Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Олег Авраменко. Собирающая стихии -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
тарался бы довести это до вашего сведения. Он не из тех, кто довольствуется тайной местью; ему нужно, чтобы враг знал причину своих бед. С другой стороны, если бы Александр хотел заставить вас помучиться неизвестностью, то скрыл бы труп Эрика и замел все следы - дескать, ищите его и гадайте, жив он или нет. А инсценировка дуэли с Зораном - если допустить, что Эрик все-таки убит, - не вкладывается ни в одну из возможных схем поведения Александра. Я должен был признать, что в рассуждениях Дэйры есть логика. Но есть и один существенный из®ян. Что если Александр убил Эрика не из мести, а в силу обстоятельств? Вдруг Эрик по чистой случайности нарвался на Александра или раскрыл одну из его тайн, и тому пришлось убрать опасного свидетеля? Принимая во внимание такую версию, инсценировка дуэли с Зораном представляется вполне логичной - Александр стремился направить следствие по ложному пути, чтобы мы не стали копать в непосредственной близости от него. - В таком случае, он мог бы подбросить тело, - сказала Дэйра. - Для пущей убедительности. Собственно, так ведь и поступил Эрик с Ладиславом. Но Бренда считает (и тут я полностью согласна с ней), что даже в этих обстоятельствах Александр не преминул бы, что называется, совместить полезное с приятным - убрать свидетеля и попридержать Эрика в живых, чтобы впоследствии шантажировать вас. - Совершенно верно, - подтвердила Бренда. - Я полагаю, что Александр захватил Эрика и теперь держит его в плену с прицелом на шантаж. - Вы уже что-то предприняли? - спросил я. - Да, разумеется. Мы сразу же начали активное расследование, установили круг лиц, с которыми общался Эрик и от которых Александр мог прознать о его появлении. Расследование возглавил Джо, так как у него немалый опыт в таких делах, однако первой на след напала я. В поисках конца нити далеко идти не пришлось - когда я расспрашивала отца Мориса, Франсуа де Бельфора, который нашел записку от Эрика, его ответы показались мне несколько путанными. Он ссылался на то, что в последнее время его память дает сбои, но кое-что меня насторожило - в частности то, что он сразу же выбросил записку в мусоросжигатель, едва лишь ее прочитал Морис. Я, конечно, понимаю, что нет никакого смысла захламлять ящики стола или карманы бесполезными клочками бумаги, и все же при данных обстоятельствах... Короче, я уговорила Бельфора-старшего на сеанс глубокого гипноза и обнаружила, что его воспоминания о том дне, когда исчез Эрик, отчасти ложные. Например, он утверждал, что свыше трех часов провел в своем сингапурском офисе, а по данным отдела учета в тот день он там вовсе не появлялся. Далее, Бельфор был уверен, что лишь на пару минут завернул в Альпы, взял записку Эрика и сразу же отправился во Флориду. Проверить, так ли это, не составляло труда, поскольку сенсорная пластина на замке входной двери фиксировала отпечаток пальца каждого входящего и выходящего, а также время, когда дверь открывали. Оказалось, что Франсуа де Бельфор пробыл в особняке с пяти часов двадцати двух минут и до без четверти одиннадцать утра по местному времени. Кстати, я не поленилась пересчитать время, когда якобы был убит Эрик; вышло где-то в районе полдесятого. Так что в распоряжении Александра было больше часа, чтобы вернуться и внушить Бельфору-старшему ложные воспоминания. - Тебе не удалось восстановить его память? - Увы, нет. Даже под гипнозом Франсуа де Бельфор твердо придерживался своей версии событий, и ничто не могло поколебать его уверенности. А между тем я убеждена, что его истинные воспоминания о событиях того дня выведут на след Александра. Но ни мне, ни кому- либо другому из нас оказалось не под силу снять гипнотический блок. - Даже Дэйре? - удивился я. - Если ты имеешь в виду свою дочь, то она также потерпела фиаско. А что касается Дэйры-Хозяйки, - с этими словами Бренда покосилась на Дэйру-Хозяйку, - до сих пор она категорически отказывалась помочь нам. - Даже так?! Но почему? Дэйра вздохнула: - Я всех вас люблю, Артур, и судьба Эрика мне далеко не безразлична. Но пойми, что Источник не должен напрямую вмешиваться в дела человеческие, для этого существуете вы, адепты. А я не адепт, я Хозяйка. Я олицетворяю собой Источник, и любые мои действия - суть действия Источника. В идеале я обязана быть беспристрастной и не делать различия между людьми, вне зависимости от того, плохие они или хорошие, знаю я их или нет, нравятся они мне или не нравятся. Источник не Бог, он Стихия, и у него совсем иные этические категории: хорошо то, что способствует поддержанию стабильности и равновесия во Вселенной, плохо - что нарушает ее, а остальное его не касается. И не должно касаться меня как Хозяйки. - Это н е м о ж е т не касаться тебя, - возразил я. - Ведь ты человек, обладаешь свободой воли, и у тебя есть свои собственные этические категории. Ты в п р и н ц и п е не можешь быть беспристрастной, поэтому не насилуй свою человеческую сущность. Источник ведь не лишил тебя человечности - значит, она нужна и ему. - Не дави на Дэйру, брат, - отозвалась Бренда. - В этом уже нет необходимости. Когда я увидела, что она упорствует в своем нежелании помочь нам, то применила недозволенный прием. С согласия Кевина я рассказала обо всем Брендону - и уж перед ним Дэйра не смогла устоять. Брендон и Дэйра, сладкая парочка, дружно потупились. "Ага! - подумал я. - Теперь понятно. Ты действительно любишь всех нас - но некоторых любишь больше, чем других". Дэйра снова вздохнула: - Ты прав, Артур. Я человек и ничто человеческое мне не чуждо. Я так и не смогла стать идеальной Хозяйкой Источника. Зато осталась идеальной женщиной. Какой была всегда... На сей раз Дэйра ответила мне мысленно (чего обычно избегала): "Боюсь, ты опять прав. К сожалению, я оказалась слишком идеальной для тебя. Увы..." Бренда поднялась с кресла. - Так, ладно. Думаю, нам пора. Только что Кевин сообщил, что они входят в Безвременье. Айда к ним, там и продолжим разговор. - Но ты почти ничего не рассказала мне о космическом мире, - заметил я. - А зачем? Какой смысл рассказывать о том, что вскоре ты увидишь собственными глазами. Вот когда увидишь, тогда и спрашивай. И по возможности обращайся к Кевину - это пойдет на пользу вам обоим. А то вы как дети, в самом деле. - Ну, хоть вкратце расскажи о моей невестке. Я не хочу оказаться в глупом положении, когда встречусь с ней. Бренда вновь села. - Пожалуй, тут ты прав. Анхела сейчас с Кевином, и тебе действительно будет неловко расспрашивать о ней в ее присутствии. Но, прежде всего, для экономии нашего времени, скажи, что тебе уже известно о ней? - Да почти ничего. Я знаю лишь, что зовут ее Анхела и что она, как и Дженнифер, ждет ребенка от Кевина. - А как ты проведал о свадьбе? Дана рассказала? - Нет... - Я невольно зарычал. - Меня, кстати, так и подмывает устроить Кевину хорошую трепку. В какое положение он поставил Дану, рассказав ей об Анхеле и Дженнифер и попросив ничего не говорить мне. Это же настоящее свинство с его стороны... Впрочем, ладно. С Кевином я как-нибудь сам разберусь. А что касается свадьбы, то я был бы плохим королем, если бы не знал, что происходит в канцелярии патриарха. Тайное разрешение на венчание по католическому обряду с некой Анхелой Сесилией Хуаной Альварес де Астурия для меня вовсе не тайна. И коль скоро на то пошло, я вообще отказываюсь понимать поведение Кевина. Добро, не хотел он посвящать меня в тайну космического мира. Добро, запугал Дженнифер, и бедная девочка боялась, что я ее с®ем. Но почему он так долго не знакомил меня со своей женой? Неужели считал, что я не одобрю его выбор лишь по той причине, что Анхела - простая смертная? Бренда была изумлена: - Она не простая смертная, Артур. У ж е не простая смертная. Разве Диана не сказала тебе, что Анхела - адепт? Беременная ребенком Кевина, она окунулась в Источник и обрела Дар. Я устало вздохнул, укоризненно посмотрел на Бренду, затем на Дэйру. - Ну, знаете, это уже ни в какие ворота не лезет! За кого вы меня держите? Король я, в конце концов, или шут гороховый?.. В тот момент мне отчаянно хотелось надрать задницу не только Кевину, но и всей компании зарвавшихся умников. А в первую очередь - моей ненаглядной доченьке Дэйре и ее тезке, Хозяйке Источника... * * * Мы перенеслись в Безвременье, на поляну возле окруженного мраморным парапетом водоема. Источник бурлил - как обычно, когда к нему заявлялась целая толпа народа; в присутствии одного адепта водная гладь лишь слегка волновалась и только время от времени извергала небольшие снопы голубых искр. Речь, конечно, не идет о тех случаях, когда кто-то из нас приходил с намерением окунуться в Источник - чувствуя это, он проявлял гораздо большую активность. - Ну что ж, - сказала Дэйра. - Не буду вам мешать. Кевин чувствует себя несколько скованно в моем обществе, так что мне лучше не присутствовать при его встрече с Артуром. Когда ваш Франсуа де Бельфор будет готов, дайте мне знать. А пока, до свидания. И она исчезла, прежде чем я успел спросить, как мы без ее помощи попадем из Безвременья в Экватор. Впрочем, ответ на этот вопрос не заставил себя ждать. Несколько секунд спустя из рощи, окружавшей со всех сторон Источник, вышли четыре человека - три женщины и один мужчина - и уверенно направились к нам. Троих я сразу узнал - мою жену Дану, моего сына Кевина и мою дочь Дэйру. Четвертой была высокая темноволосая женщина в длинном вечернем платье с разрезом почти до самой талии. Когда она подошла ближе, я поразился идеальным пропорциям ее фигуры и безупречной правильности всех черт ее лица. На своем веку я повидал много красавиц, но, положа руку на сердце, не мог не признать, что такой красивой женщины я еще не встречал. Даже ослепительная красота Дэйры (Хозяйки Источника) и Дианы (внешне ее точной копии) блекла перед таким совершенством. "А у Кевина губа не дура", - с невольной завистью подумал я. Конечно же, я догадался, что эта женщина - моя невестка Анхела. Иные мужчины (и таких сыскалось бы много) назвали бы ее куклой. И я уверен, что многие так и называли ее. Но они слепцы. Они смотрят, но не видят. Они не видят глаз, которые делают из красивого манекена прекрасную женщину. А большие черные глаза Анхелы просто сражали наповал. У меня язык не повернулся бы назвать ее куклой, в голову лезло лишь одно слово - королева. Пусть даже Снежная Королева - в этом сравнении я не видел ничего оскорбительного. Дэйра и Дана чуть снисходительно улыбались. Видимо, на моем лице слишком уж явно было написано восхищение. - Отец, дядя, - произнес Кевин. - Позвольте представить вам мою жену Анхелу. Брендон в ответ лишь молча кивнул. Первое слово по праву принадлежало мне, как свекру. - Рад с тобой познакомиться, дочка, - сказал я. - Добро пожаловать в нашу семью. К сожалению, я не смог поздравить вас с Кевином в день свадьбы, так что примите мои поздравления сейчас. Анхела мило улыбнулась: - Спасибо, отец. - Вот это правильно, - одобрил я. - Называй меня так всегда. И не вздумай обращаться ко мне на "вы", у нас между близкими это не принято. - Я уже в курсе, - кивнула Анхела. - Вот если бы и Кевин следовал этому мудрому правилу, было бы вообще замечательно. А то он до сих пор называет мою мать госпожой герцогиней. - Она немного помедлила, пристально глядя мне в глаза. - Признаться, я представляла тебя совсем другим, этаким надменным и горделивым правителем. А оказалось, что мне совсем не трудно говорить тебе "ты". Я хмыкнул: - У всех, кто тесно общается с Кевином, складывается несколько искаженное представление о моей персоне. На самом же деле я человек простой и даже бесцеремонный. - Как и Кевин. - Анхела усмехнулась, наверное, вспомнив какой-то забавный эпизод. - У вас с ним действительно много общего. Теперь я вижу, что Бренда и Дэйра нисколько не преувеличивали. На лице Кевина появилось кислое выражение - опять его сравнивают со мной! Однако я понял, что Анхела сделала это умышленно, с явным намерением подразнить его. И то, как стоически он воспринял эту шпильку, говорило о многом. Не без злорадства я подумал, что, похоже, мой сынок наконец-то нарвался. И нарвался на женщину своей мечты... Между тем Анхела перевела взгляд на Брендона. - А как в вашей семье обращаются к дяде мужа? - спросила она. - Обязательно на "ты" и обычно по имени, - любезно ответил Брендон. - Можно и "дядя", но нежелательно. Когда ко мне так обращаются, я чувствую себя стариком. По-видимому, Анхела не сразу сообразила, что это лишь шутка. Виной тому были манеры Брендона - более аристократические, чем у меня или у Кевина. Как-никак, мой брат был королем Света, а в Солнечном Граде придворный этикет был весьма строг - не то, что в Авалоне, где чуть ли не любой встречный мог безбоязненно похлопать меня по плечу и спросить, который час. - Кстати, Брендон, - отозвалась Дэйра (моя дочь). - Ты уже разговаривал с Дэйрой? - Разумеется, она имела в виду не себя, а Дэйру-Хозяйку. - Да, - Брендон был лаконичен. - Она согласилась. - Так я и думала. Дэйра все-таки не сумела полностью спрятать улыбку. И в этой улыбке мне почудилась тень ревности. Не знаю, может быть, я чересчур мнительный, но порой я чуть ли не явственно чувствую в отношениях Брендона с Дэйрой (моей дочерью, не Хозяйкой) какую-то недосказанность. Я стараюсь убедить себя в том, что это лишь игра моего воображения, однако из прошлого не вычеркнешь тот факт, что, когда Дэйра была зачата в Источнике, она через Дану держала контакт с Брендоном. Как говорится, нельзя решить проблему, игнорируя ее. - Итак, - сказал Кевин. - Что теперь? Приведем сюда Бельфора? Бренда отрицательно покачала головой: - Не думаю, что это хорошая идея. Франсуа де Бельфор не должен ничего заподозрить. Пусть он считает, что Дэйра - одна из нас, разве что более искусна в гипнозе. - Вряд ли это этично, - заметила Дана. - Ты права, - не стала спорить Бренда. - Но я предлагаю самый оптимальный вариант. Предложение сменить обстановку мигом насторожит Бельфора, и он потребует дополнительных об®яснений. Причем версия о волшебнице-затворнице его точно не удовлетворит. К тому же я уверена: если сказать ему, что Дэйра читает мысли, он наотрез откажется от встречи с ней. - Ничего, - сказал Брендон. - Нигде он не денется. - Зато может деться Дэйра. Она не захочет помогать нам, если мы применим к Бельфору силу. И даже ты не сможешь вновь уговорить ее. Ведь ты знаешь, что Дэйра не терпит насилия. - Лжи тоже. - Брендон вовсе не настаивал на своем предложении в случае чего применить силу. Он просто хотел замять неловкость, вызванную намеком сестры на его особые отношения с Дэйрой-Хозяйкой. - Лжи тоже, - подтвердила Бренда. - Но это минимально необходимая ложь, без которой у нас ничего не получится. Давая свое согласие, Дэйра, естественно, знала о моем плане, а поскольку не возражала, то... Вдруг Источник изверг из своих недр мощный фонтан ярко-голубых искр, которые взлетели выше самых высоких деревьев и дождем посыпались на нас. Я обвел присутствующих взглядом: - Кто тут захотел искупаться? Бренда застенчиво улыбнулась: - Похоже, моя малышка. Как раз тогда она пошевелилась. Небось, будет из молодых да ранних, если, еще не родившись, уже рвется в бой. Я посмотрел на Дэйру - мою дочь, урожденного адепта Источника. Потом посмотрел на Анхелу - будущую мать урожденного адепта. И, исходя из собственного опыта, посочувствовал ей и Кевину. Ох, и нелегкая досталась им ноша!.. Глава 4. КЕВИН ЗАПАДНЯ К счастью, встреча отца с Дженнифер не подтвердила моих худших опасений. Как, впрочем, и опасений Дженнифер. Она боялась прохладного приема, я же напротив - боялся, что прием будет слишком теплым. Даже горячим. Однако отец сумел обуздать свои эмоции и держался более или менее в рамках приличия. Хотя, надо сказать, в первый момент сердце мое упало: увидев Дженнифер, он прямо-таки остолбенел и аж рот разинул. Да и потом продолжал смотреть на нее с идиотско-умиленным выражением лица, обращался к ней ласково, с приторной улыбочкой, разве только не лез обниматься и целоваться. Слава Богу, моя сестра Дэйра мигом завладела инициативой и тарахтела почти безумолку, предупреждая малейшую неловкость. Затем и мама более активно включилась в разговор, оттеснив на второй план отца и Дэйру. Ее интерес к Дженнифер был вполне об®ясним: она (то есть мама) родила уже одиннадцать детей, но никто из нас пока что не удосуживался подарить ей внуков - ни вечная невеста Дэйра, ни загулявшая, как кошка, Алиса, ни я (должен признать, что и применительно ко мне сравнение с представителем семейства кошачьих вполне уместно). А уж о Шоне, зацикленном на одной лишь Диане, и о Марвине, твердо решившем стать священником, даже говорить не приходится. Что же касается крошки Ди, которая считает всех мужчин грубыми животными, то ее в данном контексте лучше вообще не упоминать. На этой маленькой, чисто семейной тусовке присутствовал один посторонний - это Софи де Бельфор, жена моего старого знакомца Мориса де Бельфора. Пока еще жена, замечу между делом, но уже не надолго. По правде сказать, сейчас я даже был рад ей - возможно, именно ее присутствие удерживало отца от бурного проявления чувств. А вообще-то я не испытывал к Софи большой симпатии. Мне очень не нравилось, что она постоянно ошивается возле Дженнифер, вернее - увивается вокруг нее. В принципе, я не имею ничего против бисексуалов, пусть живут себе на здоровье, вольному воля; в конце концов, моя сестра Ди не просто бисексуалка, а стопроцентная лесбиянка. Однако Софи явно положила глаз на Дженнифер и, боюсь, еще не оставила надежды соблазнить ее. Как раз это меня глубоко возмущало. И сильно тревожило. Как и Ди, Софи чертовски привлекательна - может статься, что Дженнифер не устоит перед ее чарами... Правда, сейчас в Софи, видимо, проснулось женское начало и в полный голос заявило о себе. Я заметил, что с момента нашего появления она почти не сводила глаз с Брендона, все смотрела на него с каким-то детским изумлением и чуть ли не благоговейным трепетом, будто узрела лик ангела. Я, конечно, не спорю, Брендон красивый мужчина, но до ангела ему все же далековато. Значит, дело тут не только в чистой эстетике. Неужели любовь с первого взгляда?.. Если так, то я не завидую Брендону. Отделаться от Софи будет нелегко. Вон бедняга Морис втрескался по уши, а теперь страдает. Между тем отец временно лишился доступа к Дженнифер. Мама решила более обстоятельно потолковать с ней о своем будущем внуке или внучке (Дженни наотрез отказывалась определять пол ребенка), и все женщины удалились в другую комнату обсуждать свои чисто женские дела... Впрочем, не все женщины. Подтверждая мою догадку, Софи осталась в нашей мужской компании, сидела в углу тихо, как мышка, и по-прежнему не сводила глаз с Брендона. Брендон страшно смущался, однако делал вид, что ничего особенного не проис

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору