил? - Дай-то Бог, чтобы с твоим "Домом" ничего не случилось. Чувствуя себя ужасно несчастной, Лиззи уставилась в окно. Две крупных слезы катились по ее щекам. Пускай Джаред поскорее уберется отсюда. Она всхлипнула и чихнула. - Вот, возьми. - Перед ее носом возникла пачка бумажных платков. - Вытри нос и будь хорошей девочкой. Не глядя на Джареда, Лиззи взяла один. Приподняв ее голову за подбородок, Джаред ласково сказал: - Не переживай, Элизабет. Все будет хорошо. - Все? Несколько мгновений он смотрел на нее, а потом привлек к себе. - Все, - прошептал он ей на ухо. Прижавшись к его широкой груди, Лиззи поняла, что верит ему. До Хэллоуина оставалось всего три дня, когда Лиззи смогла снова прилететь в Даллас. Джаред звонил по нескольку раз в день, а один раз прислал ей огромную корзину апельсинов с открыткой: "Надеюсь скоро увидеть тебя". Он сумел уговорить мистера Джелфина, и тот принял все изменения, предложенные Лиззи. Эдвард провел окончательные проверки в Лаббоке и Санта-Фе. Карлин перестирала все ее белье и завалила кухню продуктами. Этим утром Лиззи успела слетать в Остин дать интервью и сделать фотографии и два часа наблюдала за посетителями нового "Дома ужасов". После обеда она наконец могла спокойно отправиться к Джареду. Она договорилась встретиться с ним через три четверти часа, но приехала раньше назначенного срока. Лиззи отчаянно волновалась. В тот день, в ее квартире, когда она болела, он был прежним Джаредом. Тем самым Джаредом, который любил ее. Которого любила она. И любит до сих пор. Какая глупость. Мало ей было с самого начала влюбиться в Джареда - так нет! Она и после развода его не забыла. И слова о том, что он презирает ее дело, не помогли. И ее глупое сердце не желает вспоминать об отношениях с его родителями. Лиззи припарковалась. Фургон Рико тоже стоял на площадке. Хорошо. Значит, дверь открыта и она сможет сразу же начать осмотр. Дорожки были уже расчищены. Лиззи осмотрела вход и решила, что для большей безопасности не помешает добавить света. На Лиззи были черные спортивные туфли с нарисованными фосфорической краской скелетами. Если скелеты светятся, значит, освещение слабое. Со стороны клиники "Дом" тоже был слабо освещен. Джареду следует нанять еще охранников на случай, если появятся хулиганы. Лиззи вздохнула. За эти три дня она ни разу не слышала голоса Джареда и не видела его. И словно не жила. Откровенно говоря, она не жила последние три года. Просто не признавалась себе в этом. Она подошла к двери и дернула ручку. Как Лиззи и ожидала, дверь была не заперта. Свет горел, но черные стены скрадывали освещение, и внутри стоял полумрак. С заранее заготовленным листом бумаги, на котором собиралась сделать заметки для Джареда, Лиззи прошла внутрь. Дойдя до центральной части, она толкнула дверь в самую большую комнату, из которой можно было попасть в три другие. Там должно быть очень жарко, даже в холодную погоду. Лиззи отметила, что здесь нужны люди, управляющие вентилятором. Главная проблема - чтобы они не столкнулись с посетителями. Лиззи осмотрелась, проверяя, встроены ли в стены выступы в виде ракушек для маленьких вентиляторов. Нет. Усмехнувшись, она записала и это. Выступы должны быть незаметными. Вспомнив о Рико, Лиззи решила посмотреть, нет ли здесь и других плотников. Может быть, они сразу займутся делом, и ей не придется беспокоить Джареда. Толкнув дверь, Лиззи попала в коридор рядом с "Пещерой пропащих душ", как вдруг услышала чей-то стон. Пройдя чуть дальше, она различила женский стон. Кажется, это здесь не предусмотрено. Лиззи остановилась. - Не прекращай, - умолял тот же голос. Пожав плечами, Лиззи пошла дальше, только на минуту задержавшись у очередного встроенного динамика. Голос похож на... голос Хелен. - Не дразни меня. Я больше не могу! Это Хелен! Лиззи застыла, прислушиваясь к неясному мужскому голосу, вторящему Хелен. - Да! Да! Я люблю тебя! Кровь бросилась Лиззи в голову. Ее глаза, привыкшие наконец к темноте, различили в глубине одной из пещер две фигуры. Светлые волосы Хелен смешивались с другими - черными, очень знакомыми. - Скажи, что и ты меня любишь! Снова неразборчивое бормотание мужчины, прерываемое стонами Хелен. - О, я знала это! Знала, что ты меня любишь! Губы Лиззи открылись в безмолвном крике. Любовь! Хелен и Джаред любят друг друга. Лиззи казалось, что ее сердце сейчас разорвется на миллион кусочков. Умом Лиззи понимала, что Джаред и Хелен помолвлены, но после приезда Джареда... после того, как он поговорил с менеджером "Отеля"... после работы бок о бок с ним она надеялась... Он не может любить Хелен. Словно стремясь доказать обратное, фигуры сплелись в страстных объятиях. Лиззи зажала рот рукой. Ее сейчас стошнит прямо здесь. Не отнимая руки от рта, она бросилась прочь. Из всех динамиков раздались стоны и вопли. Женщина взвизгнула. Мужчина выругался. Лиззи застонала. Она случайно задела выключатель. И что теперь? Она бессильно привалилась к стене. Незачем показывать, как она смущена тем, что невольно помешала им! Хелен и Джаред помолвлены. И невзирая ни на какие ее фантазии, его личная жизнь больше ее не касается. Ей пора это знать. Джаред это уже знает. К тому же они имеют право знать, что это она их обнаружила. Придется ей пройти и через такое унижение, чтобы пощадить их чувства. Со вздохом Лиззи спрятала свою гордость и вернулась обратно, предварительно выключив вопящие динамики. - Не беспокойтесь, это всего-навсего я, - громко сказала она. - Я просто освободилась раньше и решила сама начать обход. - Прислушавшись, она уловила шорохи. - Простите, что помешала. Лиззи намеренно не заглядывала в их пещеру, изучая пол, где валялись разные инструменты. Шорох прекратился. Не отрывая глаз от пола, Лиззи кашлянула и продолжала: - Если вы готовы, то я хотела бы показать Джареду центральный зал. Там необходимы вентиляторы. Никто не ответил. Краем глаза Лиззи заметила светлую фигуру, выбежавшую из пещеры. Тишина. О Господи, зачем она все это говорит? Лиззи увидела перед собой бледное лицо Хелен. - Я... - Глаза у Хелен бегали. - Все в порядке, успокойся, - поспешно сказала Лиззи. Бедняжка Хелен, наверное, впервые в такой ситуации. - Мне просто надо поговорить с Джаредом... возникли вопросы, я сейчас уйду... Они смотрели друг на друга. Светлые волосы Хелен в беспорядке разметались по плечам. Помада размазалась, лицо пылало. Она никогда не выглядела более привлекательной. - Ну же, Джаред! - дрогнувшим голосом крикнула Лиззи и шагнула вперед. - Я уже устала... Она осеклась, внезапно наткнувшись на обнаженную грудь. Сильную и мускулистую. Это был Рико! ГЛАВА ВОСЬМАЯ Лиззи впилась взглядом в его черные глаза. - Э-э... я вас приняла за Джареда. - Я Рико, - дрогнувшим голосом сказал он. - Э-э... да. - Она невольно отшатнулась, обнаружив, что все еще стоит вплотную к его блестящей груди. - Теперь вижу. Явно развеселившись, Рико отступил назад за своей рубашкой. Хелен в соседней нише вполне сошла бы за призрак. Хелен и Рико. Рико и Хелен. Джаред и... Джаред! А как же Джаред? Ее взгляд метнулся к съежившейся в панике Хелен. Рико выбрался из ниши в расстегнутой рубашке, поднял с пола свой пояс с инструментами и шагнул к Хелен. Подняв пальцами ее подбородок, он поцеловал ее в губы. Хелен что-то невнятно замычала, и Рико отпустил се. - Мапапа, - прошептал он, глаза его были полузакрыты. Он вышел. Хелен смотрела ему вслед, прижав руку к губам. Лиззи кашлянула. Хелен резко выпрямилась и бросила на Лиззи злобный взгляд. - Уверена, ты ждешь не дождешься доложить все Джареду! Честно признаться, Лиззи просто стыдно было рассказывать об этом Джареду. - Докладывать, о чем? Что застала тебя с Рико? Нет, это похоже на выдумку. Вопреки ожиданиям, Хелен это не успокоило. Может быть, она подозревала, что Лиззи начнет ее шантажировать? - Вы же с Джаредом еще не женаты, а Рико по-своему очень привлекателен - конечно, в примитивном смысле слова. - Лиззи наслаждалась своим превосходством. - Расслабься, Хелен. Я в прекрасном настроении. Тебе ничего не грозит. Она развернулась, чтобы уйти. Вот так история. Обязательно надо рассказать Карлин. Хелен Идеальная оказалась не такой уж идеальной. Хелен Идеальная в долгу перед ней. Хелен Идеальной придется это пережить. Хелен Идеальная... Хелен Идеальная рыдала. Ее тело сотрясала крупная дрожь. Она прислонилась к пыточной решетке и села. Все ликование Лиззи внезапно исчезло под влиянием невольной симпатии к своей сопернице. Ноги сами остановились. Черт побери. С глубоким вздохом Лиззи развернулась и подошла к рыдающей Хелен. - Элизабет... мне так плохо. Что мне делать? - всхлипывала Хелен. Едва ли она ожидала, что у Лиззи найдется ответ. - Смотря чего ты хочешь. - Я хочу, чтобы все шло по-прежнему! - Хелен всхлипнула и полезла в карман брюк. Лиззи достала бумажный платок, но Хелен уже нашла свой. С монограммой, конечно. - Я уже пообещала, что ничего не скажу Джареду, ни сейчас, ни потом. К тому же всего один поцелуй... - Хелен снова зарыдала, и Лиззи воскликнула: - Ну ладно! О'кей, пара поцелуев. Ничего страшного. Всхлипывая, Хелен покачала головой. - Что? Это были такие ужасные поцелуи? Сквозь слезы Хелен засмеялась, но, когда она закрыла лицо руками, Лиззи поняла, что там были не только поцелуи. - О, Хелен. - Но это уже серьезно. Лиззи тоже опустилась на корточки. - Я ничего не могу с собой поделать! - Ты же едва его знаешь, да? Недели полторы? Или две? - Дольше. - Хелен стиснула платок в руках. - Я... я наблюдала за ним. Он со своей бригадой строил купальню для моих родителей. Я видела его из окна. Было очень жарко, - Хелен сглотнула, - и он... все они сняли рубашки... - Хелен сделала выразительный жест, который Лиззи хорошо поняла. Она сама видела мускулатуру Рико, может быть чересчур накачанную, но, очевидно, Хелен такая нравилась. Лиззи же - наоборот. Не очень. - Сначала я думала, что просто проявляю заботу, - продолжала Хелен. - Я бы так не сказала! Хелен с выражением ужаса продолжала: - Я приносила им холодный чай, лимонад, содовую... и холодное пиво вечером. Я больше не могла сосредоточиться на музыке. Все время думала о Рико. Не могла уснуть. И однажды... - Не думаю, что мне обязательно это знать, - перебила ее Лиззи. - То есть после Джареда моя сексуальная жизнь не очень... - Точнее, ее вовсе нет, но зачем об этом докладывать Хелен? - В общих чертах я все поняла. - Лиззи хотела встать, но Хелен схватила ее за руку. - Мне надо хоть с кем-нибудь поговорить! - Но почему именно со мной? - Потому что ты все еще любишь Джареда. Лиззи присела, приготовившись все отрицать. - Разве нет? Лиззи промолчала. Она не путается с плотниками. Хелен сильнее сжала ее руку. - Я не знаю, что чувствую к Джареду... - промямлила Лиззи. - О, перестань, Элизабет. Давай начистоту. Лиззи посмотрела в опухшие серые глаза Хелен. В них была тревога, но не раскаяние. - Слепому видно, что ты все еще любишь его, - сказала Хелен. - Если раньше я не знала, что такое любовь, то теперь знаю. - А тебя все это не смущает? - Ха! - Хелен подняла глаза. - Я уже слишком далеко зашла! И ты не можешь отрицать, что не понимаешь моих чувств. Ты сама чувствуешь то же самое к Джареду. Лиззи была готова заплакать. - Иногда одной любви недостаточно. - Иногда ее бывает слишком много, - ответила Хелен. - Ну что? Мир? Мир с Хелен? - Зачем? Я же обещала, что ничего не скажу. Хелен криво усмехнулась. - Затем, что раньше мы не были лучшими подругами. - Хороший аргумент. - Лиззи медленно кивнула. - О'кей, я согласна, но при условии, что ты не будешь называть меня Элизабет. - А как же? - Мне нравится Лиззи или Лиз. Чаще всего меня называют Лиззи. Я не представляю себя в роли Элизабет. Это имя - для документов. Хелен поморгала: - Но Джаред всегда звал тебя Элизабет. Лиззи откинула волосы со лба: - Потому что он хотел, чтобы я вела себя как Элизабет. Но женился он на Лиззи. - И это повлекло за собой четыре с половиной года скандалов. Теперь слушала Хелен. - Каждый раз, когда он - и особенно его мать - произносил "Элизабет", мне слышался упрек. - Испугавшись, что проговорилась, Лиззи умолкла. Минуту Хелен молчала. - Знаешь, чего я терпеть не могу в его матери? Лиззи изумленно уставилась на Хелен. Они с матерью Джареда всегда жили душа в душу! - Она постоянно просит меня поиграть для ее "небольшого собрания", - сказала Хелен. - И я всегда играю. Я всю себя вкладываю в музыку. - Ты играешь блестяще. Хелен слегка улыбнулась. - Спасибо. Но под конец я всегда получаю нечто вроде щелчка: "Очень мило, Хелен, дорогая", - она сердито передразнила мягкий тон матери Джареда. - Ты одна искренне реагируешь. - Не стоит. - Нет, мне и вправду очень приятно. Поэтому я решила, что ты меня поймешь. Логика, замешенная на эмоциях. - Я поняла одно: ты помолвлена с одним мужчиной, а спишь с другим. Хелен поморщилась. - С Рико я чувствую то, что привыкла получать от музыки. Помнишь тот день, когда я принесла вам с Джаредом ленч? - Еще бы. - Я говорила о том, что отрицаю всякие чувства. А это... это... - Приключение? - Прошу тебя, - простонала Хелен. - Моя музыка отошла на второй план. - Она сжала руки. - Когда я играла раньше, то представляла, как ноты взлетают, словно птицы. Теперь же они словно прикованы к линейкам. Поэтому я попыталась избавиться от Рико, прислав его сюда. - Но и сама стала чаще здесь появляться. - Да, не выдержала, - сдавленно ответила Хелен. - О, Лиззи, что мне делать? Она назвала ее

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору