Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Браунинг Аманда. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
учала в дверь номера. При виде женщины, открывшей дверь, она не могла сдержать своего удивления. Да, это была мать Тайлера, но она разительно отличалась от того образа, ко- торый нарисовало воображение Клаудии во время телефонного разговора. По- чему-то она ожидала увидеть элегантную светскую даму высокого роста с решительными и уверенными манерами, в то время как Нэнси Уилер являла собой совершенно другой тип женщины. Она была небольшого роста, довольно полная, с приятным округлым лицом. - Миссис Петерсон? - приветливо улыбнулась она. Со стороны могло по- казаться, что женщины давно знают друг друга, так естественно вела себя Нэнси, но Клаудия уловила ее волнение. Под ее синими, как у сына, глаза- ми залегли темные тени, губы сжались в тонкую линию. Бледное напряженное лицо выдавало тревогу. Непринужденная манера держаться явно давалась ей с большим трудом. - Входите, пожалуйста. - Миссис Уилер провела Клаудию в элегантно обставленную гостиную. - Садитесь, прошу вас. Я заказала ленч в номер, его принесут с минуты на минуту. Думаю, здесь удобнее, чем в ресторане, никто не помешает нам говорить. Она опустилась на кушетку, нервным движением разгладила на коленях юбку и жестом пригласила Клаудию сесть напротив. - Я боялась, что вы передумаете, - осторожно сказала Клаудия, усажи- ваясь и не сводя глаз с собеседницы. Что она за человек? С кем свела ее судьба? Нэнси взглянула ей прямо в глаза: - Если честно, я была близка к этому... Благодарите моего мужа, Оска- ра. Это он убедил меня, что я поступаю правильно, решив поговорить с ва- ми. - Ее искренность напомнила Клаудии Тайлера. - Я понимаю, как нелегко было вам принять это решение. Поверьте, я не осмелилась бы вас побеспокоить без крайней необходимости. Для меня это вопрос жизни и смерти. Да и для Тайлера тоже. Нэнси Уилер потупилась, разглядывая свои руки, унизанные кольцами. - Как он?.. - тихо спросила она. В ее голосе была такая мука, что у Клаудии защемило сердце. Жалость к этой симпатичной женщине захлестнула ее. Чем-то их судьбы схожи: обе по- теряли ребенка, обе много страдали. Нэнси совсем не похожа на бессердеч- ную мать, хладнокровно бросившую сына, какой представил ее Тайлер. - У него все хорошо, - мягко ответила Клаудия. - Вы можете гордиться своим сыном. Пожилая женщина подняла глаза и горько усмехнулась: - Я им горжусь. Долгие годы я слежу за тем, как складывается его жизнь, и знаю, что он сделал отличную карьеру. - Значит... вы не отвернулись от него? Он вам по-прежнему дорог? - Клаудия не могла сдержать удивления. Нэнси слегка повела плечами: - Я люблю его, миссис Петерсон. Иначе наша с вами встреча не состоя- лась бы. - Простите, что задала вам такой вопрос. Просто я должна была знать наверняка, - смущенно проговорила Клаудия. - Я тоже люблю его. - Это я уже поняла. Вы говорили, что вам нужна моя помощь. Чем же я могу вам помочь? Клаудия наклонилась вперед, сжимая руки и пытаясь собраться с мысля- ми. - Сама толком не знаю. В одном я уверена: необходимо что-то делать, хотя бы попытаться... Видите ли, мы с Тайлером познакомились восемь лет назад и сразу полюбили друг друга. Я люблю его до сих пор. - Она тяжело вздохнула. - Я думала, что его чувство ко мне столь же глубоко, но я ошиблась. Он бросил меня... Вот как это вышло: однажды он показал мне журнал с вашей фотографией и сказал... Это очень длинная и запутанная история, так что я, пожалуй, начну с самого начала. С того дня, когда я познакомилась со своим будущим мужем, Гордоном Петерсоном. Поминутно сбиваясь, Клаудия поведала миссис Уилер свою грустную исто- рию. Это оказалось труднее, чем она думала, рассказ пробудут тяжелые воспоминания, но Клаудия не утаила ничего. Когда ее исповедь подошла к концу, она почувствовала неимоверное облегчение, словно очистилась от всего, что так долго угнетало ее. На ее измученную душу снизошел покой и умиротворение. Нэнси слушала очень внимательно, не перебивала и только иногда всплескивала руками. Ее глаза, полные искреннего сострадания, ни да секунду не отрывались от бледного лица гостьи. Когда Клаудия умолкла, некоторое время обе женщины молчали, потом Нэнси встала и, подойдя к бару, налила немного виски в два стакана. Про- тянув один стакан Клаудии, которая с благодарностью взяла его, она снова села и сложила на коленях руки. Она не торопилась комментировать рассказ Клаудии, тактично ожидая, когда та придет в себя. Заметив, что Клаудия вздохнула и откинулась на подушки, Нэнси сочувственно сказала: - Мне жаль, что вам пришлось воскресить в памяти печальное прошлое. Увы, я и не думала, что Тайлер так тяжело пережил мой уход. Конечно, я понимала, что причинила ему боль, но не представляла себе, что он будет так страдать. Я вообще надеялась, что мы расстаемся ненадолго, однако события вышли из-под моего контроля, и я уже была не властна что-либо изменить. Я писала Тайлеру, пыталась объясниться... В первые годы я отп- равила много писем, но ответа так и не дождалась. Клаудия нахмурилась: - Но он не получал ваших писем. В глазах Нэнси мелькнуло удивление. - А он писал мне? - Да, он говорил мне, что писал, - подтвердила Клаудия. По лицу Нэнси пробежала судорога боли. - Странно... Я была уверена, что под влиянием отца... - Как же это могло получиться? Нэнси Уилер натянуто улыбнулась. - Я отправляла письма по адресу деда Тайлера, который забрал внука к себе после смерти Кита. Старик меня терпеть не мог. Очевидно, он и его жена уничтожали и мои письма, и письма Тайлера. О Господи, как же они могли так поступать? Бедный мой сын, представляю, как он ожесточился... Он отталкивает вас, потому что больше не верит в любовь. Его жизнь за- гублена... По бледным щекам Нэнси заструились слезы, она неловко вытирала их пальцами. Вне себя от жалости Клаудия бросилась к ней и взяла ее дрожа- щую руку в свои. - Прошу вас, расскажите мне все, вам будет легче. Нэнси ласково потрепала Клаудию по щеке и улыбнулась сквозь слезы. - Возможно, вы и правы. Может, если я это сделаю, прошлое наконец пе- рестанет терзать меня... С Китом, отцом Тайлера, я познакомилась в Афри- ке. У него там была ферма и небольшие охотничьи угодья. Он был очень красивый и представительный мужчина, и я влюбилась во все сразу: и в не- го, и в окружающую природу, такую живописную, романтическую... Приехав в Африку в отпуск - меня очень интересовало сафари, - я осталась там на- долго. Мы с Китом поженились. Сначала все шло прекрасно. Оторванность от цивилизации не тяготила меня, ведь мы любили друг друга, а потом родился Тайлер. Мы были очень счастливы... по крайней мере, так мне казалось. Нашу ферму часто посеща- ли любители сафари. Кит занимался животными, а я готовила гостям еду. Дела шли неплохо, но, как ни странно, именно это и разрушило наш брак. Понимаете, я знала с самого начала, что Кит ревнив, что он собственник по натуре. Рождение сына не изменило его, скорее наоборот: его раздража- ло, что я уделяю ему меньше внимания. И все же я думаю, мы сумели бы преодолеть временное отчуждение, если бы не обстоятельства. Мне приходилось часто общаться с гостями - в этом и состояли мои обя- занности, - причем мужчин среди них было раза в три больше, чем женщин. Муж начал ревновать меня ко всем подряд. Сначала я лишь смеялась над его положениями, но вскоре мне стало не до смеха. Дело дошло до того, что Кит бросался на меня с кулаками, осыпая грязными ругательствами, стоило мне только спросить у гостя, что ему приготовить на завтрак. Он стал со- вершенно невыносим: под каким-нибудь предлогом неожиданно возвращался домой, надеясь убедиться в моей "неверности", везде, где только можно, поставил телефоны и, если я не сразу отвечала на звонок или подбегала, слегка запыхавшись, воображал Бог знает что. Это было ужасно. Кит не стеснялся в выражениях и с каждым днем распо- ясывался все больше. Он стал всеобщим посмешищем, отчего пострадал и наш бизнес. Порой он даже затевал драки с клиентами. Я была в отчаянии, не знала, что делать, к кому обратиться за помощью. Мои родственники оста- лись в Англии, своих денег у меня не было, подруг тоже. Кит пресекал все мои попытки сблизиться с кем-нибудь. Его болезненная ревность медленно, но верно сводила меня с ума. Единственным моим утешением было то, что Тайлер уже находился к тому времени в школе-интернате. Я не хотела, что- бы мальчик знал, что происходит между родителями. Думаю, Кит не обидел бы сына, если бы тот подвернулся ему под горячую руку. Я боялась друго- го: он мог бы настроить сына против меня. Тогда я осталась бы одна в це- лом свете... Кит хотел, чтобы у меня не было никого, кроме него. Долго так продолжаться не могло. Чтобы сохранить рассудок, я решила уехать. Я искренне любила Кита, и он тоже любил меня, но его патологи- ческая ревность, с которой он не мог справиться, убила нашу любовь. К сожалению, о разводе не могло быть и речи. Кит ни за что не отпустил бы меня. Поэтому я улучила удобный момент, собрала чемодан, села в машину и уехала. Я собиралась забрать Тайлера из интерната и поселиться вместе с ним у моих родных в Англии. О деньгах я думала меньше всего, считала, что все как-нибудь устроится. Однако моим планам не суждено было осуществиться. Я добралась до дома своей единственной знакомой в округе, которую Кит еще не успел отвадить, и там мне вдруг стало плохо. Я потеряла сознание и почти не помню, что было дальше. Следующие несколько месяцев я провела в больнице, а выйдя оттуда, узнала, что муж взял Тайлера из интерната и теперь мальчик жи- вет, с ним. Вернуться на ферму я не осмелилась... Нашла себе работу и жилье в соседнем поселке. Вскоре до меня дошли слухи, что Кит запил. Бедный Тайлер, наверно, без конца выслушивал пьяные жалобы отца на мою неблагодарность. Мать, мол, нас ограбила и бросила на произвол судьбы. Что должен думать деся- тилетний мальчик, если его мать отсутствует больше полугода? - В тоне Нэнси не было горечи, только глубокая печаль. - И что вы сделали? - спросила Клаудия. Пожилая женщина вздохнула. - А что мне оставалось? Написала письмо сыну, отправила его на адрес отца Кита, но ответа не получила... Начала кое-как устраивать свою жизнь. Молчание сына причиняло мне боль, но я продолжала писать ему на адрес деда. Потом Кит умер, его родители забрали Тайлера к себе. Я иска- ла встречи с сыном, но мне сказали, что мальчик не хочет меня видеть, не желает иметь со мной ничего общего и, если у меня хватит ума, я должна оставить его в покое и не мешать ему оплакивать отца. Что еще я могла сделать? Утешала себя тем, что Тайлеру, наверно, хорошо в доме дедушки и бабушки и он во мне не нуждается. Когда он подрастет, я ему все объясню, решила я и подчинилась требованию стариков, надеясь, что когда-нибудь сын отыщет меня. Дед Тайлера всегда знал, где меня найти, я позаботилась об этом. Однако никто меня не искал. Долгие годы я жила надеждой, пока добрые друзья не убедили меня, что пора устроить свою личную жизнь. Ко- нечно, они были правы. В конце концов я уехала из Африки, а остальное, как говорится, история. Женщины смотрели друг на друга, потрясенные сходством своих судеб. Обе много страдали и понимали, что им грозит новая трагедия, которая окончательно исковеркает жизнь человека, одинаково дорогого им обеим. Сознание того, что катастрофу необходимо предотвратить, ясно читалось в их взглядах. - Тайлер должен узнать правду, - убежденно заявила Клаудия. - Я с вами согласна, - подхватила Нэнси Уилер, - я так долго жила на- деждой увидеть сына, но со временем эта мечта стала казаться совершенно неосуществимой. Будь у меня побольше смелости, я бы разыскала его и пос- таралась бы все ему объяснить. Но меня останавливало то, что Тайлер был счастлив с родителями Кита, они очень привязались к внуку, окружили его лаской и заботой. Кроме того, располагая достаточными средствами, они могли дать ему хорошее воспитание и образование. Я же влачила нищенское существование, порой мне едва хватало денег на еду и крышу над головой. Я ничего не могла дать сыну, кроме своей любви, во всяком случае, первые несколько лет. - Она тяжело вздохнула. - Бедный, бедный мой Тайлер... - Она сгорбилась, обхватив себя руками, глаза затуманились. Прошлое увело ее за собой. Раздался осторожный стук в дверь. Нэнси не пошевелилась, погруженная в свои мысли. Клаудия впустила в номер официанта со столиком на колесах. Он быстро и умело расставил блюда с закусками и бесшумно удалился. Нэнси очнулась и взглянула на Клаудию. В ее глазах блеснула вновь обретенная решимость. - Вот уже двадцать лет мой сын ненавидит меня. Вы правы, пора все ему рассказать и покончить с этим раз и навсегда. - Но как это сделать? Где? Тайлер гордый и упрямый человек, он не умеет слушать, уж я-то знаю, - возразила Клаудия. Кто-кто, а она прек- расно понимала, как трудно будет Нэнси вымолить у сына прощенье. Миссис Уилер встала. - Я должна заставить его выслушать меня. А уж поверит он мне или нет... Бог знает. Если нет, вам будет только хуже. Вас он тоже не слуша- ет. Может, попытаетесь еще раз? - У меня тоже есть гордость. Сколько можно унижаться? Пусть он сам попросит меня, тогда я ему все расскажу. Поймите, пока вы с ним не пого- ворите, ничего не изменится. Вы моя последняя надежда. - А вдруг и это не поможет? - Нэнси коснулась руки Клаудии. - Приго- товьтесь к худшему, дорогая. Клаудия слабо улыбнулась. - В данный момент Тайлер презирает меня настолько, что хуже некуда. Вряд ли он испытывает ко мне еще какие-то чувства, так что терять мне нечего. - Мне тоже. - Женщины переглянулись. - Миссис Петерсон, похоже, нас объединяет общая цель - спасение моего сына. Если все пойдет, как мы за- думали, и наш план осуществится, я буду рада принять вас в свою семью. Можно мне называть вас по имени? А вы зовите меня Нэнси. Не возражаете? - Конечно, нет! - Вот и отлично. А теперь прошу к столу, нам надо подкрепиться. Утром я на еду смотреть не могла, а теперь чувствую, что прямо-таки умираю с голоду. А за ленчем обсудим план действий. Усевшись за стол, они принялись за разнообразные салаты. Клаудия с удивлением обнаружила, что и у нее разыгрался аппетит. Несколько минут прошло в молчании. Потом Нэнси задумчиво сказала: - Давайте подумаем, когда лучше устроить мою встречу с Тайлером. Пока ваша дочь в больнице, об этом нечего и думать, а гастроли Оскара в Лон- доне, к сожалению, заканчиваются через два дня. Потом мы поедем в Глаз- го, Эдинбург и Манчестер. Нас не будет в столице довольно долго. - Она рассеянно забарабанила пальцами по столу. - Манчестер? - оживилась Клаудия. - Тайлер живет совсем рядом, где-то в Шропшире. Как только Натали поправится, он увезет ее туда. - Да что вы! Дорогая моя, это просто замечательно! Если я встречусь с ним при вас и вашей дочери, он вряд ли устроит сцену, не так ли? - Нэнси вопросительно взглянула на Клаудию. Та вонзила вилку в сочную креветку. - Вообще-то я сама не знаю, где буду... То есть мне придется подыс- кать себе жилье гденибудь поблизости. Но обещаю, я сделаю все, что смо- гу. Дайте мне телефон, по которому с вами можно будет связаться, и я позвоню, как только наступит подходящий момент. Нэнси нахмурилась: - А разве вы не будете жить вместе с дочерью? - Вряд ли. Утром я позвонила своему адвокату и попросила его опротес- товать завещание Гордона. Наверно, я могла бы добиться временной опеки над дочерью до вынесения судебного решения, но, пока Натали в больнице, это совершенно исключено. В домашней обстановке она скорее поправится, а дом для нее - это поместье Тайлера в Шропшире. Что касается меня, едва ли он потерпит мое присутствие в своем доме. Нэнси сокрушенно покачала головой: - Я не была знакома с вашим мужем или с кем-нибудь из Петерсонов - они приходились Киту дальними родственниками - и очень этому рада. Как жаль, что судьба свела Тайлера с Гордоном. Он кажется мне просто чудови- щем. Невероятно, что Тайлер мог так обмануться и пошел на поводу у этого подлеца, несмотря ни на что. Клаудия вздрогнула. - Гордон умел заморочить голову кому угодно. Они с Тайлером познако- мились в университете. Полагаю, Гордону не составило труда подобрать ключик к Тайлеру, тот размяк и поделился с ним своими проблемами. Гордон сразу понял, в чем слабость Тайлера. - Вы не допускаете мысли, что за всеми нашими страданиями кроется Бо- жественный промысел? Если бы я осталась в. Африке, то не встретила бы своего второго мужа, актера Дональда Майлза. Мы прожили с ним шесть сча- стливых лет, хотя и окрашенных горечью, так как он был болен раком, ког- да я вышла за него. После его смерти я уже не надеялась на новую любовь, но появился Оскар, который изменил всю мою жизнь. Никогда я не была так счастлива, как теперь. Этого бы не случилось, если бы Кит не был таким ревнивым. Двадцать лет я мечтала вернуть сына, и, когда утратила всякую надежду, появляетесь вы и уверяете, что еще не все потеряно. За всеми этими событиями я чувствую какую-то неподвластную пониманию силу, в ко- торую можно только верить и смиренно следовать ее предначертаниям. Клаудия улыбнулась. - Это утешает, но я была бы гораздо счастливее, если бы и Тайлер тоже это чувствовал. - Может, и чувствует. Кто знает? Вы сказали, что он невероятно упрям, и я верю вам на слово. К сожалению, я так мало знаю о сыне. Бог даст, он изменится к лучшему. - Нэнси отпила глоток белого вина. - Расскажите мне о Тайлере, Клаудия. Все, что знаете, мне дорога каждая мелочь. Клаудия охотно откликнулась на эту просьбу. В разговорах о Тайлере и Натали время пролетело незаметно, и Клаудия собралась уходить только че- рез час. Пережитые страдания, о которых женщины так откровенно поведали друг другу, сблизили их, и между ними возникла симпатия. Нэнси Уилер очень понравилась Клаудии. Мать и сын оказались похожи, Клаудия то и де- ло подмечала знакомые интонации и жесты, свидетельствовавшие о прямоте и некотором упрямстве, но это не влияло на теплые чувства, которые она ис- пытывала к Нэнси. Разница в возрасте тоже не имела никакого значения. Они непременно подружились бы, даже если бы встретились при других обс- тоятельствах. Разделив груз своих проблем с Нэнси, Клаудия вышла из отеля "Ритц" окрыленная. То, что рассказала миссис Уилер, помогло ей лучше понять Тайлера. Но путь к его сердцу будет непростым. Однако эта мысль не омра- чила ее радужного настроения, теперь она не одинока в борьбе за свое счастье, Нэнси станет ее верным и надежным союзником. День был прекрасный, и Клаудия решила пройтись до гостиницы пешком. Заглянув по дороге в универсальный магазин, она купила для дочери нес- колько детских книг. Когда-то она и сама зачитывалась ими и не сомнева- лась, что Натали они тоже понравятся. Чувствуя приятную усталость, Клаудия поднялась на лифте, предвкушая удовольствие от теплой ванны и чашки крепкого чая. А потом она навестит Натали. Тайлер не посвятил ее в свои планы на сегодняшний день, но она почему-то не ожидала застать его в номере. Однако, открывая дверь, услы- шала его голос. Откинувшись в кресле, он разговаривал с каким-то мужчи- ной, сидевшим спиной к Клаудии. Тот что-то ответил, и, поняв, кто у них в гостях, Клаудия остановилась как вкопанная. Обернувшись на звук ее ша- гов, ей улыбался кузен Марко. Клаудия не сумела скрыть своего замешательства. Видя ее растерян- ность, Тайлер холодно улыбнулся одними губами. - Посмотри, кто к нам пришел, - ровным голосом сказал он. Клаудия об

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору