Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Мэримонт Лесли. Когда сказать да -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
ачал, когда вас прервали. Ей вдруг пришло в голову: если бы тот пьяница не зашел по ошибке на кухню, между ними с Брюсом произошло бы то же, что между Роем и Эйприл. Они занялись бы сексом прямо там! Не думая, что кто-нибудь придет и застукает их! Мелинда застонала и услышала скрип тормозов. Она открыла глаза. Брюс обернулся и в упор смотрел на нее. - Что случилось? - спросил он. - Ничего. - Приснился плохой сон? - Да. - Расскажешь? - Еще чего! - Ну и правильно. - Брюс сделал вид, что ничего не заметил. - Плохие сны лучше побыстрее забыть. Лучше побыстрее забыть... Ах, если бы это было возможно! - Ты проснулась вовремя. Мы остановились у поворота на Литтл-Рок. Раз уж все равно стоим, позволь я кое о чем тебя спрошу. А то я не вполне улавливаю, кто есть кто и что к чему. - Ну давай, спрашивай. - Мелинда чувствовала невыносимую усталость. - Хорошо. Кто такая Рейчел? Твоя сестра? - Соседка по квартире. У меня нет ни брата, ни сестры. - А экономка твоего отца, как ее зовут? - Люсиль. Люси. - Люси. Она живет с ним в одном доме? - Нет, у нее свой дом. Иногда она остается допоздна, беседует с отцом, готовит ему чай с травами. Она обожает готовить чай с травами. - Как мило. А характер у нее не очень? - По настроению. Но она жутко заботливая. Ухаживает за отцом, будто за родным братом. Если бы не Люси, не знаю, что бы я делала. - Они собираются пожениться? - Да нет, что ты, - рассмеялась Мелинда. Впервые за этот вечер. - У отца характер не сахар, вряд ли она такая дура, что выскочит за него. Да и он не захочет. Он не признает всей этой современной дребедени о мужчине и женщине. Для него существовала только одна женщина - моя мать. Когда она умерла, семейная жизнь для него закончилась. - Понятно, - протянул Брюс. - А зачем ты сказала, что Люси будет дурой, если захочет выйти за твоего отца? Разве брак - это так ужасно? Или ты до сегодняшнего вечера мечтала стать женой этого несчастного болвана Роя? Надо же, какой резонер! - Меньше всего я хочу говорить о Рое! Его взгляд смягчился. - Извини, я не должен был заводить этот разговор. Но сейчас ты хотя бы знаешь, что он не любит тебя. - Это точно, - произнесла она каким-то странным тоном. - Ты же не думаешь, - заволновался Брюс, - что, несмотря ни на что, любишь его? Мелинда тяжело вздохнула. - Брюс, ради Бога, давай прекратим этот разговор. Мне и так тошно. - Хорошо. Но я все равно хочу знать о тебе все. Знать, что ты думаешь, что чувствуешь, чего хочешь. Ради этого я приехал в Майами. У нас есть о чем поговорить, и я не уеду, пока мы это не обсудим. Его искренность могла бы растрогать Мелинду, но с сегодняшнего вечера она перестала верить мужчинам. Все эти милые беседы лишь один из множества способов добиться цели. А его цель - переспать с ней еще раз. Интересно, что же ему так понравилось, раз он готов на все, лишь бы снова затащить ее в постель? Как будто она первая девчонка в его жизни. А может, в каком-то смысле и первая. Ведь недаром он заявил, что с нею чувствовал себя так, будто занимается любовью с девственницей. Возможно, именно ее невинность, незащищенность, неопытность пришлись ему по душе. Поэтому он и сказал, что она какая-то особенная. И ему хочется показать ей всякие эротические штуки, о которых она и понятия не имеет. А что? Почему бы и нет? Ей представилась сегодняшняя сцена в ванной. Только не между Роем и Эйприл. А между нею и Брюсом. Оба они обнаженные. Он вцепился в ее волосы, опустил глаза и смотрит на нее, ожидая, когда она доставит ему наслаждение. Мелинда едва не вскрикнула. - Лин? - Что? - Литтл-Рок. Видишь указатель? Теперь куда? Куда же теперь? Она отогнала от себя дурные мысли и сказала Брюсу, куда ехать. Их ферма находилась в пригороде Литгл-Рока. Некогда просторный дом теперь покосился и больше напоминал сарай. На заднем дворе располагался загон для скота. Последний раз Мелинда была здесь почти год назад. С тех пор ничто не изменилось. А когда была жива ее мать, все было совсем иначе. Любой, кто проезжал мимо, сказал бы, что в доме есть настоящая хозяйка. Люси, экономка отца, выбивалась из сил, получала от него нагоняи за то, что посадила цветы или решила покрасить забор, но даже ей не удавалось вернуть ферме Билла Вейли прежний уютный, домашний вид. Было уже четыре, когда Брюс припарковал машину у старого забора. Не успел он заглушить двигатель, как распахнулась дверь, послышались торопливые шаги. Заскрипела калитка, и к ним вылетела Люси в сопровождении большого желтого пса. - Лин! - завопила она. Только в этот момент Мелинда поняла, что любит ее не меньше, чем отца. И впрямь: сколько она для него сделала! И для нее. - Привет, Люси, - сказала она с искренней теплотой. Две женщины обнялись. - Как тебе идет это розовое платье! - сказала Люси. Она знала толк в одежде. - Ты мне льстишь. - Да что ты! Как нехорошо получилось. Тебе с Роем пришлось из-за меня прервать вечеринку. Значит, ты не поехала на автобусе? - Да, на автобус мы опоздали, - начала объяснять Мелинда, - но, Люси, послушай, дело в том, что со мной не... Люси, не слушая ее, направилась к машине и наклонилась к двери водителя. - Привет, Рой! Только никакого Роя в машине не было. Люси выпрямилась и, моргая, посмотрела на Мелинду. - Люси, познакомься, это Брюс, - представила она своего спутника. - Брюс, это Люсиль. Можно он будет называть тебя Люси? Люси медленно кивнула, пытаясь прийти в себя. Брюс решил, что настала пора выйти из машины. - Здравствуйте, Люси, - сказал он, опираясь на дверцу. - Давно хотел с вами увидеться. И, чтобы вы не подумали ничего такого, мы с Мелиндой просто друзья. - Ага, - рассмеялась Люси, - так я и поверила! - К ней явно вернулось самообладание. А куда делся Рой? - Какой Рой? - спросила Мелинда, прикинувшись невинной девочкой. - А, понятно. Значит, все уже в прошлом. Что же он натворил? Не захотел посадить тебя в автобус? - Я и не просила его об этом. Между нами все кончено. - Ну, - философски подытожила Люси, такова жизнь. От любви до ненависти... Кстати, мне этот Рой никогда не нравился. Мелинда в изумлении вытаращилась на нее. - Как это? Ты же говорила?.. - Ну мало ли что я там говорила! Он, конечно, очаровашка, только в нем нет искренности, что ли. Все это внешний блеск. - Ну-ка, ну-ка, - оживился Брюс, - скажите это ей еще раз! - Чья бы корова мычала! - Мелинда смерила его презрительным взглядом. - Прости, Люси. Ты же знаешь, не поссоришься - не помиришься. А как там папа? - Вроде ничего. Узнал, что ты приезжаешь, и даже выпил таблетки. - Что говорят врачи? - Жить будет. И, честно говоря, вряд ли твой приезд ускорит его выздоровление. Но я не для этого просила тебя приехать. - А для чего же? - Мелинда испугалась. Что еще произошло? - Мне хотелось бы, - начала Люси, - чтобы ты поговорила с Биллом по душам. Он привязался к ферме, но в последнее время возраст и здоровье уже не позволяют ему заниматься хозяйством, как раньше. Да и денег на это не хватает. Те сбережения, которые у него были, он уже успел потратить. А найти деньги где-то еще тоже проблема. - Ты клонишь к тому, что... - Да. Как ты считаешь, возможно, следует продать ферму? Я вот что тебе скажу. Твой старик вроде сам не прочь ее продать. Он понимает, что все радости от нее уже позади, остались одни заботы. Но ему кажется, что ты привязана к этому месту. Как-никак, здесь жила твоя мать, многое в доме сделано ее руками. И если ты... - Понятно. Если бы папа знал правду!.. Матери Мелинды никогда не нравилась ферма. Она жила здесь и ухаживала за домом только потому, что любила мужа и дочь. Поэтому-то она сажала все эти цветы, которые словно чувствовали ее заботу и тепло и тянулись к ней. Но мать умерла. Цветы растут, но уже не те и не так, а дом ветшает и вот-вот развалится. Нет, без матери для Мелинды ферма уже не та и она не будет по ней скучать. - Я поговорю с ним, - пообещала она. - Может, удастся его убедить. - Так и знала, что могу на тебя рассчитывать. Наша Мелинда просто прелесть, правда? - обратилась она к Брюсу. - Несомненно, - ответил он. Как показалось Мелинде, с долей сарказма. Ей вдруг пришла в голову страшная мысль. Что, если отец задумает переехать к ней в Майами? Вот уж начнется тогда веселая жизнь! - Но где, - спросила она Люси, - он будет жить, если мы продадим ферму? - В Литтл-Роке, где же еще. Вряд ли ему захочется уезжать отсюда. К тому же здесь у него столько друзей. Тоже мне, друзья! Приятели, которые любят зайти, зная, что им всегда дадут поесть и выпить. Или любители поиграть в карты. В последнее время отец к ним пристрастился. - Но что мы стоим? - вдруг спохватилась Люси. - Заходите, в доме тепло, уютно. Я приготовила чай с душицей. Вам нужно выпить чего-нибудь горячего и хорошенько подкрепиться. У меня индейка в духовке. - Вот это да! - воскликнул Брюс. - Индейка! Обожаю индеек! Вовсе не индеек ты обожаешь! - Зачем было так беспокоиться? - сказала Мелинда. - Уже поздно, а ты, наверное, намучилась сегодня. - Да ладно, если бы не стряпня, я заснула бы. Вижу, Брюс, вы любите поесть? - Что правда, то правда, - сознался он. - А как насчет того, чтобы что-нибудь самому приготовить? , - Интересная мысль! - улыбнулся он. - Я не слишком-то разбираюсь в жарке и парке, но вот торт могу сделать. Обещаю - вы пальчики оближете! - Ловлю на слове, - смеясь произнесла Люси. - Идем, Лин? - Брюс взял Мелинду за руку и повел в дом. Этого еще не хватает! Она высвободилась и произнесла, правда не слишком убедительно: - Я забыла свою сумку. - Давай, помогу, - предложил Брюс, когда она достала сумку. - Спасибо, не надо. Я уже один раз позволила тебе помочь, и ты знаешь, к чему это привело. - К чему? - Ни к чему хорошему. - Разве тебе не было хорошо со мной? - Брюс нахмурился. - От тебя одни проблемы. - Значит, вот кто я для тебя, - обиженно сказал он. - Человек, создающий проблемы. А ты кто? - А я испытание для твоих мужских способностей. - Вот как? - Брюс был немало поражен. - Ты думаешь, что научишь меня паре своих штук. - А ты как думаешь? - спросил он. - Думаю, ты смог бы. Если бы я дала тебе шанс. - И ты дашь? - Не надейся. Ни при каких условиях. - Мелинда смотрела ему прямо в глаза. - А почему? - Потому что не хочу, чтобы мне было еще больнее. - Тебе не будет больно, - сказал он и, взяв ее под руку, повел к калитке. - Тебе будет приятно. Обещаю. Я не сделаю ничего такого, чего ты сама не захочешь. В том-то и проблема! Нет ничего, чего бы она от него не хотела. Глава 14 - Я же сказал: давай помогу! - Тоже мне, помощник выискался! Мелинда озадаченно покрутила кран и, в очередной раз убедившись, что воды как не было, так и нет, бросила шланг на пол. Коровник явно нуждался в чистке. После болезни отцу стало трудно ухаживать за скотом, а Люси за все время пребывания на ферме так и не научилась обращаться с животными. О том, чтобы подоить коров, не могло быть и речи. Приходилось отцу вставать и с грехом пополам выполнять эту чисто женскую работу. Впрочем, после того как Мелинда уехала в Майами, он каждый день сам доил коров. Все равно больше некому. Люси заявила, что коровы - это не ее епархия. Надев шорты и футболку, в которых она была перед вчерашней вечеринкой, Мелинда готовилась заменить отца в роли доярки. - Ладно, - сказала она, - так и быть. Чини шланг. Если получится, вымоешь коровник как следует. - Будет сделано, - ответил он. - Где взять инструменты? Брюс принялся возиться со шлангом, а Мелинда поставила ведро и уселась на корточки. - Ого! - В его голосе слышалось неподдельное восхищение. - Ради такого вида стоило сюда приехать! Черт! А как еще прикажете доить корову? - Если тебе не нравится моя одежда, придется смириться: у меня с собой ничего нет. Оставшаяся в доме старая одежда была ей велика: со времени переезда в Майами она сильно похудела. - А если ты умеешь сам доить корову, тогда иди и продемонстрируй свое умение. - С удовольствием, - сказал он и направился к ней. - А шланг кто будет чинить? - А все уже и так работает, - заявил он и взялся за шланг. - Не верю. - Тогда берегись, - произнес он и, прежде чем она успела опомниться, открыл воду и окатил ее мощной струей. К счастью, солнце уже взошло и вода в цистерне успела нагреться. Но когда тебя вдруг поливают из шланга, и не кто-нибудь, а самый соблазнительный парень на свете, волей-неволей начнешь визжать. - Хватит, Брюс! Перестань, я же сказала! - Ни за что. Моли о пощаде! Еще чего! Мелинда попыталась выхватить у него шланг, но Брюс оказался проворнее. Теперь она была мокрой с ног до головы. - Ну погоди! - крикнула она. - Дай мне только добраться до тебя и... - Что? - Он швырнул шланг на цементный пол и бросился к ней. Мелинда стояла перед ним, ее грудь тяжело вздымалась. Она неотрывно смотрела на него. А он глядел на нее и понимал, что в этот момент она не сможет устоять перед желанием, которое давно ее обуревает. - Мелинда, - сказал он, тяжело дыша. - Нет... - Иди ко мне. - Он прижал ее к себе. Она пыталась высвободиться, но тщетно. Да и не хотелось ей вырываться из его объятий! - Пообещай, - прошептал он, - пообещай мне, что уедешь со мной. Возьмешь отпуск и поедешь в Саншайн-Бич. Прямо на этой неделе. Скажи, что согласна. В эту минуту она была согласна на что угодно. - Обещаю, - простонала она. - Я обещаю тебе все на свете. - Но у нее еще осталась капля гордости. Если она согласилась, то выдвинет условия. - Ты не откажешься сдержать обещание? спросил он. - Нет, - твердо сказала она. - Потому что я тоже этого хочу. Хочу целую неделю заниматься с тобой сексом. Это будет просто секс, и все. Никакой романтической дребедени. Не нужно роскошных ресторанов, цветов, милых подарков или - не дай Бог! - стихов. И, самое главное, избавь меня от задушевных бесед. Не говори, что хочешь меня как следует узнать. Ничего не рассказывай о себе. Это будет секс, просто секс. Почему Мелинда ополчилась на романтику любви? Да потому, что она поняла: для нее секс значит гораздо меньше, чем все эти пресловутые беседы по душам, сочувствие парня, его стремление понять и помочь. Так ее завлек в свои сети Вине. Так же ее околдовал Рой. Настало время учиться на своих ошибках. Она хочет быть счастливой. А для этого прежде всего нужно перестать постоянно думать о Брюсе. - Значит, говоришь, просто секс? - Ага. - Она гордо задрала подбородок. - Усвоил? Или ты согласен на это, или вали ко всем чертям! Дело твое. Как будто она не знает мужчин! Естественно, он согласится. - Хм. - Я не поняла: да или нет? - Неужели он откажется? - Послушай, - начал Брюс, - ты не находишь, что тебя переполняет ненависть? Может, ты просто хочешь отомстить Рою? Показать ему, что не он один способен так поступать. - Какая ерунда! Если бы я задумала отомстить ему, неужто стала бы тогда молчать о нас с тобой? Конечно нет! Я бы первым делом, когда вернулась из Саншайн-Бич, ему все выложила. Теперь Рой для меня пустое место. Если Эйприл хочется трахаться с ним, пусть трахается! - Только без нервов! Я просто спросил. - Страстность Мелинды его озадачила. - Вижу, вижу! - язвительно произнесла она. - Что ты видишь? У каждого мужчины есть гордость. - Это уж точно! Гордости у вас хоть отбавляй! Едва приметите смазливую девчонку, и плюете на все, лишь бы заняться с ней любовью. Брюс что-то пробурчал себе под нос. Потом посмотрел на Мелинду и сказал; - Ты думаешь, что и мне хочется только секса с тобой? - Разумеется. Иначе чего ж ты выпрыгиваешь из штанов? Он ухмыльнулся. - Возможно, ты права. А возможно, прав я, Но ты все равно не узнаешь правды, поскольку не хочешь, чтобы мы говорили. - Ничего, как-нибудь переживу. - Придется. Лучше жить одним сексом, чем погружаться в его проблемы, проникать в его душу. И так он слишком глубоко засел у нее в сознании. Черт его знает, он, быть может, не такой испорченный, как она сначала подумала, но доверять ему свое сердце - благодарю покорно! Вине и Рой, мужчины, перед которыми она раскрыла свою душу, предали ее при первой же возможности. Третьего раза она не допустит. - Что ты все бурчишь? - раздраженно спросила она. - Это у меня с детства. - Плевать мне на твое детство! - Да, извини, забыл. Итак, когда ты намерена поехать в Саншайн-Бич? Мелинда нахмурилась. - Не знаю. Во-первых, я хочу серьезно поговорить с отцом. Во-вторых, нужно навести порядок в коровнике и еще раз хорошенько объяснить Люси, как обращаться с животными. А то без отцовской заботы им приходится совсем худо. - Согласен. Думаю, есть смысл переночевать здесь. Люси вряд ли будет возражать. К тому же я обещал отведать ее чаю с бергамотом, а свои обещания я всегда исполняю. Конечно! Ты обещал жениться на той девушке, Марии. И где же твое обещание? - Ну вот, выпьешь чай, - сказала Мелинда, - и поедем. - Вряд ли это хорошо. Нам придется ехать по побережью, дорога плохая, и ночью там довольно опасно. Лучше уж выехать спозаранку. - Как скажешь. - Опять он строит планы, а она ему подыгрывает! Ведь именно ему захотелось устроить неделю непрерывного секса. А она согласилась! - Иди в дом, - сказала она. - Люси приготовила тебе поесть. Кухарка она что надо, тебе понравится. А я пока закончу с коровой, приберусь здесь. Да и обсохну заодно. Он задумчиво посмотрел на нее. - Я тебя подожду. - Не стоит. - Она выпрямилась и в упор посмотрела на него. Брюс пожал плечами. - Ладно. Увидимся. Прошел час. Мелинда покончила с делами и отправилась завтракать. Солнце палило вовсю. Со вчерашнего вечера у нее крошки во рту не было. Но есть не хотелось. С тех пор как в ее жизни появился Брюс, ей хотелось совсем другого. Секса. Господи, неужели она за здорово живешь согласилась взять недельный отпуск и заниматься с ним сексом? Что она скажет Максу? Правду? Ха! Наврет, что ее отец болен и она боится оставить его одного? Поверит ли Макс? Возможно, поверит. Когда дело касается семейных проблем, он смягчается. Еще надо Рейчел позвонить, она же обещала ей сообщить новости. Рейчел она тоже наврет? Как трудно обойтись в жизни без лжи..., Вдруг она услышала громкий смех. Это еще что такое? Отец! Отец хохочет во все горло! Не может быть! Он целую вечность так не смеялся. Смех слышался из кухни. Мелинда на полпути развернулась и пошла к черному ходу, из которого можно было попасть прямо на кухню. У нее сразу возникло дурное предчувствие, и оно ее не подвело. Она вошла в кухню и остановилась как вкопанная. Отец сидел за столом, подложив под спину подушки. Его старая рубашка вылезла из штанов, рукава были засучены. А в руках он держал старый фотоальбом и хохотал. Рядом сидел Брюс со странным выражением лица - смесь удивления и восхищения. Он тоже смеялся. Альбом! Она сразу его узнала. В нем ее фотографии, сделанные после смерти матери. Когда ее разнесло! Она тогда была маленького роста, поэтому ее всегда ставили в передний ряд. Так что для любого, кт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору