Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Военные
      Быков Василь. Волчья стая -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
удет говорить об этом воине? Кто был свидетелем его кончины? Возвысившийся голос Хранителя Закона восстановил тишину в зале. На время все словно замерли, пока наконец какой-то высокорослый человек, судя по форме, элементал, выдвинулся в центральный проход. - Я капитан Эдельштейн. Я присутствовал при смерти Маккензи Вульфа. Он погиб, как и подобает воину, встретив лицом к лицу тех, кто искал его смерти. Когда Эдельштейн возвратился на свое место, толпа отозвалась торжественным церемониальным возгласом: - Сайла! Декхан вспомнил время, когда услышал подобный клич впервые. Это произошло в Империи Драконис. Тогда среди собравшихся Драгун клич означал одобрение плана бегства из Империи. Здесь в нем выражалось общее согласие. По спине Декхана опять пробежал холодок. - Одной смерти недостаточно, - заявил Хранитель Закона. - Кто расскажет о жизни Маккензи Вульфа? Какой-то Драгун, стоявший в переднем ряду, выступил в проход и стал огибать сцену, чтобы подняться по ступенькам. Наверху он был встречен женщиной, которая поднесла ему сложенное белое одеяние. Драгун сбросил свой плащ и накинул на себя белую одежду. Хранитель Закона уступил ему место за трибуной. Потом Драгун подошел к микрофону и некоторое время простоял в молчании. - Выслушайте слова, которые мы принесли с собой. Это Предание, наше прошлое и наша честь. Выслушайте, кем был Маккензи Вульф в нашем клане. После этого человек начал говорить нараспев. Выражения были древними, и ритм распева довольно сложным. Декхана так и подмывало обернуться и посмотреть, нет ли за спиной суфлера. Но когда он заметил, что глаза Драгуна закрыты, сомнения рассеялись. Повествование, разворачивающееся в стихах, по-видимому, рассказывало о происхождении и богатой событиями истории Волчьих Драгун. Были там отражены некоторые события, о которых Декхан знал, но подавались они урывками, словно говоривший нарочно оставлял их на втором плане. Декхан догадался, что эта песнь должна быть сокращенной версией чего-то другого, гораздо большего по объему если обо всем рассказывать детально, соблюдая каждый стих, им, возможно, пришлось бы оставаться в этом зале несколько дней. Оглашалось все больше и больше вставных стихов, по мере того как декламатор отмечал все новые примечательные этапы жизни и послужного списка Маккензи Вульфа. Построение фраз и старательный отбор слов придавали песне приметный героический тон. Внимание Декхана почти окончательно притупилось к тому времени, как выступавший добрался до битвы на Ми-зери, затем Декхан снова стал внимать распеву и вскоре раскаялся в этом. Вклад Декхана в битву остался неотмеченным. Вместо него в числе сразивших Железного Человека был помянут старый приятель Декхана Том Домингос. - Они сохранили это в тайне, помнишь? - прошептала ему на ухо Дженнет. Она схватила его за руку и почувствовала, что он весь дрожит. - Я думал, что ложь со временем все равно обнаружится. А выступавший певец тем временем продолжал рассказывать о героизме Маккензи и его самоотверженной борьбе за воссоединение Драгун. Прозвучали стихи о его службе в батальоне "Паучья Сеть". Наконец повествование медленно, но верно приблизилось к концу. Декламатор отступил от трибуны и поклонился Хранителю Закона. Фигура в черном возвратилась на свое прежнее место. - Маккензи Вульф пал на поле боя. Должно ли имя его быть помянуто под этими сводами? Мертвая тишина сошла на весь огромный зал. Гамильтон Атвил вышел в проход и воскликнул: - Ут! Пусть имя его... Возгласы "Нег! Нег!" оборвали полковника. Отрицающие выклики прокатились по залу волной, и велеречивые слова Атвила потонули в общем гаме. Декхан наблюдал за Джеймсом Вульфом и снова, в который раз, дивился стойкости этого человека. Даже когда Хранитель Закона обернулся к нему и сказал что-то, что не подхватили микрофоны, полковник продолжал стоять, не двинувшись с места, и ничего не ответил. Хранитель Закона снова зазвонил в свой колокол и гудел в него, пока не воцарилась тишина. - Закон ясен. Он умер воином и должен быть помянут как воин, один среди многих. Таков совет Хранителя Закона. Последовала пауза, затем по залу прокатилась волна ропота, раздалось несколько одобрительных восклицаний. Однако протестов не последовало. - Сайла, - нараспев затянул Хранитель Закона. - Сайла, - поддержал его поредевший и нестройный хор голосов, сопутствуемый одним эхом. XXXVI Разбредающаяся толпа производила гораздо больше шума, чем по прибытии в зал. На выходе Декхана оторвало от Дженнет какой-то громадной фигурой, которая, казалось, никуда не спешила. Дженнет, видимо, не заметила, что Декхан отстал, и ушла вперед. Он не сомневался, что она подождет его у выхода, так что спокойно, хоть и вынужденно, приноровился к неспешному шагу громадного человека. На выходе из зала поток прорвавшихся наружу застопорил толпу. Декхан ринулся к дверному проему, одновременно озадаченный и раздраженный. Вот оно каково - единство Драгун! Ждать за спинами Драгун, казалось, стало делом его жизни. - Кажется, про вас забыли, Декхан Фразер? Декхан обернулся и взглянул на говорившего. Им оказался светловолосый гигант. Ни лицо, ни низкий глубокий голос не были знакомы Декхану, но на мундире находился жетон, по которому он без труда определил, как зовут эту глыбу. - А вам-то что до этого, майор Элсон? - Да я ведь тоже приемный. - Но теперь вы только один из членов большой и счастливой семьи. - Я говорил со многими, кто не разделяет взгляды узкого кружка подхалимов и льстецов, живущих прошлым и составляющих окружение Волка. Так вот, мне рассказывали, что когда-то вы были восходящей звездой среди Драгун. Говорили даже, что у вас были все задатки полковника и в один прекрасный день вы могли стать вождем Драгун. Но все это было еще до того, как Вульф выслал вас. Многие к тому же утверждают, что он и не вознаградил должным образом того, кто столько лет провел на чужбине. - Пожалуй, что так. Какие бы виды я на это ни имел, теперь-то они рассеялись окончательно. - Посмотрите вокруг, Фразер. Никого не волнует, какими путями некоторые офицеры получают звания и награды. Драгуны меняются прямо на глазах. Это и так становилось вполне очевидным для Декха-на, но к чему клонит этот человек? Может быть, он отсутствовал слишком долго, чтобы быть в курсе текущих событий в жизни Драгун, но зато достаточно пожил с куритсу, чтобы так, с ходу, раскрываться перед каким-то незнакомцем. - А к чему это вы клоните? - Ни к чему. Я просто указываю на очевидное. - Очевидное, но только для вас. - Мне уже говорили, что человек вы проницательный. И знаете, что сделали старые Драгуны с вашей жизнью. Оглянитесь по сторонам, узнайте истинное положение вещей и вспомните, что слышали сегодня вечером. - Что все это значит? На лице Элсона ничего не отразилось. Тон его оставался по-прежнему спокойным, как и голос. Он дружелюбно улыбнулся, и в этой улыбке мелькнуло что-то заговорщическое. - Добро пожаловать - истинным Драгунам, честь - истинным воинам. - Слушайте, майор, я сейчас не в том настроении, чтобы выслушивать банальности. - В таком случае извините за беспокойство, - сказал Элсон, кивнув. - Меня ждут дела... Что ж, не буду навязывать вам свое общество. Желаю всего хорошего, Декхан Фразер. Гигант на удивление быстро исчез в толпе, которая наконец прорвалась за дверь. Послышался голос Дженнет, звавшей его, и Декхан пошел в его направлении. Ясное дело, она видела этого человека. - Кто это? Декхан, к собственному удивлению, почувствовал, что не хочет рассказывать. - А-а, показалось, что знакомый, - отмахнулся он. - Я и не знала, что у тебя есть знакомые среди элементалов. - Не было, но, возможно, скоро появятся. Дженнет наморщила лоб, пытаясь понять, куда он клонит. Ока рассмеялась. - Сегодня вечером нам больше не надо разыгрывать из себя солдат, служебные обязанности миновали. Обещаю, что этот вечер мы проведем наедине, так что я в твоем распоряжении. Куда ты хочешь пойти? - Думаю, просто домой. XXXVII Стэнфорд Блейк ворвался в кабинет полковника Вульфа, точно ураган. Я был рад видеть его и надеялся, что ему удастся вывести Волка из этого странного летаргического состояния, в которое он впал с тех пор, как узнал о смерти сына. Блейк до сих пор не снял полевой формы, заношенной и покрытой пятнами грязи еще с полевых учений, которыми он командовал, когда я вышел с ним на связь. Я опасался, что он задаст головомойку лично мне за то, что не обратился по инстанции, но, выслушав меня, Стэн пообещал явиться при первом же удобном случае. И остался верен своему слову. Полковник, казалось, был удивлен этим внезапным прорывом шефа разведки в дверь его кабинета. Может, оттого, что совещание по вопросам разведки, происходившее в кабинете Волка, было в самом разгаре. Правда, тут у меня были некоторые сомнения. Джеймс Вульф принял появление Блейка достаточно спокойно. - Ты, кажется, несколько поторопился, Стэн? Блейк начал было говорить, но осекся, заметив, что полковник не один. Бросив взгляд на капитана Швадош, своего заместителя, он заметил: - Джени, тебе там надо кое-что посмотреть в пакгаузе. Она кивнула в ответ и поднялась. Стэн стоял, похлопывая маскировочным беретом по бедру, дожидаясь, пока Швадош покинет помещение. Я хотел было пойти следом, но Стэн остановил меня. - Закрой-ка дверь, Брайен, да проверь комнату на предмет аппаратуры слежения. - Но это же... - Делай, что тебе говорят! Я подчинился. Стэн присел, выжидая. Полковник не возражал и тоже ждал. Сканеры сообщили об отсутствии системы слежения, о чем я и доложил. В ответ прозвучало: - Теперь быстренько проведи общий осмотр аппаратуры и сверься с последними данными. Полковник Вульф уже утратил интерес к происходящему, пока я выполнял приказы Стэна. Волк запросил утренние сводки, которые тут же возникли на экране, и воззрился в них с интересом, хотя мы уже занимались этим накануне. Когда я проверял по третьему разу, он заговорил: - Стэн? - Погоди, уже скоро, Джеймс. В наступившем молчании я заканчивал проверку. Когда, я наконец смог доложить, что все в порядке, полковник сказал: - Ну что, Стэн? Может быть, теперь ты объяснишь мне, что все это значит? - Может быть, ты объяснишь мне! - вскинулся Стэн. Полковник нахмурился. - Так не пойдет. Начнем с того, зачем ты выгнал из моего кабинета капитана Швадош. В любом случае твоему заместителю необходимо тоже быть в курсе. С каких это пор у тебя появились секреты от нее? - С тех пор, как у нее появились секреты, которые она не доверяет мне, - выпалил Стэн, подтверждая все мои опасения. Полковник нахмурился. - О чем это ты? - О том, что я столько раз хотел сказать вам, полковник, - выпалил я, не удержавшись. И почти напрочь растерял свое мужество, когда Волк перевел свой взгляд на меня. - Кто-то фальсифицирует сообщения из штаба командования. - Серьезное обвинение, Брайен. - Я знаю, полковник. Поэтому и пытаюсь свести концы в этом запутанном деле, только у меня не получается. Одни компьютерные пароли регистрируют сообщения и приказы, которые были отправлены, другие регистрируют их принятие, но в то же время от разных людей я то и дело слышу, что одни не получали их вовсе, а другие превратно истолковывают их содержание. Вот почему я связался с полковником Блейком. Мне кажется, у него найдутся объяснения на этот счет. Стэн, видимо, согласился с моими доводами и начал рассказывать. - Джеймс, я ведь даже не знал о твоем возвращении, пока Брайен не пробился ко мне по экстренной линии. Не распекай его: думаю, причины у него были основательные. Не сделай он мне вызова, все могло обернуться куда хуже. Швадош сообщала, что ты в дальнем космосе и находишься под арестом. - Под арестом? - озадаченно переспросил полковник. - Согласно твоим приказам, - добавил Стэн. Джеймс Вульф хмыкнул. - Я никогда не посылал таких приказов. - Проклятье! - Стэн хлопнул беретом об пол. - Дела обстоят хуже, чем мы предполагали. Джеймс, не надо было тебе затевать эти разборки с Куритой. Выплеснуться раздражению Стэна помешал стук. Я не знал, что мне предстоит увидеть, когда почти одновременно со Стэном повернулся к открывшейся двери. Но это был полковник Кармоди, появления которого я ждал с минуты на минуту. Седоволосый пожилой человек, казалось, был несколько удивлен внезапным появлением Стэна в кабинете Волка, но сказал только два слова: - Время, полковник. - Через минуту я буду там, Джейсон. Кармоди кивнул, и дверь закрылась. - Что происходит, Джеймс? - спросил Стэн, можно сказать, за нас обоих. - Совещание офицерского совета, - совершенно будничным голосом произнес полковник. Это было неожиданной новостью для меня, между тем как в мои обязанности входило быть в курсе дел и рабочего распорядка полковника. - В вашем расписании встреча совета не обозначена, - твердо сказал я. - Почему мне ничего не сообщили? - одновременно со мной обратился к полковнику Стэн. Волк посмотрел на нас по очереди. - Я догадывался, что ты прибудешь как всегда вовремя, Стэн. Извини, Брайен, забыл предупредить тебя. - Ты - и забыл?! - Стэн, не напирай. Я устал, а забот у меня и без того хватает. Ну, забыл. Чисто по-человечески ты просто должен простить меня. Стэн не купился на это. - Единство, Джеймс! Именем Керенского, о чем ты думаешь? Почему не приведешь в готовность боевых роботов, чтобы навести порядок? - Я пытаюсь удержать Драгун как единое целое. - На повестке дня - выбор заместителя главнокомандующего, - изрек Стэн. В его голосе сквозила настороженность, и тут я действительно начал понимать, что происходит. - Совершенно верно, - откликнулся полковник. - Я намерен предложить Келли Юкинова. Он проделал хорошую работу в полку "Альфа". - Ходят слухи, будто Алпин уже ожидает, что его назовут вторым после вас, - осторожно заметил я. Полковник мотнул головой. Голос его стал тяжелым до такой степени, что я раскаялся в своей инициативе. - Нет. Он еще не готов... И вряд ли будет. Стэн вздохнул, затем задумчиво провел языком по губам. Он явно нервничал, в чем я не мог упрекнуть его. В данный момент. - Джеймс, Алпин выставлен от фракции кланов. Они проталкивают его как твоего наследника. - Алпин? Он не может управлять людьми. - Ты недооцениваешь ситуацию. Люди стали другими. Он, судя по всему, собрал вокруг себя целую свору. - А ты все преувеличиваешь, Стэн. Клановцам претит сама идея семейной наследственности. Так что Алпин им ни с какой стороны не подходит. - Тогда, может, тебе стоит его выдвинуть самому. Клановцы вынуждены будут заткнуться. А когда Алпин выберется наверх, ты сможешь задвинуть его подальше - как раз и появится время для разработки программ по интеграции Драгун. Нельзя допустить выборов на скорую руку, как это случилось во время похода за кораблями. Стэн осознал, что сделал промашку, когда увидел, как насторожился и выпрямился полковник. - Извини, Джеймс. Я сказал не подумав. Действительно, так мы только сыграем кому-то на руку. А все оттого, что положение дел не оправдало наших ожиданий. Среди Драгун по-прежнему еще слишком много трений и разногласий. Уже готовая прорваться наружу эмоциональная вспышка Джеймса Вульфа разом погасла. Вся его энергия рассредоточилась, и он заговорил более спокойным тоном. - Все правильно, Стэн. Все сработает. Юкинов - добросовестный командир, он проделал хорошую работу в "Альфе". А там год-другой и - кто знает? - Полковник не двигался с места. - Ну что ж, офицерский совет ждет. Мы устремились по коридору к залу совещаний. Совет представляли командиры каждого из действующих полков Драгун, начальники отдельных команд и участков боевых операций. В состав совета входили тринадцать членов, четырнадцать - вместе с полковником, возглавлявшим совет. Большинство было налицо, включая двух положенных кандидатов на место. По традиции один из^ кандидатов допускался к столу, за которым восседали члены совета, в то время как другой сидел или стоял где-нибудь поближе к стене. Я занял свое место рядом с полковником. Стэн находился у меня слева за спиной. Рот его кривился. Я посмотрел, куда целил взгляд Стэна, и увидел Алпина Вульфа, сидевшего за спиной Нейла Пареллы, командира полка "Гамма". Из остальных полевых командиров присутствовала только Алисия Фанчер, командир полка "Бета". Хэнсон Брубейкер из контрактной команды склонился над своим кандидатом, с головой погруженный в беседу с Джеральд Кирн, представительницей Гильдии Блэквелла. Кирн была членом совета без права голоса. Джейсон Кармоди сидел на своем стуле так, точно его туда вколотили. Весь вид командира гарнизона Фортеции говорил о том, что он хотел бы находиться где угодно, только подальше отсюда. Я проникся его состоянием, но Джейсон, "по крайней мере, должен был сознавать, что неизбежное близится. Дальше вокруг стола сидели: Чен, Никкич и Грейзер, представлявшие соответственно воинов боевых роботов, пехоту и бронестрелков. Наконец, среди присутствующих членов совета можно было отметить Гамильтона Атвила, главу воздушно-космических сил. Стэн прошептал мне на ухо: - Может, все не так уж и плохо, как мне казалось. "Эпсилон" сейчас на планете, а Николь - серьезная поддержка. Когда она явится сюда, голосов у нас прибавится. Мне очень хотелось, чтобы Стэн доверил мне свои подозрения. Я знал, на чем стоит Алпин. Парелла был открытым почитателем клановой системы, а Кармоди и Атвил являлись верными союзниками полковника, но какие взгляды могли иметь остальные, для меня оставалось тайной. Как я мог помочь Блейку, если сам не знал, на кого следует рассчитывать? Дверь распахнулась, и в зал вошел майор Элсон в сопровождении четырех офицеров рангом пониже, в основном это были пехотинцы. - А вы что здесь делаете, Элсон? - спросил Стэн. - Я представляю "Эпсилон", - веско произнес Элсон, привлекая к себе всеобщее внимание. - Полковник Николь и большая часть командного состава полка не могут присутствовать здесь из-за кишечной инфекции. По-видимому, в офицерской столовой произошла какая-то накладка. Как старший среди оставшихся офицеров, согласно принятой традиции, я полностью замещаю старшего командира во всех его правах и обязанностях. Стэн нахмурился и направил на Волка тяжелый сердитый взгляд, когда тот предложил Элсону занять место за общим столом. Однако Элсон не сел, а, напротив, обошел стол, приближаясь к полковнику. В его руке, протянутой через стол, находился бланк коммюнике с сообщением. - Полковник Вульф, мне вручили кое-что по дороге. Волк просмотрел его содержание. - В шаттле полковника Юкинова неполадки с двигателем. Он до сих пор находится на орбите. - Что ж, начнем без него, - предложила Фанчер. - Попали мы в положение, - прошипел мне на ухо Стэн. Элсон наконец занял свое место, и полковник объявил собрание открытым. - Со стороны некоторых штабов мы испытываем определенный прессинг, - начал он. - Понимаю ваше беспокойство и нетерпение и даже, можно сказать, разделяю ваши чувства. Единение нам сейчас необходимо как воздух, и надеюсь, что вы присоедините свои голоса к моему выбору второго офицера в командовании. - Давай, Джеймс, покончим с этим поскорее. Мне еще вечером предстоит заниматься контрактом, - бросил из-за стола Парелла. - Назови свой выбор, а уж мы о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору