Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Нилс Бетти. Романы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
еще, когда женится Джулиус. - Конечно, появятся. Дети - это так здорово, а дом просто создан для них, правда? Я имею в виду, что он такой большой. Это не просто дом, это очаг. Госпожа Хьюизма с улыбкой посмотрела на девушку, явно одобряя сказанное. Вот девушка, которая ей по сердцу, а возможно, и Джулиусу тоже. Она со вздохом повела гостью в библиотеку, в кабинет, а оттуда в оранжерею, расположенную в задней части дома. Когда они вернулись в гостиную выпить шерри перед ланчем, хозяйка сказала: - Вы должны приехать еще раз и побродить по комнатам вволю. Все занесено в каталог, который облегчит вам осмотр. - Идея очень заманчивая, но я не знаю, как долго пробуду у господина Фриске. На ланч они перешли в столовую и уселись в конце длинного стола. Подали дыню., омары в желе, салат и пышный пудинг с густым вишневым соусом. Дейзи, не пугаясь взглядов предков Джулиуса со стен, наслаждалась каждым блюдом. И только за кофе, уже в гостиной, госпожа Хьюизма сообщила: - Я так рада, что получила от Джулиуса письмо на этой неделе. Коротенькая записочка, которую привезла с собой медсестра, вернувшаяся в Голландию. Судя по всему, у него там очень много работы. - Она наклонилась, чтобы похлопать Баунсера, свернувшегося у их ног. - Джулиус привез его сюда на время своего отъезда, он тоже очень скучает по хозяину. И Джуп частенько навещает меня, ведь мои дочери живут довольно далеко -Инеке в Гронингене, а Лиза - в Лимбурге. У обеих дети и домашние хлопоты, поэтому выбраться сюда им нелегко. Зато они звонят по несколько раз в неделю, - улыбнулась госпожа Хьюизма. - Вот видите, моя семья заботится обо мне очень хорошо. Она поставила кофейную чашку и внимательно посмотрела на девушку. - Вам бы хотелось увидеть оставшуюся часть дома, Дейзи? Но на это потребуется время. И вправду, понадобилось немало времени, чтобы обойти дом. Чего стоили одни спальни. Особенно главная опочивальня - огромная, с кроватью под пологом, массивным комодом и туалетным столиком под арочным окном, все из инкрустированного красного дерева. Внимание Дейзи привлек стоявший на боковом столике серебряный кувшин, который она бы с удовольствием осмотрела, но вежливость вынуждала ее следовать за хозяйкой. - Есть еще чердак, забитый мебелью, но это уж слишком долгое занятие, - пояснила госпожа Хьюизма и повела Дейзи вниз. Когда они спустились в холл, в дверь позвонили, и Джуп пошел открывать. - Кто бы это мог быть? - нахмурилась хозяйка. - Я никого не жду. Хелен, прошмыгнув мимо Джупа, с улыбкой пересекла холл и вытянула вперед руки, словно жаждала заключить в объятия будущую свекровь. - Госпожа Хьюизма! Извините, что я заявилась без доклада, но вы, наверное, скучаете по Джулиусу, и нам есть о чем поговорить. Госпожа Хьюизма взяла одну из протянутых рук и пожала ее. - Хелен, какой сюрприз! У тебя новости от Джулиуса? - Только записочка, сообщающая, что он благополучно добрался. Я не жду от него писем, да и о чем писать из такой глуши. - Понятно, - ответила госпожа Хьюизма и перешла на английский: - Надо полагать, вы встречались у Джулиуса? Хелен бросила быстрый взгляд на Дейзи. - Правда? Ах, да. Девушка из антикварного магазина. Вы осматриваете здесь мебель, - высказала она догадку. Она говорила с пренебрежением, но Дейзи решила не обращать на это внимания, Госпожа Хьюизма пришла ей на выручку. - Дейзи здесь по моему приглашению. Она уже приезжала сюда с Джулиусом. Он показывал ей достопримечательности Голландии, - добавила леди осмотрительно. - О-о. - Глаза Хелен стали холодными. Значит, пока она пребывала в Калифорнии, эта девица, без роду и племени, действовала у нее за спиной. Бог знает, что Джулиус в ней нашел. Надо бы с этим разобраться, но не сейчас. - Лучшего гида не пожелаешь, - сказала она и улыбнулась Дейзи. - Вы долго пробудете здесь? - Не знаю точно, но месяц, наверное, еще пробуду. Все зависит от господина Фриске. С разговорами они дошли до гостиной. Хелен устроилась на одном из диванов, поджав под себя ноги, словно демонстрируя, что она здесь дома. Баунсер подошел к ней, но она выставила ногу в красивой туфле и оттолкнула его со смехом. - Ужасная собака! Всегда говорю Джулиусу, что ее место на кухне. Он отдал ее вам? - Нет, пес со мной, пока нет Джулиуса. Я очень рада его обществу. - Тогда постараюсь уговорить Джулиуса отдать его вам насовсем, как только мы поженимся. Собаки - такая гадость. Госпожа Хьюизма не стала обращать внимание на ее слова. - Ты останешься к чаю? Мы как раз собираемся попить. - Разве что одну чашечку. Мне надо похудеть на несколько фунтов. Я так растолстела в Калифорнии, что с трудом влезаю в свои обновки. - Она с довольным смешком оглядела свой элегантный наряд, подчеркивающий ее худобу. Плоская, как доска, подумала про себя Дейзи, такое платье куда приятней смотрелось бы на вешалке. От этой мысли она почувствовала себя лучше, хотя обычно не занималась злопыхательством. И с чего это Джулиусу вздумалось жениться на такой ужасной особе? При мысли о Джулиусе девушка улыбнулась. Наблюдавшая за ней Хелен подозрительно спросила: - Джулиус написал вам? - Мне? Нет. А с какой стати? Уверена, он слишком занят, чтобы писать кому-либо, кроме самых близких людей. Хелен надула губы. - Думаю, не очень красиво с его стороны вот так взять и уехать. - Жена медика всегда должна быть готовой к этому, - тихо сказала госпожа Хьюизма. - Зависит от жены. Кстати, Джулиус торопит меня со свадьбой. Но к чему спешить? В конце концов, я и так проведу остаток жизни домохозяйкой. Дейзи подумала, а имеет ли эта красотка вообще представление о том, как быть домохозяйкой? Отдавать приказания слугам - это еще не все. А вот выйдет ли из нее хорошая жена и мать? Что-то не похоже. Она приняла чашку из рук госпожи Хьюизмы и вела вежливую беседу, напоминая себе, что любовь к Джулиусу не дает ей права сомневаться в его будущем семейном счастье. Хелен, по-видимому, не собиралась уезжать, и Дейзи уже придумывала подходящий предлог, чтобы раскланяться, но тут госпожа Хьюизма заметила: - Мы с Дейзи будем заняты весь вечер - собираемся изучать историю дома. Здесь столько старых книг и дневников! Они хранятся на чердаке, и мы наверняка сильно выпачкаемся и замерзнем. -Она улыбнулась Хелен. - Хочешь присоединиться к нам? - Нет, нет, спасибо. Я собираюсь на обед, и мне уже пора уезжать. Жаль, что Дейзи остается, а то бы я могла ее подбросить. Вскоре она попрощалась, и госпожа Хьюизма попросила: - Дай мне знать, если у тебя появятся новости от Джулиуса. - О, я их не жду. И уверена, ему некогда читать мои письма. Она взглянула на Дейзи, и девушка протянула на прощание руку, которую та не потрудилась взять. Когда Хелен удалилась, госпожа Хьюизма ласково произнесла: - Не обращайте внимания на ее бестактность. Лучше поднимемся на чердак и осмотрим все там. Думаю, вам будет интересно. - Пожалуй, и мне пора... - А я-то надеялась, что мы отужинаем вместе. - Я бы с удовольствием. Но мне показалось, что вы сказали о чердаке, чтобы... - Дейзи замолчала и покраснела. Госпожа Хьюизма рассмеялась. - Чтобы выпроводить Хелен? Да. Но вас я очень прошу остаться, моя дорогая, пожалуйста. Джуп отвезет вас после ужина. Они весьма занимательно провели около часа под высокой крышей дома, разглядывая старые книги и документы. - Теперь я редко поднимаюсь сюда, - сказала госпожа Хьюизма, - но, когда был жив мой муж, мы часами просиживали наверху. - Потрясающе! - воскликнула Дейзи. - Вот счет на обслуживание обеда с гостями в сто человек. Здесь, должно быть, здорово веселились. - Несомненно. Вы должны приехать еще раз, Дейзи, и посмотреть здесь все более внимательно. А сейчас мы спустимся к ужину. Госпожа Хьюизма отряхнула пыль со своего красивого шерстяного платья и повела девушку вниз. Перед отъездом Дейзи сказала хозяйке, что провела замечательный день. Госпожа Хьюизма нежно поцеловала девушку. - И мы должны его повторить. - Это прозвучало как приглашение. Когда гостья уехала, госпожа Хьюизма села за стол писать письмо сыну. Баунсер лежал у ее ног, а рыжий кот сидел на коленях. Интересно, напишет ли ему Хелен? Вряд ли. Она кусала кончик ручки и хмурилась. Хелен поначалу не собиралась писать никаких писем. Джулиус прислал ей коротенькую записочку, и она не видела смысла отвечать. О чем писать? Светские развлечения, которые она так любила, не интересовали его. Он терпел ее образ жизни в надежде, что она изменит его после замужества, чего она вовсе не собиралась делать. Однако после визита к матери жениха Хелен стали одолевать сомнения. Дейзи, эта зануда, воспользовавшись благосклонностью госпожи Хьюизмы, вкралась в ее доверие и теперь наверняка планирует, как привлечь к себе Джулиуса. Конечно, идея сама по себе смешна, но нельзя быть слишком беспечной. Хелен не спешила с браком, жизнь прекрасна и так, но хотела быть уверенной в своем будущем. Поэтому она написала Джулиусу длинное письмо: почти не упоминая о своей жизни, дала приукрашенный отчет о визите к его матери. Дейзи, писала она, тоже там оказалась. Такая милая девушка, и так прекрасно разбирается в антиквариате. Скоро она возвращается в Англию. Кстати, знает ли Джулиус, что она намерена выйти замуж в этом году? Ну вот, и хватит о Дейзи. Сказанного вполне достаточно, чтобы заставить Джулиуса забыть о девушке. Отправив письмо, Хелен раздумывала, как поступить дальше. Пожалуй, стоит встретиться с англичанкой еще раз. Глава 7 Дейзи пришла в немалое изумление, когда среди недели ей позвонила Хелен и предложила прогулку к морю. - Мы можем съездить куда-нибудь на ланч, сказала она, - и вернуться к чаю. Раз вам скоро возвращаться в Англию, вы должны увидеть в Голландии как можно больше. Застигнутая врасплох, Дейзи не знала, как отказаться. Все отговорки вылетели у нее из головы, ни одна из причин не казалась убедительной. Пришлось ответить согласием: - Замечательная идея! Я не против. - Я заеду за вами в одиннадцать, - сказала Хелен. - Не беспокойтесь по поводу того, как одеться. Мы просто погуляем немножко, вот и все. Интересно, недоумевала Дейзи, с чего бы ей быть такой дружелюбной? Может, Джулиус попросил ее об этом в письме? А ему зачем? Наверняка Хелен могла бы провести воскресенье куда увлекательней, чем разгуливать у моря с заезжей простушкой. В ее пренебрежительном отношении Дейзи не сомневалась. Хелен приехала немного позже одиннадцати в спортивной ярко-красной машине. На ней был белый кожаный жакет поверх красного брючного костюма. Выглядела она восхитительно, и Дейзи, садясь к ней в машину, понимала, за что Джулиус полюбил ее. Хелен держалась с ней подчеркнуто дружелюбно и сразу же завела беседу: - Джулиус возил вас в Схевенинген? Сначала мы завернем в Зандворт, выпьем там кофе и продолжим путь к морю. Дейзи, слегка смущенная столь внезапной приязнью, чувствовала себя слегка виноватой и была готова отвечать на вопросы. - Какое счастье, что Джулиус оказался поблизости и вытащил вас из канала, - продолжала Хелен. - И какое совпадение, что вы уже встречались. Вы часто виделись с ним в Англии? Дейзи, чьи сомнения рассеялись благодаря любезности Хелен, рассказала о начале знакомства. - Было так приятно встретиться с ним снова, сказала она, и что-то в ее голосе заставило Хелен пристально взглянуть на нее. - Во время моего пребывания тут я видела от него столько доброты! - Она рассмеялась. - Так забавно, что мы постоянно сталкиваемся, сами того не желая. Хелен, вставлявшая словечко тут и там, вдохновляла девушку на откровенность. Очевидно, Дейзи влюблена в Джулиуса, а ему это льстит. С этим надо покончить - до того, как он вернется в Амстердам. После кофе они проехали к побережью. Для обеда Хелен выбрала довольно дорогой отель. Едва ступив в ресторан, Дейзи поняла, почему Хелен уговаривала ее не наряжаться - шикарная публика не без удивления косилась на ее твидовые жакет и юбку. Среди одетых по последней моде людей она сильно бросалась в глаза. Надежды на столик поскромнее не оправдались: Хелен, словно не замечая ее неловкости, проследовала в самый центр зала. - Меню написано по-французски, - объявила она довольно громко. - Мне перевести для вас? Дейзи, которая хорошо говорила на этом языке, почувствовала слабое раздражение. Ее спутница изо всех сил старалась выказать свое превосходство. - Я справлюсь, - ответила Дейзи и, сделав заказ на превосходном французском, пояснила: - У нас французский изучается в школе. От ланча она получила большое удовольствие, так как не видела причин для особого расстройства. После отеля они вернулись на материк и проехали через Алькмаар. - Вы должны посетить Воллендам, - сказала Хелен. - Все иностранцы едут туда. Местные жители до сих пор носят национальные костюмы. Приманка для туристов. Им нравится думать, что мы все еще ходим в деревянных сабо. Хелен ненадолго остановила машину, чтобы Дейзи купила открытки для дома. - Впрочем, вы ведь тоже туристка, - заметила Хелен и рассмеялась. - Вам будет о чем рассказать дома. Вы знаете дату отъезда? Она уже спрашивала ее об этом всего несколько дней назад у госпожи Хьюизмы. Откуда вдруг такой интерес? - Не имею ни малейшего представления. Может, через несколько недель, а может, пробуду дольше. Хелен больше ничего не спрашивала, а через некоторое время начала рассказывать про Калифорнию - как здорово она провела там время. За разговором они незаметно доехали до Амстердама. В городе Хелен поехала в противоположную от центра сторону, и Дейзи поинтересовалась: - Кажется, я тут еще не была. Отсюда ближе до дома господина Фриске? - Нет, нет. Мы заедем ко мне и выпьем чаю. Еще довольно рано, и вам наверняка очень хочется чаю. - Пожалуй, это было бы неплохо. Интересно посмотреть на ее обиталище. Возможно, еще один старинный особнячок, как у мистера Хьюизмы, Хелен остановила автомобиль возле впечатляющего многоквартирного дома на Черчиллаан. - Вот мы и приехали. Она провела Дейзи в подъезд мимо швейцара, а потом в лифт. - Мы живем на третьем этаже. Лифт остановился, и они вышли в широкий, покрытый ковром коридор. Хелен достала ключ и открыла дверь в самом конце. Ничего похожего на стиль, присущий доктору Хьюизме. Огромные комнаты чрезмерно перегружены мебелью, полы покрыты толстыми коврами, на окнах тяжелые шторы. Никакого антиквариата. Наконец Хелен открыла двойные двери и пропустила Дейзи в комнату, где сидели пожилой мужчина и дама немногим моложе его. Они разом оглянулись на вошедших. Хелен сказала что-то на голландском языке, а потом добавила по-английски: - Это Дейзи, которой Джулиус оказал пару услуг. - Она посмотрела на девушку: - Это мои родители, Дейзи. Дейзи сделала шаг вперед и вытянула для знакомства руку, но сразу поняла, что никто не собирается пожать ее. - Здравствуйте, - сказала она и стала ждать, кто ответит первым. - Ну что ж, садитесь, - предложила госпожа ван Тромп. - Надо полагать, от чая вы не откажетесь. Хелен, позвони служанке. Она пристально, но без всякого выражения смотрела на Дейзи. - Вы здесь в гостях? - Нет, я работаю у господина Фриске. Он содержит антикварный магазин. - В самом деле? А зачем вы приехали работать в Амстердам? - Чтобы набраться опыта. Выходившая из комнаты Хелен вернулась без кожаного жакета. - Снимите пальто, Дейзи. Для зимних вещей становится тепловато. Хотя у вас, наверное, проблемы с гардеробом. Вы вообще выходите куда-нибудь? Дейзи сняла пальто и спокойно сказала: - Нет, я целыми днями тружусь, а по вечерам изучаю все, что возможно, о голландской инкрустации и фарфоре. - У себя в стране вы тоже работаете в магазине? - Да. Мой отец занимается антиквариатом. - Надо же! Пока накрывали стол, царило молчание. Дейзи предложили чашку некрепкого чая без молока с мелким печеньем, и, покусывая его, она все время думала, собирается ли господин ван Тромп что-нибудь изречь, или девушка из магазина не стоит его внимания? Госпожа ван Тромп пила чай маленькими глоточками. - Вы встречались с мистером Хьюизмой? - Да, несколько раз, и здесь, и в Англии. Больше всего Дейзи хотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Родители у Хелен хуже некуда. Невозможно представить Джулиуса их зятем. А квартира просто вульгарна, со всем этим шиком напоказ. Или сильному чувству все нипочем? Отказавшись от второй чашки чаю, Дейзи проговорила: - Я провела прекрасный день, Хелен. Спасибо вам за чудесное путешествие. Отвезите меня, пожалуйста, к господину Фриске. По вечерам в воскресенье мы обычно играем в бридж. - Вы играете в бридж? - изумилась госпожа ван Тромп. Дейзи с трудом удержалась от грубости. Но еще одна подобная реплика, и она взорвется. Поэтому она с улыбкой поднялась, поблагодарила негостеприимную хозяйку и попрощалась. Господин ван Тромп по-прежнему молчал, и она кивнула ему. Выходя из квартиры, Хелен заметила, обращаясь к гостье через плечо: - Думаю, вы потрясены? - Чем? - Такая разница в образе жизни! Другой мир для вас. - Разницу я, конечно, ощутила, но без всякого потрясения. Хелен сладким голосом продолжала: - А Джулиус боялся, что вы будете чувствовать себя неловко. Мы собираемся пожениться через месяц-два, и я предложила пригласить вас на свадьбу. Вам потребуется соответствующий наряд, никаких готовых платьев. Плюс расходы на дорогу и отель. В Амстердаме даже в маленьких гостиницах берут дорого. Добрались до лифта. - Вы, должно быть, думаете, что неприлично говорить вам такие вещи, но мы с Джулиусом не хотим, чтобы вы чувствовали себя неловко. Они вышли на улицу. Дейзи остановилась на тротуаре. - Я, пожалуй, пройдусь пешком. - Это довольно далеко. - Но я люблю пешие прогулки. - Дейзи подала руку. - Такой интересный день, - сказала она голосом, который не выдал-таки гнева, готового вырваться из нее в любой момент. Хелен, не ожидавшая такого поворота событий, пожала Дейзи руку и растерянно пролепетала: - Но... Дейзи спешно удалялась по тротуару. Она сразу же заблудилась, но выглядела так, словно знала, куда идет. Ей потребовалось время, чтобы найти дорогу к дому антиквара. Госпожа Фриске суетилась в кухне - раскладывала печенье на большом блюде. Когда девушка входила, она подняла голову и улыбнулась. Путая английские и голландские слова, поинтересовалась, хорошо ли Дейзи провела день, а потом добавила, что на подходе гости. - Моя сестра, ее муж и трое их дочерей. Мы прекрасно проведем вечер, и вы, Дейзи, побудете в молодой компании. После всех обид этого дня ласковый голос госпожи Фриске успокаивал. Вечер на самом деле удался. Все три девушки, приблизительно ее возраста, вели себя дружелюбно. По-английски они говорили лучше, чем Дейзи по-голландски, и в умении играть в карты не уступали ей, поэтому партия в бридж получилась веселой. Прощаясь с ней, сестры выразили надежду снова встретиться. Но господин Фриске заметил, что она скоро возвращается в Англию. Сказанные слова сильно удивили Дейзи, но она быстро про них забыла. В постели она снова и снова прокручивала в голове колкости Хелен. Все выг

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору