Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Харди Мелина. Любовь решает все сама -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
ов. Его губы прошли путь от шеи до налившегося соска груди. Его пальцы, скользнув по бедрам, двинулись по запретной дорожке и нашли то, что искали... Тепло обдало ее пылающим жаром, и Мелоди растворилась в самозабвенном наслаждении. - Прошу тебя... - шепнула она, требуя большего. Ее еле сдерживаемая, мучительная жажда подействовала заразительно, воспламенила его с такой же силой, какая мучила ее. Остатки одежды полетели в стороны. Массивная золотая серьга в виде кольца запуталась у Мелоди в волосах, и она отбросила ее беспечно, словно медяшку. Мелоди прильнула к нему, наслаждаясь его телом, запахом, вкусом. И когда Джеймс попытался несколько сдержать ее порыв, Мелоди сомкнула ноги у него на талии и бесстыдно пленила его. Джеймс напрягся, застонал. Ей показалось, что он ругнулся, беспомощно, мягко. Затем он подложил под нее обе руки и сам сделал ее своей полной пленницей. Затем темп ласки изменился, ритм и размах определялись уже не тем, что каждый из них делал сам по себе, а тем, что они создали вместе и разделили между собой. Это было пугающе великолепно, но как молниеносно промелькнули неповторимые мгновения! Мелоди испугалась, что взрыв страстей разнесет их обоих на куски. Некоторое время спустя Джеймс поднял голову и посмотрел вниз на нее. Его волосы, словно увлажненные росой, свешивались на лоб, концы прядей слегка завивались. - Я овладел тобой все-таки на полу, - на лице его промелькнула улыбка. Мелоди сонно вздохнула: - Но не на кухне. Совсем не это собиралась она сказать. Ей хотелось сообщить ему, что он может сколько угодно говорить об их несовместимости, но она убедилась в ином. Ей хотелось, чтобы он на руках отнес ее в спальню и держал в объятиях всю ночь напролет. Но больше всего ей хотелось сказать ему, что она любит его. - Уже поздно, - сказала Мелоди, спеша предупредить непоправимую ошибку. Джеймс откатился в сторону и принял сидячую позицию. - В самом деле. Что говорят двое друг другу, разбирая сваленную в кучу одежду и одеваясь? Смешно чувствовать неудобство при виде обнаженного тела, только что разделив наиболее глубокую интимность. И все же между ними нависла тишина, чреватая напряженностью. Мелоди не выдержала. - Сет, вроде, хорошо идет на поправку - мне показалось, когда я была у него в последний раз, - сказала она, торопливо запахивая халат. - Да, - ответил Джеймс, натягивая свои одежки с такой же неуместной поспешностью. - Так хорошо, что они фактически отпустят его домой через пару дней. Холодный ужас сжал ей сердце. - Значит ли это, что ты уезжаешь, Джеймс? Он посмотрел на нее, подняв глаза от пояса, который застегивал в тот момент. - Рано или поздно да. - Когда! - Она не могла не спросить, голос ее дрожал. - Какое значение это имеет? - небрежно бросил он. - Ты всегда знала, что я уеду. Или произошло что-то, что могло тебя заставить думать по-другому? Это был прямой вызов. Более отважная женщина приняла бы его и поставила на карту все, но Мелоди обнаружила, что теперь у нее смелости стало поменьше, чем час назад. - Нет, абсолютно ничего, - прозвучал ответ. - Тебя ждет возвращение в собственную жизнь - нам обоим это известно, и, как я полагаю, ты можешь уехать в любое время. - Не так быстро, - отозвался Джеймс, натягивая свитер и приглаживая рукою волосы. - Сету потребуется недели две, чтобы устроиться дома. Он, как всегда, ведет себя строптиво и отказывается принимать предлагаемую помощь. Поэтому он остановился на мне как служанке и медицинской сестре. О, она любит Сета почти так же, как его сына! - Ну что же, дай мне знать, если я смогу чем-нибудь помочь, - сказала Мелоди, провожая Джеймса к дверям. - Попробуй уговорить его не отвергать посторонней помощи. - Ладно. Я загляну к нему еще в больнице. - Спасибо. Снова последовала ненужная пауза, и Мелоди поспешила ее заполнить. - Тогда спокойной ночи. - Спокойной ночи. - Слова его прозвучали уже с порога ее квартиры; Джеймс бросил ей загнанный взгляд. - Мелоди, насчет сегодняшнего вечера... Ее охватили дурные предчувствия. Он собирался унизить ее извинениями или оправданиями насчет кошмарной ошибки, которую они оба допустили. Хуже не придумаешь. Гордость подсказывала ей слова: - Не надо что-то выдумывать из ничего. Мы оба потеряли голову, я знаю, и этого, вероятно, не должно было случиться. Но не будем омрачать приятный эпизод самобичеванием или предупреждениями на будущее. Ты мне ничем не обязан, Джеймс, как и я тебе. - Остаемся друзьями? - Он протянул руку. Мелоди ошиблась: бывают вещи похуже извинений. - Конечно, - заявила она, едва не подавившись собственным ответом. Она не пожала протянутую руку, ограничившись прощальным жестом, и закрыла дверь. Она слышала затихавшее эхо его шагов внизу в вестибюле, слышала глухой стук тяжелой входной двери, захлопнувшейся за Джеймсом. Она полностью владела собой, когда донесся шум отъезжавшей машины. Но потом Мелоди опустилась на пол на том месте, где он оставил ее, разразилась слезами. Какой же дурой она была! Она верила, что надо жить моментом, и слишком поздно обнаружила, что вся жизнь может перевернуться от одного-единственного мига, ибо теперь все стало другим навсегда. Ничто не принесет ей счастья, если рядом не будет Джеймса, чтобы разделить с ним радость. *** Сет свирепо смотрел из своего инвалидного кресла на колесах, стоявшего у окна. - Они все хотят уморить меня так или иначе, - сообщил он Мелоди, когда она, как и обещала, заехала к нему за день до выписки из больницы. - Им не удалось расправиться со мной здесь. Теперь они выпихивают меня отсюда и перепоручают дело кому-то еще. - Вы, конечно, не имеете в виду вашего сына? Мелоди укладывала вещи Сета в новую холщовую сумку, которую привез Джеймс сегодня утром, и боролась с нарастающим желанием прижать эту сумку к сердцу. Как будто ей было мало так поворачивать разговор, чтобы всплывало имя Джеймса, но нельзя же переходить границы. В одном Мелоди могла быть уверена: он не рвался увидеться с ней. Очевидно, он решил, что лучше сохранит все в секрете, если будет приезжать к отцу, когда Мелоди занята в магазине. Она проверила, не осталось ли чего в ящиках и в шкафу. - Он не собирается убивать вас, Сет, если только он не мерзкий негодяй в действительности. - Я говорю не о Джеймсе, - замахал своим бессильным кулаком Сет. - Я имею в виду эту зануду, длинноносую Паркер. Она будет являться, когда ей вздумается, и заниматься моими делами. - А, значит, речь идет о приходящей медсестре! - Пусть она придет в доки и бросится в море с мола. Даже чувствуя себя несчастной, Мелоди не могла удержаться от улыбки. - Вы уже ее видели, познакомились? Сет кивнул. - Это сплошные улыбки, - мрачно пробормотал Сет - У нее к тому же мелкие кудряшки, от которых спасения нет нигде в доме, когда она кивает головой. Выглядит, как птица: прыгает да прыгает вокруг, ждет червячка, чтобы вылез на поверхность. Собственно, меня ждет. - Вы слишком сурово к ней относитесь. У нее довольно милый голос. - Да уж, - раздраженно согласился Сет, потирая колено. - Она говорит - словно из пистолета стреляет. - Она просто делает свое дело. - Пусть она упражняется на ком-нибудь другом. Мне она не нужна, - заявил он, повернувшись в своем инвалидном кресле. Сет ударился при этом об угол кровати и взвыл от боли. - Ты собираешься, девочка, стоять там сложа руки и смотреть, как человек корчится от боли? Помоги мне поставить прямо эту чертову машину. - Если вы так горите желанием стать независимым от всех. Сет, то лучше начинайте добиваться него уже теперь, - сказала Мелоди и вновь занялась упаковкой его вещей. - Ничего нет холоднее женского сердца, - грустно заключил Сет безжизненным голосом. - Верно, судьба была бы ко мне добрее, если бы тогда большая шикарная машина сдала назад и прикончила меня; если так люди выражают симпатию, то на что мне надеяться? Мелоди закусила губу, с трудом удерживаясь, чтобы не броситься ему на помощь. Она не поступила так только из-за влияния Джастина. Он был единственным, кто предупредил ее, чего надо ожидать. Джастин и объяснил, что Сет будет немобильным первое время после выписки из больницы. - Заставь его возненавидеть инвалидную коляску. Пусть ему захочется поскорее из нее выскочить, - таков был совет друга. - Начни помыкать им, и он станет на ноги через год-два. Ради своей независимости он должен много работать. - Хорошо бы теперь, Сет, начать учиться, как обойтись без меня. Ведь меня не будет рядом, когда вы вернетесь домой. - Понимаю: ты теперь считаешь, что я могу выздороветь, и поэтому со мной нечего церемониться. И раз у меня теперь есть приходящая сиделка, ты можешь ко мне вообще не приезжать. Так что ли? - Сет взглянул на нее враждебно. - Видно, я тебе больше был нужен, когда ты думала, что я умираю. В порыве сострадания Мелоди не смогла скрыть правду. - Я думаю, Джеймс не хочет, чтобы я приезжала к вам, Сет. Если бы это зависело от меня, я бывала бы У вас при первой возможности. - Не нужны мне официальные визиты, - захрипел он старческим прерывающимся голосом. - И не нужно мне, чтобы меня жалели. В давно прошедшие времена Мелоди реагировала бы иначе на подобные упреки, но это было до того, как она на собственном опыте узнала, что такое одиночество. Теперь Мелоди понимала: это состояние совершенно не зависит от числа людей вокруг. Оно неразрывно связано с пустотой, ощущаемой внутри, и эту пустоту может заполнить только один человек. Поэтому Мелоди не стала высмеивать Сета за стенания по поводу своих бед, а вместо этого подошла и обняла его. - Я не вас жалею, - сказала она. - Слишком многое заставляет меня жалеть себя. Глаза Сета насторожились. - Неужели это мой сыночек, черт его побери, огорчает тебя, девочку Мелоди? Она пожала плечами. - Боюсь, мы оба огорчаем друг друга. - Ну ладно, это бывает. Однако мне решать, кому приходить, а кому не приходить в мой дом. Джеймс тут ни при чем, и я предпочитаю, чтобы ты приезжала, когда захочешь. И я ему скажу, что сообщил тебе об этом. - Нет, не делайте этого, Сет! - Мелоди представила себе, как отнесется Джеймс к новости о том, что она пожаловалась на него Сету. - Такого не было, чтобы он открыто запретил мне приезжать. Просто мне показалось, что я... как бы вмешиваюсь в семейную жизнь, вот и все. - Ну, это я ему тоже разъясню, - заявил Сет. На следующий день около полудня Джеймс позвонил Мелоди в магазин. - Я договорился с Сетом. Он согласится на визиты приходящей сиделки, если я позволю тебе тоже заглядывать к нему. Для меня остается загадкой, почему он решил, что я дал тебе от ворот поворот. Разве я когда-нибудь заикнулся об этом? - В сущности нет, - ответила Мелоди, которую охватила горячая волна при звуках его голоса. - Мне казалось, мы решили оставаться друзьями, Мелоди. - Да. - Тогда в чем дело? Я люблю тебя, хотелось крикнуть ей, и поэтому все осложняется. - Наверное, ни в чем. - Вот и хорошо. - Джеймс был оживлен. - Тогда как насчет твоего визита после закрытия магазина? Применишь к нему свою успокоительную магию. Он вернулся домой сегодня утром, и что бы я ни делал, все ему не нравится. По его словам, я его раздражаю, как блоха за пазухой. Интеллигентная женщина возмутилась бы из-за того, что ее хотят использовать. Решительная и сильная духом женщина не дрогнула бы при звуках сексуального голоса Джеймса. А Мелоди сказала: - Буду около шести. Свой обеденный перерыв она провела, покупая маленькие лакомства для болящего. Глава 7 Мелоди подъехала к дому Сета, когда Джеймс вытаскивал из своей машины пакеты с продовольствием. - Дай-ка, я помогу тебе с этой штукой. - Он взялся за горшок с огромной розовой азалией, которую Мелоди извлекла из автомобиля. - А за остальным приду потом. Забор из заостренных штакетин, некогда окрашенных в белый цвет, а теперь отмытых непогодой до древесины, окружал небольшой клочок земли - сад Сета Логана. Распахнув криво висевшую на петлях скрипучую калитку, Джеймс повел Мелоди за собой по дорожке, заросшей травой. - Сет! - позвал он, открывая плечом еще более громко заскрипевшую дверь, которая вела прямо в жилую комнату. Сет сидел в инвалидной коляске у горящего камина. - Зачем ты притащил сюда этот засохший старый куст? - проворчал он, скосившись на растение. Джеймс отступил в сторону, чтобы старик замети Мелоди, и возразил: - Притащил не я, а Мелоди. Глаза Сета вспыхнули лукавством. - Это самый прекрасный цветок, какой мне довелось видеть! Поставь его поближе, чтобы я мог любоваться им. Джеймс сделал гримасу Мелоди. - Что я тебе говорил? Я никогда не смогу угостить, как ни стараюсь. - Давай входи и поскорее закрой дверь, пока ты меня не застудил до смерти, - распорядился Сет. - Мелоди, сядь на диванчик поближе к огню, согрейся. - У меня еще осталось кое-что в машине, - сказала она, стараясь не смотреть по сторонам. В домике все было безупречно вычищено, прибрано, но впечатление оставалось такое же безрадостное, как от тюремной камеры. Мебели было, мягко говоря, минимум: кривой диванчик, упомянутый Сетом, деревянный стол под клеенкой, два кресла с откидывающимися спинками, торшер. В углублении под круглым сводом виднелись умывальник, небольшая газовая плита и старый холодильник. Угол комнаты занимал телевизор с маленьким экраном. В другом углу высилась лестница на второй этаж, где, вероятно, было не больше уюта, чем во всем коттедже. Приоткрытая дверь вела в спальню, откуда выглядывал угол узкой кровати. Ни картины, ни фотографии на стенах. Помимо горшка с азалией, единственным украшением была обветшалая гирлянда из елочной мишуры над камином. Она выглядела такой жалкой, одинокой, что Мелоди боялась смотреть на нее. Мелоди не хотела спрашивать, как Сет отмечал Рождество - праздник, когда семья собирается вместе. - Дай мне ключи от твоей машины, - обратился Джеймс к Мелоди, - и я принесу то, что ты хотела. - Я сама справлюсь. - В этом нет необходимости. Мне все равно надо притащить остальные покупки. Я уверен. Сету хотелось бы, чтобы ты посидела с ним. Если, конечно, ты не против, чтобы я копался в твоей машине. Именно этого Мелоди не хотела! Она представила себе, с каким негодованием Джеймс обнаружит, чем она решила побаловать его отца. Заливное из фазана, лобстер под майонезом, привезенный из Швеции джем из морошки и французский паштет - странный подбор в данных обстоятельствах, впрочем, было здесь и успокаивающее средство из болиголова. Джеймс вопросительно посмотрел на Мелоди. - Почему такой испуг на лице? Может, у тебя мертвец на заднем сиденье или нечто вроде? - Не говори глупостей. - Она вымучила из себя улыбку, отдавая ключи. Поздно притворяться, что она привезла только цветок. - У меня в машине заднего сиденья вообще нет. Джеймс отсутствовал всего несколько минут. Она слышала, как заскрипела калитка под его напором, потом распахнулась входная дверь, и он вошел, увешанный пакетами с едой, держа в одной руке корзинку, сплетенную из красного и серого ивняка. - Что у тебя там? - полюбопытствовал Сет. Джеймс высыпал содержимое пакетов на стол. - Продовольствие, - коротко сказал он. - - Супы и жаркое в консервах, макароны, сыр, печенье, хлеб, молоко, кофе. Теперь посмотрим, что у нас здесь. Джеймс взялся за корзинку с серебристо-серой крышкой, на которой что-то было изображено, и прочитал: - "Самые утонченные деликатесы вы найдете в магазине "Выбор гурмана" в Порт-Армстронге". Тут не разберешься без диплома об окончании лингвистического факультета. Одни названия чего стоят. - Открой, - попросил Сет, - я хочу посмотреть, что там. - Очевидно, обычный набор того, что едят высшие классы, - потешался Джеймс. - Маринованны? перепелиные яйца да устрицы. Сет подъехал в кресле к столу. - Что-что? - Улитки! - расхохотался Джеймс, безобразно сморщив нос, чем заставил Мелоди стиснуть зубы. - Там нет ни улиток, ни устриц. Сет откатился от стола на повышенной скорости. - Хорошо бы! Я, может быть, не миллионер, но вы меня не заставите есть слизняков из сада. Мелоди, как ты думаешь, девочка? - Она не думала, - объяснил Джеймс с избытком сарказма. - Она действовала по привычке, инстинктивно. Мелоди подошла к столу и вырвала корзину у него из рук. - Не слушайте своего сына. Сет. Я очень тщательно выбирала покупки. Подумала, что вы заслуживаете чего-нибудь особого по случаю возвращения домой. Я опишу все, что тут есть, и если что-то вы не захотите попробовать, я это увезу. Только скажите. - Не знаю, - с сомнением протянул Сет. - Не хочется выглядеть неблагодарным, но... - Я не обижусь, - пообещала она и вытащила из корзинки паштет. - Мясной паштет можете намазывать на хлеб или на сухие хлебцы. А это фруктовый джем из Скандинавии, он очень вкусен на... - На булочках из Парижа, - подсказал злобно Джеймс. - Но, между прочим, какое совпадение! В угловом магазине не оказалось свежих булочек. Мелоди пристально взглянула на него. - Они не заботятся о покупателях. К счастью, поджаренный хлеб тоже подойдет. - Все это звучит не так уж плохо, на мой взгляд, - признался Сет, заглянув в корзину. - Покажи-ка, что там есть еще. - Фазан - почти то же, что курица, вареный; лобстер. И то и другое готово к употреблению. У вас, не будет никаких забот на кухне. Затем давайте посмотрим... Взбитый желток с вином, пончики с абрикосами. Немножко копченой осетрины. Ничего особенного, как видите. - Как, а где же соловьиные языки? - съязвил Джеймс, сердито сжав губы. - Спокойно, парень, - ты, что, хочешь отбить у меня аппетит? - Сет копался в корзине, как ребенок в подарочном рождественском чулке. - А это что, Мелоди? - Ромовая баба, - сообщила Мелоди, не обращая внимания на презрительное хмыканье со стороны Джеймса. - Ромовая? - ухмыльнулся Сет. - Насчет бабы не знаю, но ром всегда хорош для страждущего человека, девочка. Джеймс пробормотал что-то не очень лестное и направился к шкафу, чтобы сложить купленные продукты. Он проделал все это со страшным громом и треском. Чувствуя себя очень стесненно, Мелоди присела поболтать с Сетом еще на пару минут, затем стала прощаться. - Не хочу переутомлять вас в первый день после вашего возвращения домой, но в следующий приезд побуду дольше, - пообещала она, имея в виду, что в следующий раз Сет, скорее всего, будет один. - Собственно, я хотела бы переговорить с вами. Сет, о планах перестройки старого рыбоконсервного завода и создания на его месте общественного центра. Я знаю, вам не очень понравилось, что я участвую в этом проекте, но я до сих пор не могу понять, почему вы так решительно против этой идеи. - Потому что я растолковал ему, что вы собираетесь делать, как я это понимаю, - высунул голову из кухни Джеймс. - Тогда нет ничего удивительного, что он настроен скептически! - едко заметила Мелоди и повернулась к Джеймсу спиной. - Вы, должно быть, заметили, Сет, что для вашего сына нет большего удовольствия, чем покритиковать. Джеймс подал голос из меньшей комнатки. - Что-то не в порядке с проектом, если он не в сост

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору