Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Пэйдж Лори. Моя маленькая шалунья -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
ие? - невинно поинтересовалась Белл. Кольт окинул ее изучающим взглядом и кивнул в знак согласия. Вообще он стал вести себя как-то настороженно. - В пятницу у меня намечен ужин для нескольких деловых партнеров, - сухо проинформировал Кольт. - Закажи, пожалуйста, необходимую еду и напитки человек на двадцать. Он наблюдал, как его новая помощница, умело скрыв удивление, старательно внесла его распоряжения к себе в блокнот. - Легкий ужин а-ля фуршет или горячие закуски? - Закуски, но поразнообразнее и поосновательнее. - Будет сделано. Кольт присел на край рабочего стола Белл. - Один из приглашенных, мистер Валтерс, - бизнесмен, очень нужный мне человек. Я его всячески обхаживаю, так как планирую купить одну из его фирм - производство оборудования для нефтеразработок. Его хобби - американское наивное искусство и археологические сокровища. - О'кей. Я порассуждаю с ним о простых и вдохновенных картинках Матушки Мозес. Девушка улыбнулась боссу, однако, заметив, как тот нахмурился, уловив излишнюю веселость в ее голосе, поспешно добавила: - И разумеется, я буду приветливой и очаровательной хозяйкой. Разве тебе пришлось краснеть за меня на вечеринке на ранчо? - Да ты просто потрясла их уже при встрече, когда вышла в своем красном платье. Они прямо как два петуха сражались за право первым исполнить любое твое желание. - Я же предупреждала, что они туповаты. - А кстати, где это ты научилась так кокетничать? Вспомни-ка, как ты строила глазки и делала губки бантиком! Девушка нерешительно улыбнулась, не зная, как отреагировать на последнюю фразу Кольта: - что это было - комплимент или осуждение? И вообще, она сама не считала свою мимику во время беседы с молодыми людьми там, на ранчо, кокетством. - Женщина всегда знает массу мелких уловок и приемов, - дипломатично, как ей показалось, вышла она из щекотливого положения. Реакция босса оказалась совершенно неожиданной. Он вплотную приблизился к ней, губы его от злости превратились в две тоненькие ниточки, весь он пылал гневом и яростью. - И насколько же ты успела стать женщиной? Девушка подумала, что сейчас должно произойти нечто совершенно ужасное. Что с ним? О чем это он толкует? Кольт взял себя в руки, встал, отошел к окну и уставился на букашки-машины, бегущие внизу, на десять этажей ниже их. Руки его были сжаты в кулаки, он сунул их в карманы, чтобы скрыть это, затем вообще повернулся спиной к своей секретарше. Белл видела, насколько напряжено все его тело, каждый мускул. Она поднялась и, подойдя, нежно положила руку ему на плечо. - Хочешь, я уеду. Кольт? Я и так расстроила твои планы. Возможно, сейчас ты уже был бы обручен с Маршей, если бы не мой приезд. - Нет, не уезжай, прошу тебя, - отрывисто и хрипло пробормотал он. - Но до чего же это чертовски тяжело, дорогая. - Что "это"? - девушка глядела на опекуна с непониманием и невинным удивлением. Вместо ответа он издал короткий смешок: - Ситуация. Белл вдруг озарило. Господи, какая же она глупая! - Ох, извини. Ты упустил.., ты, наверное, привык встречаться.., ну, ты понимаешь, как с Маршей... - Расскажи, как тебе удается оставаться такой наивной? - изумился он. - Я никогда не спал с Маршей, не хочу этого и сейчас. И проблема вовсе не в этом. - Тогда в чем же? - Во мне. В том, что я хочу, чтобы ты оставалась здесь, хочу заниматься с тобой такими вещами, которые оскорбляют чувства невинных девушек. Белл показалось, что началось землетрясение. Вот уж никогда бы ей не пришло в голову, что опекун захочет делать что-то опасное и ужасно неприличное с ней. Ну и пусть! От Колтера она готова принять все, научиться всему, чего он только от нее пожелает. - Какими? Покажи! Сквозь стиснутые зубы он хрипло выдохнул: - Нет. - Поцелуй меня. - Не дождешься. Кольт слегка встряхнул ее за плечи. - У меня сразу начинает кружиться голова и земля уходит из-под ног, когда я думаю о твоих поцелуях и ласках, - прошептала Белл и крепче прижалась к Кольту. Бережно, но твердо Кольт отстранил девушку от себя и быстро прошел в свой кабинет, при этом так хлопнув дверью, как будто вместе с этим ударом вычеркивал из своей жизни все предосудительные чувства. Щеки Белл пылали. Прижав ладони к разгоряченному лицу, она изо всех сил пыталась сдержать душившие ее слезы. Боже мой! Неужели три года, прошедшие со дня "обольщения" Кольта, ничему ее не научили?! Но ведь не она же начала весь этот разговор. Значит, он тоже тянулся к ней, хотя и пытался побороть себя. Что-то, что было сильнее их обоих, толкало их в объятия друг друга. Колени все еще дрожали, и девушке пришлось сесть, чтобы унять дрожь и успокоиться. Но, когда дверь в комнату босса открылась и Кольт появился на пороге, каждый нерв в теле Белл отозвался на звук любимого голоса. - Пожалуйста, не принимай всерьез того, что я тебе наговорил, - пытаясь держаться непринужденно, проговорил Кольт. - В конце концов, я всего лишь мужчина и соответственно реагирую на проявляемое девицами кокетство. - Именно так я и поняла наш разговор, бодро заверила его Белл. - Тебя беспокоят не мои ощущения и чувства, а твои. Кольт сделал нерешительный шаг вперед, но заставил себя остановиться. На этот раз его смех звучал по-настоящему весело и от души. - Может, ты и права, детка. Устами младенца глаголет истина. И шеф удалился, на сей раз тихо и аккуратно прикрыв за собой дверь. Белл удрученно покачала головой. И мужчины еще жалуются, что женщин трудно понять! Глава 4 Белл попробовала кусочек рулета из омара, а затем тонкий ломтик паштета. - Вкуснотища! И она направилась в гостиную проверить, все ли готово к приему гостей. - Все прекрасно, спасибо, - похвалила девушка служащего фирмы, обслуживающей приемы и банкеты. Обсудив с ним тонкости сервировки и меню, Белл вновь обошла дом и теперь окончательно убедилась, что все в полном порядке и остается лишь дожидаться Кольта и его гостей. Просмотрев список приглашенных, она убедилась, что Марша в нем не значилась. Но кто знает, возможно, хозяин вечера пригласит ее лично. Неопределенность в этом вопросе раздражала Белл. Придет соперница или нет? - Ты уже подобрала напитки? Генри Валтерс после обеда обожает выпить скотч. Мне казалось, что у нас есть бутылка настоящего шотландского виски, - с порога деловито осведомился Кольт. - Прости, я не подумала о дополнительной выпивке. - А, вот то, что нужно. Его и возьмем. Кольт достал из шкафчика с цветным стеклом граненую бутылку и отнес в кабинет. Девушка тут же принесла бокалы, и они вместе возвратились в гостиную, встали в центре и еще раз придирчиво осмотрелись по сторонам. - Да, здесь мы, пожалуй, и побеседуем с Генри о наших делах. Ты сможешь занять гостей, пока мы будем вести переговоры? - Конечно. Ответ девушки прозвучал так уверенно, что Кольт пристальнее взглянул на нее. И вновь ощутил что-то новое в ее облике, что ошеломляло и притягивало его к ней как магнит, - сложное сочетание очарования, обаяния, иронии и еще тысячи мелких нюансов, которые можно было скорее почувствовать, чем дать им четкое определение. Поймав оценивающий взгляд шефа и ошибочно истолковав его как сомнение в ее способностях, Белл пожала плечами с деланным равнодушием: - Если ты считаешь, что это задание мне не по силам, то позвони Марше. - Да нет, я не сомневаюсь в твоих способностях. Интонация фразы и прозвучавшие в ней теплые нотки озадачили и встревожили девушку. Вот так было всю эту неделю. Опекун пытался быть суровым, критиковать, посмеиваться над ее способностями к бизнесу. Может быть, он и сейчас подшучивает над ней? - Почему тебя так интересует мистер Валтерс? Что ты хочешь у него купить? - Компанию по производству материалов, необходимых для добычи нефти, - в основном насадки на сверла и буровой раствор. Воспитанница Маккиннона с детства была знакома с буровым раствором не понаслышке. Им пользовались нефтяники при всех видах бурения. Когда отец брал дочку с собой на работу на скважину, оба возвращались домой с головы до ног перепачканные липкой жижей. Мама сначала ахала при виде своих трудяг, а потом, махнув рукой, весело смеялась вместе с ними. Воспоминания девушки прервал звонок в дверь. - А вот и гости, - ласково сказал опекун. К великому облегчению Белл, мисс Монтбаттен на вечеринке не было. Все двадцать человек, посетившие мистера Маккиннона, оказались сугубо деловыми людьми. Мистера Валтерса девушка узнала сразу же, как только услышала глубокий бас. Манеры и разговор были типично техасскими - напористыми и самоуверенными. Сын мистера Генри Валтерса, Спокам, был таким же крупным, как и отец, однако далеко не таким толстым. Он унаследовал от родителя роскошный могучий бас, однако манера поведения была мягче, спокойнее, речь тише. На вид молодому человеку можно было дать лет двадцать восемь. - Гламорган... - задумчиво пробасил Генри, когда его подвели познакомиться с Белл. -А имеет ли какое-нибудь отношение к вам Гарольд Гламорган? - Это мой отец, - с гордостью ответила девушка. - Самый азартный игрок в покер, которого я когда-либо встречал, - констатировал бизнесмен, и в его устах это звучало как лучший комплимент. - Я ужасно сожалел, когда услышал о его кончине. - Спасибо за сочувствие. - И Белл обратилась к сыну магната: - Вы живете в городе или на ранчо? - Я - сын делового человека и, кроме того, юрист по образованию, - с легкой усмешкой ответил тот, хотя в словах прозвучала некоторая горечь. Мисс Гламорган приняла из рук официанта бокал вина и взяла с подноса крохотный бутербродик с кусочком паштета. Спокам выбрал для себя бренди. - А как насчет других сыновей? У вас есть братья? И кто они по специальности? Собеседник поморщился. - У меня есть старший брат. Он - бизнесмен. По его тону девушка поняла, что сына мистера Валтерса что-то беспокоит. Они подошли к окну и несколько минут молча разглядывали с высоты ночной город в сверкании огней. - А кем бы вам хотелось быть? - наконец осторожно осмелилась задать вопрос Белл. Спокам тряхнул головой и, казалось, вернулся из мира грез. - Да нет, работа меня вполне устраивает, я ее даже люблю. Вот только папа все время припирает меня к стенке. - О, понимаю. У моего отца была навязчивая мысль, что я обязательно должна стать крупным магнатом. И вот теперь Кольт обучает меня бизнесу. Спокам ужасно удивился. - Мой родитель считает, что у мистера Маккиннона - большое будущее, и постоянно твердит моему брату, чтобы тот перенимал его деловые приемы. - Тогда какого же рода разногласия у вас с родными? - Им не нравится девушка, на которой я хочу жениться. - А вы ее очень любите? А она вас? Секунду поколебавшись, ведь он так мало знал свою собеседницу, чтобы откровенничать с ней, Спокам все же решился и утвердительно кивнул. - Мэри - чудесная женщина. Она - медсестра. Мы познакомились с ней в отделении неотложной помощи, куда меня привезли друзья. Я тогда упал с лошади и сломал ключицу. Когда я впервые увидел ее.., то... - Влюбились с первого взгляда? Да? Уши молодого человека заалели. - Да. Она прекрасный, порядочный, добрый человек, но папе все время кажется, что ей нужен не я, а мои деньги. Деньги! Как же! У него их и не допросишься. Мы с братом трудимся в фирме за мизерное жалованье. - Послушайте, а почему бы вам не подыскать себе другую работу? Мне кажется, что нельзя мириться с положением раба, пусть даже у своих родственников. - Из-за мамы. У нее больное сердце. - Он тяжело вздохнул. Белл успокаивающе положила ладонь на его рукав. - Ситуация сложная. Но полагаю, да я просто в этом совершенно уверена, что самым большим счастьем для вашей мамы будет видеть вас счастливым. - Вы правы, но Мэри принимает его сторону, а не мою. - Господи, неужели ей действительно нужны ваши миллионы? - ужаснулась собеседница. - Нет, конечно. Но она считает, что мы не подходим друг другу. Я моложе ее на семь лет. Он вдруг умолк и уставился на Белл таким взглядом, что ей стало неловко. - Что-нибудь не так? - встревоженно спросила она. - Я даже не предполагал, что вы... Боже мой.., нет, ничего, не обращайте внимания, пробормотал взволнованно Спокам. - Да что случилось? - Девушка взяла инициативу в свои руки. - Только обещайте, что не рассердитесь и выслушаете меня спокойно, хорошо? - наконец медленно проговорил несчастный влюбленный. - Вы нравитесь моему отцу. И я вдруг подумал, что если бы он был уверен, что мы с вами встречаемся, то у меня появилось бы время для свиданий с Мэри. Но, пожалуйста, забудьте все, что я сказал... Белл очаровала романтика этого плана. - Это же чудесная мысль. Послушайте, мы будем согласовывать с вами время и место свиданий и притворяться, что вместе проводим время, а заодно пригласим Мэри и кавалера для нее. - Положим, я посвящу Мэри в нашу затею и она согласится в ней участвовать. Но кому мы доверим роль ее "жениха"? Союзница по "заговору" в раздумье наморщила лоб и задумчиво обвела взглядом гостей. Спокойные, неторопливые деловые люди беседовали, отдыхали, ели, пили. И тут ее осенило! - Кажется, я нашла подходящую кандидатуру. Маккиннон впоследствии никак не мог вспомнить, как позволил уговорить себя пойти в оперу, которую терпеть не мог с самого детства. Билеты на постановку достал Спокам Валтерс. Спектакль был благотворительным, пели три знаменитых тенора. Белл уверяла, что зрелище будет захватывающим. Все эти разговоры вокруг предстоящего вечера совершенно заморочили Кольту голову, и он дал, наконец, свое согласие. Он плохо спал всю неделю перед походом в театр, но это не было волнением от ожидаемого чуда. Скорее причиной тому служили ежевечерние свидания его воспитанницы с сыном мистера Валтерса, от которых, казалось бы, ему следовало прийти в восторг. Ведь Спокам был достойным кандидатом в женихи Белл. Сын Генри ему даже нравился. Толковый, симпатичный парень. Кольт и сам не мог понять, что же настораживало его в сыне магната. Профессия? Он недолюбливал юристов-крючкотворов. Но не в этом дело. А тут еще воспитанница придумала моду закрываться в своей комнате, когда ей звонил Спокам, как будто у нее с ним были секреты. Это просто выводило его из себя! Кольт еще раз пристально посмотрел на женщину, сидящую между ним и сыном мистера Валтерса, а затем перевел взгляд на Белл, которая занимала место еще дальше, за юристом. Все же очень странно. Спокам уделяет куда больше внимания этой даме, некоей Мэри Клайн, а ведь предполагалось, что ее пригласили составить компанию ему. Кольту. В это время свет в зале стал гаснуть и послышались звуки увертюры. К величайшему удивлению Кольта, программа, составленная целиком из оперных арий мировой классики, ему даже понравилась. Теноры были великолепны. Когда концерт закончился, он аплодировал и кричал "бис" вместе со всеми. - Это было просто восхитительно! - мечтательно воскликнула Мэри. Белл сидела на переднем сиденье рядом с молодым Валтерсом. Стараясь не смотреть на нее, Колтер даже потряс головой. Ведь он так усердно пытался не замечать Белл в течение всей рабочей недели в офисе. Напрасно! Кармен, его секретарша, выздоровев, вышла на работу и теперь сидела в одном кабинете с Белл, с которой сразу подружилась. Шефа удивляли эти теплые, сердечные отношения двух разных по возрасту женщин двадцатилетней мисс Гламорган и пятидесятилетней миссис Блу. Но факт оставался фактом. Они вместе проводили время перерывов и иногда вдвоем ходили на ланч. А в прошлую среду в пиццерии Кольт встретил их за столиком с Келли Мошер. Все трое наслаждались фирменным блюдом и приятным общением. Его мысли прервал Спокам. - Друзья, вы не будете возражать, если я вас высажу первыми? - выруливая в ночной транспортный поток, осведомился он. - Ну, конечно, нет, - быстро ответила Белл, не дав Кольту и рта раскрыть. Тот нахмурился. Играя в покер или занимаясь бизнесом, он всегда чувствовал, когда кто-то начинал мошенничать. То же ощущение возникло и сейчас. Когда они подъехали к дому, Чивер со всех ног кинулся открывать им дверь, его морщинистое лицо озарилось улыбкой при виде Белл. Вот так всегда, констатировал про себя Кольт. - Послушай, ты настолько доверяешь своему дружку-адвокату, что позволяешь ему провожать другую женщину, а сама спокойно едешь домой? - сердито начал Кольт. - Ты о Слокаме? Но он не ухаживает за мной. Мы с ним просто друзья. И я ему полностью доверяю. Он очень порядочный и искренний молодой человек. Белл сняла черное пальто, зевнула и отправилась на кухню. - Ужасно хочется спать. А тебе? - Нет. - Приготовлю какао. Присоединишься ко мне? - Хорошо. Весь во власти мыслей о ее сочных, манящих губах. Кольт остановил ее в дверях кухни. - Я никому не отдам тебя, - прорычал он глухо. Глаза девушки широко раскрылись от удивления. - О чем это ты. Кольт? - О тебе. Обо мне. Не знаю. Ни о чем. Он наклонился и порывисто обнял ее, прижался к губам. Хотел остановиться - и не мог.., да и не хотел... Белл придушенно пискнула: "Ох!", прежде чем их уста слились в поцелуе. Первым ощущением, потрясшим Белл, было чувство, что губы любимого одновременно грубые и нежные, сильные и ласковые. Это невероятное сочетание напора и мягкости поразило ее. Сбитая с толку внезапностью его "нападения" и своими эмоциями, она в глубине сознания поняла, что Кольт целует ее, но совсем не почувствовала, что он держит ее в объятиях и ласкает. Наконец тело Белл подало сигнал, что тоже вовлечено в любовные игры. Сначала пришло ощущение твердости мышц Кольта и его тяжести, навалившейся на девушку, затем ее груди отозвались на ласку сильных ладоней, а ноги оказались столь тесно переплетены с его ногами, что касание это казалось не менее интимным, чем поцелуй. Сначала Белл охватил ужас, но длился он не более секунды, так как разум подсказал ей, что, выкажи она сейчас страх и недовольство, их только что возникшие близкие отношения рухнут навсегда. Пересилив себя, она обвила еще крепче руками его шею, прижалась к нему и погрузилась в блаженство... Наконец Кольт оборвал поцелуй, и она смогла набрать в легкие воздух. Его губы нежно скользнули по ее щеке к уху. - Останови меня, - то ли приказывая, то ли умоляя, хрипло прошептал Кольт. Она едва разобрала слова. Отказаться от чуда? - Нет, ни за что на свете. Вместо того, чтобы отпустить его, девушка собрала горсть густых, блестящих, черных волос, потянулась к его губам и еще крепче прижала любимого к своему телу. Ее все сильнее захлестывали незнакомые ранее чувства - дикая страсть, безумный голод, сладкое предвкушение. Следующим открытием было то, что она каким-то образом оказалась лежащей на черном кожаном диване, а рядом, плотно прижавшись, вытянувшись вдоль всего ее тела, расположился любимый. Туфли на высоких каблучках потерялись где-то по дороге. Его колено скользнуло между ее ног, разъединяя их, а рука касалась самых интимных мест, которые Белл только могла себе вообразить, представляя себя наедине с любимым. Все новые и новые ощущения сменяли друг друга, поражая девушку остротой и прелестью, даря наслаждение. Именно о такой б

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору