Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Лора Андерсен. Дети Вечности (Часть первая) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
нет даже этого уровня, погибают. Ситуация на Земле уникальна. Хотя у планеты были все шансы достигнуть этого уровня, все произошло совсем не так. Сначала был длительный исторический период уничтожения людей с подобными способностями. Потом, с развитием человечества, их стали сажать в сумасшедшие дома, что вынудило тщательно скрывать свой дар. Кроме того, ребенок, обладавший способностью к мыслечтению, вольно или невольно, становился изгоем в своей собственной семье, а часто и в обществе. Дар телепатии очень сложно скрыть. Обычные люди, как правило, ощущают страх при встрече с эспером или, наоборот, безумное влечение к нему. Отсюда - множественные психотравмы с известным исходом. Нам с вами или удастся создать цивилизацию на других принципах - и мы сможем согласовать интересы как людей, так и не людей, или нам не повезет - и Земля канет в Лету. - И вся работа ляжет на меня и Лао? - уточнил Линган. - Нет. Основную работу придется сделать, когда вас будет шестеро. Двоим вам не справиться. К тому времени население нашего государства приблизится к десяти миллионам человек и около пятисот тысяч из них составят эсперы. Сказать, что управлять таким государством будет сложно, - это ничего не сказать. Но Линган в своем роде гений управления. - Странница посмотрела на Лингана. После операции он воспринимался, как Мужчина в голубой одежде, несущийся на белом коне. В сочетании с почти двухметровым ростом и пристальным властным взглядом черных глаз это должно было производить на людей сильное впечатление. - Кстати, вы, наверное, уже почувствовали, что почти никто не может сопротивляться вашей воле? Линган и Лао переглянулись. - Что касается меня, - усмехнулся Линган, - они и раньше мне подчинялись. А вот насчет Лао, наверное, вы правы. - Итак, что дальше? Мы обучили, насколько было возможно, своих людей, и, если я правильно понимаю, они смогут жить очень долго, лет этак триста? - спросил Лао. - Нет. - Странница покачала головой, - это первое поколение умрет своей смертью в положенное время, а вот их дети, родившиеся здесь и преданные нашему государству, действительно, будут жить очень долго. И первое, о чем нам придется позаботиться - об увеличении рождаемости детей с необходимыми признаками. - Разве это возможно? - Линган изумленно посмотрел на Странницу. - Возможно рассчитать линии судьбы родителей и выяснить, когда вероятность рождения ребенка-эспера максимальна. - Вам не кажется это слишком жестоким? Ведь это означает, что они будут совершенно чужими для такого ребенка? - спросил Лао, но его мозг при этом не отразил никаких эмоций. - Вам придется делать очень много жестокого. А разве гибель всей земной цивилизации - не жестокая вещь? - Не знаю, все это очень сложно для понимания. Расчет линий судьбы, вы сказали? - Все намного сложнее, Лао. Земля - трехмерная ограниченная система, и очень многие события здесь становятся абсолютно предопределенными. Это как смерть любого из вас, которая наступит рано или поздно. При этом есть события с сомнительной вероятностью, которые могут как произойти, так и не произойти, и, в зависимости от того, какие из них происходят в действительности, линии судьбы изменяются, конечно, в определенных пределах. Я понятно об®ясняю? - Более или менее, - ответил Лао. - Рождение каждого ребенка порождает свою линию судьбы и накладывается на общее поле вероятности. Система, которая возникает при этом, настолько сложна, что ее расчет может занимать годы даже у таких существ, как я. Правда, для меня это неважно, потому что все это производится в безвременье и лишь для меня проходит много лет. Очень сложно? - Понятно. Теперь еще одно. Нас окружает стена времени? И она порождается тем, что время внутри течет во много раз быстрее, чем снаружи? - спросил Линган. - А как к этому относятся те, кто снаружи? - Хороший вопрос, - заметила Странница. - Мы серьезно столкнемся с ними не раньше триста девятого года относительного времени. Для этого необходимо собрать вас всех шестерых. А до этого им все равно с вами ничего не сделать. Стена времени является абсолютно непроницаемой преградой для любого трехмерного об®екта, а с Многомерностью они не знакомы. Конечно, вряд ли им нравится существование на Земле этой зоны, но я не представляю, как они смогут нам помешать. - Я изучил их оружие, - сказал Линган. - И меня, честно говоря, смущает возможность бомбардировки с воздуха. - Сверху нас также защищает стена времени. Она образует купол. И в небольшой зоне перехода невозможны никакие динамические процессы. Там нет течения времени и ничего не происходит. Их бомбы будут висеть над нами вечно и никогда не взорвутся, пока мы их не обезвредим. Не верю, что они на это решатся. Ведь сначала им нужно будет понять, с кем имеют дело, а это невозможно. Мне кажется, пора закончить беседу. Вам нужно отдохнуть. x x x 121 год относительного времени. декабрь, 2021 год абсолютного времени Глава 5. Креил ван Реин. - Неспокойно стало в пустыне, - сказал погонщик, помешивая прутья в костре. Геологическая экспедиция остановилась на ночь в оазисе, и погонщики готовили еду. - С тех пор, как возникла эта зона, все идет не так. - А когда она появилась? - спросил самый молодой из них. - Лет шесть назад. Сначала она была такой маленькой, что ее никто и не заметил. Ты же знаешь, как это бывает. Идешь-идешь и вдруг упираешься в совершенно прозрачную стену. За тобой пустыня и перед тобой пустыня - только пройти нельзя. Говорят, иногда она перемещается, и тот, кого захватит, остается в ней. Я не видел, чтобы человек возвращался оттуда. Да что человек! Верблюды и те чуют ее за несколько километров и отказываются идти. Потом военные понаехали. Понатаскали всякой аппаратуры. Сейчас-то умней стали. Знают, что она иногда перемещается, а тогда никто и не думал ни о чем таком. Измеряли, измеряли, посты поставили. Только все это не помогло. В момент стена переместилась, и никого не стало. Так и сгинули вместе с оцеплением. Были - и нет. Погонщик один, в проводниках у них был, по нужде отошел. Его-то стена не задела. Только когда он это увидел, совсем бедняга свихнулся. Подобрали его на третий день, подлечили - он потом все и рассказал. Только говорить-то не о чем: были люди и раз - нет их. Вот и весь разговор. Теперь к ней близко сунуться боятся. Все больше из космоса смотрят. А на что смотреть-то? Пустыня, она и есть пустыня, откуда не смотри. - Погонщик подложил прутья в костер и помешал суп. - Скоро сготовится уже. Похлебаем. Когда еще горяченького поешь? Все больше сухомятка. - Да... - протянул другой. - Дела... Слыхал, пытались ее с самолета достать. Да куда там. - Он махнул рукой, - его как с горы сошвырнуло; летчик едва с парашютом спасся. А самолет - вдребезги. Ну, давай, разливай, поздно уже. - Он достал ложку и начал зачерпывать себе в тарелку. - А ты, мальчонка, чего сидишь? Подходи, говорю. Смотри, какой заморыш. Плохо, небось, без отца да без матери? Худой черноволосый мальчишка, лет двенадцати, подошел и начал зачерпывать суп. Грязный и оборванный, он получал в экспедиции самую черную работу. - Как тебя звать-то? - спросил один из геологов, бывший в экспедиции первый раз. - Креил ван Рейн. - У мальчишки был красивый голос и, когда он поглядел на геолога, тот вздрогнул - такой пронзительный взгляд был у ребенка. - И кто ж тебе имя такое дал? - Не знает он. Подобрали его в пустыне, лет шесть назад. Да вот как раз вскоре эта стена обнаружилась, самолет там еще неподалеку разбился, - вмешался седой старик. - Лежал не обожженный даже. Только не помнил ничего. Все имя свое твердил. - Он покачал головой. - Хорошо, что экспедиция наша наткнулась на него, а то бы точно сгорел. Да еще язык незнакомый. Так и остался у нас. А родителей где ж искать? Бросили мальчонку на погибель. И как земля зверей таких носит! Свое дитя на погибель оставить! - Старик от возмущения даже есть перестал. Подняв голову, он прислушался к чему-то: - Скачет кто-то? Помоги Аллах, в такую ночь хороших людей не принесет! Топот усилился и двадцать всадников на огромных белоснежных конях(погонщики никогда не видели таких) приблизились к оазису. Люди затихли. Всадники спешились. Старший - мужчина почти двухметрового роста в голубой сверкающей одежде, подошел к костру. За минуту до этого мальчишка вскрикнул, убежал и спрятался за верблюдами. Лицо всадника все, кроме глаз, было закрыто платком. Необ®яснимый страх охватил людей. Почему-то они боялись даже посмотреть на всадника. - Доброй ночи, да пребудет с вами Аллах, - вежливо обратился тот ко всем. - И с тобой, господин, - дружно ответили ему. - Что ищет господин в ночи? - осмелился задать вопрос самый старый из погонщиков, приглашая всадника к костру. - Я знаю, есть у вас один мальчишка. Хотел бы его забрать. Лет двенадцати примерно. У него очень странное имя - Креил ван Рейн. От его слов погонщики вздрогнули. Старик испугался. Отдать этому чудовищу мальчика? - Все воспротивилось в нем. - Не знаю, о ком ты, господин, - решился на обман старик, стараясь не встречаться с всадником взглядом. - У нас нет никакого мальчика. Всадник только взглянул на сопровождавших его людей. Они направились к лежавшим верблюдам и выволокли яростно отбивавшегося мальчишку к костру. - Так что, старик, решим полюбовно? За сколько мне его продашь? - Всадник снял с пальца перстень, и в отсвете костра засиял большой бриллиант. - Я покупаю его, старик. - Он протянул перстень. У старика жадно загорелись глаза. - Ну что, раз такое дело - забирайте, господин. - Он прикинул, что мальчика всадник все равно заберет, а дорогое кольцо было весьма кстати. - Не пойдет, - резко вмешался начальник геологической партии. Почувствовав неладное, он успел сбегать в палатку за оружием и теперь держал в руках ружье. - Отпустите мальчишку! На его приказ никто не отреагировал. Непонятные люди по-прежнему держали мальчика. - Я буду стрелять! - предупредил начальник партии, чувствуя, как за его спиной встали еще пятеро геологов. Погонщики не станут вмешиваться - это было и так ясно. - Стрелять? - переспросил Линган. Он больше ничего не добавил, просто пристально посмотрел на начальника и его людей, и те послушно опустили головы, уже не пытаясь как-либо возражать. Линган встал и взял ребенка за плечи. Мальчик извернулся и укусил его за руку. Мгновенный пси-удар уложил ребенка, и тот обмяк. Подбежавший Лао вслушивался в его мозг. Линган растерянно смотрел на него, не понимая, как это получилось. Через несколько минут Лао поднял мальчика на руки. - Вроде живой. Ну Линган! Едва не убил мальчишку. - Он забросил мальчика на холку лошади. Всадники вскочили на коней и исчезли в ночи. Еще долго погонщики и пришедшие в себя геологи сидели у костра, пытаясь понять, кто это был. - Помоги мальчику, Аллах. Сдается мне, его унесли демоны, - сказал старик и грустно вгляделся в ночь, а начальник геологической партии подумал, что именно так могут выглядеть хозяева непонятной зоны. И еще он подумал о том, что не станет докладывать об этом начальству. Погонщики все будут отрицать, спишут на галлюцинацию и пойдут проверять профпригодность! А кто же в наш двадцать первый век верит в пришельцев? Он подложил прутья в костер и вскоре ушел спать. x x x - Ну почему всегда, когда Странница возвращается на Землю, у нас начинаются неприятности? - Линган нервно прошелся до угла большого зала и, развернувшись, продолжил: - Господи! И что она с этим мальчишкой делает столько времени? - Он пятый час ждал у дверей окончания операции, непрерывно шагая по залу. - Можешь не сомневаться - ничего хорошего. - Лао покачал головой. - Только пси-удара ему и не хватало! Не мельтеши! Посиди спокойно! - Отстань! Мне так легче! - огрызнулся Линган и в очередной раз прошелся из угла в угол. - А если я все-таки убил его? - Он вопросительно посмотрел на Лао, но тот не ответил. Линган вгляделся в неподвижную дверь операционной, вспомнив, как когда-то, почти 120 лет назад, он сам лежал под куполом, а Странница оперировала его. С тех пор много раз она покидала Землю, не об®являясь десятилетиями, и появлялась снова, всегда неожиданно, принося с собой новые сложности. За время ее отсутствия на месте замка Аль-Ришад был возведен Пятимерный Дворец Правительства - полупрозрачный, поднявшийся над землей на сто сорок этажей вверх, нереальный и всегда изменяющийся. Он имел пять крыльев, и каждую ночь пространство внутри и снаружи здания начинало скользить и, подчиняясь этому вечному ритму, его крылья менялись местами. Население государства потихоньку увеличивалось. Как и предсказывала Странница, людей рождалось с телепатическими способностями не так мало, но что еще больше радовало Лингана и Лао - не так редко рождались и Варды. Минуло уже больше двадцати лет, как был создан Совет Вардов - высший орган управления страной, и выбран Председатель Совета Вардов. Линган вспомнил, как это назначение его обрадовало. "Ты обретешь еще большую власть", - слова, когда-то сказанные Странницей, по-прежнему тревожили его. Был в них какой-то подвох. Но пока все было нормально, если бы не этот несчастный случай с мальчиком, Креилом ван Рейном, которого Странница приказала доставить из абсолютного времени. Зачем ей был нужен этот двенадцатилетний необразованный мальчишка - было полной загадкой. Дверь плавно разошлась в стороны. Странница сидела в пси-кресле. - Закончили? - с надеждой спросил Линган. - Нет, - Странница была расстроена. - Не знаю, что делать. - Она посмотрела на Лингана. - Как он получил пси-удар? - Да черт его знает! Укусил меня за руку, а у меня реакция мгновенная - я и сам не понял, как это получилось, - оправдывался Линган и, посмотрев на энцефалограф, замер. Прибор показывал прямую линию. - Он умер? - испуганно спросил Линган. - Пока нет. - Странница помолчала. - Но близко к тому. Хорошо. - Она встала. - Я часа на два слетаю на Корабль. Хочу посоветоваться с Мальгрумом. Посмотрите за мальчиком. Через оговоренное время она вернулась и снова села в пси-кресло. - Лао, я хочу, чтобы ты мне помог. - Что сказал Мальгрум? - Лао подключался ко второму пси-креслу. - Ничего хорошего. Аналога не нашли. По всему выходит, что этот мальчик должен был умереть еще в детстве. Непонятно, как он прожил до двенадцати лет. У него спутаны уровни психики. Первый расположен в тройке измерений второго уровня, а второй - на месте первого, - отвечала Странница. - Это значит, что у него почти отсутствует связь с телом? И как же он жил? - воскликнул Лао. - Мне это тоже интересно. Одно могу сказать точно - он воспринимал меня, независимо от того, в каком я была виде, в Естественном Облике. - Видел, что вы не человек? - В подробностях. Лао вздрогнул, представив, что должен был при этом чувствовать мальчик. - Давай начинать. Они оказались на первом уровне психики. Унылая картина встречала их. Плоская поверхность с разрывами нервной сети, как будто ее бомбили сверху. - Это первый уровень, - сказала Странница. - Невозможно поверить! - Лао прикидывал, не могли ли они заблудиться. - В таком состоянии ему не жить. - Пошли на второй? Они переместились. Второй уровень встретил их сияющей чашей Вард-Эспера, с дефектами, но ошибиться было невозможно. - Что теперь делать? - спросил Лао. - Мальгрум говорит, что кроме как "вырезать" второй уровень и опустить его на первый, а первый - поднять, ничего не остается. - Господи! Разве ребенок это может выдержать? - воскликнул Лао. - Я не знаю, - вздохнула Страница. - Как мне не хочется этого делать! Я подключила операционную к гиперпространственному окну, чтобы Мальгрум мог передать нам необходимую энергию. - Ее так много нужно? - Очень. Мы вынужденно передадим большую часть в высшие измерения, иначе он уйдет в тонкие миры и нам его не вернуть. - В переводе на простой язык это означает: удержать душу рядом с телом? - уточнил Лао. - Вот именно. Весьма энергоемкий процесс. Странница сфокусировала пучок психической энергии и начала "вырезать" второй уровень. То же самое проделывал Лао на первом. Они закончили синхронно. - Так, Лао. Теперь ты поднимай, а я постараюсь помягче опустить. У Лао было чувство, что мир перевернулся вверх ногами. - Хорошо! Достаточно! - командовала Странница. - Теперь нужно "пришить" уровни на новые места. Лао начал сваривать место разрыва, но шов получался очень грубым. - Странница! А он не будет после этого сумасшедшим? У меня получается слишком грубая структура. - Не страшно. Когда все приживется - нужно будет прорезать нервные ходы. Но это потом. - Его ждет еще одна операция? Бедный малыш! - Будем считать, что мы сделали все, что могли. - Странница еще раз внимательно посмотрела на свою работу и проверила у Лао. - Хорошо, будем выходить. Линган у пульта следил за состоянием ребенка. Энцефалограф начал показывать нормальную картинку, и он перевел дух. Мозг мальчика работал. x x x Креил лежал в палате при операционной. Аппаратура была подключена к его телу, поддерживая жизнь. Прошел месяц после операции, но он еще ни разу не приходил в сознание. Линган и Лао по очереди дежурили у него. Лао было искренне жаль мальчика, и иногда думалось, что, может быть, тому было лучше умереть. Креил очнулся рано утром. Солнце светило в палату, голова горела огнем, и он застонал. Высокий крепкий мужчина наклонился над ним. - Кто вы? - Он облизал пересохшие губы. - Очень хочется пить. Мужчина помог ему приподнять голову, которая сразу же закружилась. Креил смог выпить только один глоток и обессиленно откинулся на подушку. - Меня зовут Лао, я врач, - мысленно представился мужчина, но мальчика это нисколько не удивило. - У тебя высокая температура и нужно лежать. - Даже если бы я захотел, то не смог бы встать. - Мальчик попытался улыбнуться, и Лао удивился его выдержке. - Все будет хорошо, - попытался успокоить его Лао. - Я так не думаю, - Креил нахмурился. - Где я? Здесь все чужое и какое-то странное. Лао подумал, что, конечно, мальчику должно казаться все другим, если раньше он воспринимал мир только телепатически. Лао еще раз удивился, как тому удалось жить в перевернутом мире и, почувствовав, как ребенку становится хуже, ввел обезболивающее. - Спасибо, - сказал Креил, перед тем как заснуть. x x x Шли дни. Креил поправлялся очень медленно, и даже через полгода после операции у него болела и кружилась голова. Мальчик любил сидеть в кресле в углу операционной, и наблюдать за работой Лао. В его присутствии он чувствовал себя спокойно. - Вы не могли бы меня чему-нибудь учить? - однажды спросил Креил. - Я так мало знаю и даже не умею читать. Мне уже двенадцать, наверное, поздно учиться. - Поздно, тебе? - Лао рассмеялся и подошел к нему. - Ну что ж, я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору