Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
лно одежды: летние
платья, сарафаны, шорты. Сможешь выбрать все, что тебе понравится, -
сказал Том и, улыбнувшись, добавил:
- На вилле, кроме нас, никого нет и не будет. От веранды начинается
наш личный пляж, так что можешь ходить вообще без одежды. Мы с тобой
одни в этом земном раю!
Лора кокетливым жестом распустила собранные на затылке волосы и
расстегнула верхнюю пуговку на блузке.
- Как романтично! - воскликнула она. - Необыкновенно, волнующе...
Они уселись в гамаке, и Том положил руку ей на плечо.
Его прикосновения будили в ней желание, ее тело стремилось к нему,
жаждало поцелуев и жарких объятий. Никогда прежде она не испытывала
подобных чувств к мужчине. Да, ей было хорошо с Пьером Леженом, но такая
страсть охватила ее впервые. Каждая ее клеточка трепетала в предчувствии
возможной скорой близости.
- Я хочу быть с тобой, - прошептала Лора. - Я хочу тебя, любимый.
Том молча подхватил ее на руки и понес в спальню.
Он бережно уложил Лору на широкую постель, наклонился и поцеловал в
губы. Сердце у нее сильно, часто забилось, она стала лихорадочно срывать
с себя одежду, отбрасывая ее на пол.
Том тоже торопливо разделся, лег рядом с Лорой и нежно коснулся рукой
ее обнаженной груди. Его ласки становились все настойчивее. Волны
нарастающего желания пробегали по ее телу. Лора все теснее прижималась к
нему, стремясь слиться с Томом воедино, почувствовать его в себе и
испытать подлинное наслаждение.
Том бормотал какие-то ласковые слова, жадно срывая поцелуи с ее губ,
и Лоре казалось, что, кроме них, на свете никого не существует. Их тела
двигались в едином ритме, и в миг, когда наслаждение достигло высшей
точки, она застонала от невыразимого блаженства.
Медленно приходя в себя, Лора подумала, что никогда в жизни не была
так безумно, невероятно счастлива.
***
Волшебный уик-энд на Бермудах пролетел как одно мгновение. Лора
никогда еще не испытывала такого полного счастья, как в эти дни,
проведенные вместе с Томом.
Они, как дети, резвились в прозрачной теплой воде, смеялись и играли,
но внезапно, прервав игру, замирали, жадно глядя друг другу в глаза, а
потом сливались в бесконечном поцелуе; они часами занимались любовью и
не испытывали пресыщения; казалось, утоленная страсть разгоралась с
новой силой.
Том был умелым, опытным любовником и в то же время необыкновенно
чутким, тактичным, внимательным, готовым выполнить любое Лорино желание.
Он говорил, что никогда еще не встречал такой удивительной женщины.
Рядом с ним она чувствовала себя богиней - непревзойденной, сгорающей
от страсти, женственной и прекрасной.
Лора утопала в этом облаке любви, пребывая наверху блаженства; все
былые невзгоды и разочарования отступали прочь, казались мелкими и
ненужными.
"Какое счастье, - думала она, лежа рядом с Томом и глядя в его
красивое лицо, - что мы встретились! Мы созданы друг для друга. Мы -
единое целое и не можем существовать порознь".
По вечерам, взявшись за руки, они совершали долгие прогулки по
залитому лунным светом пляжу, сидели на теп лом песке и слушали ласковый
шепот волн. А иногда проводили время в неспешных беседах, уютно
устроившись в гамаке на веранде и потягивая белое легкое вино из широких
бокалов.
Том научил Лору плавать на большой глубине, и она с удивлением и
любопытством разглядывала стайки экзотических рыбок самой невероятной
окраски, лениво скользящих мимо. Подводный мир открывал перед ней свои
тайны и поражал разнообразием. Томас с увлечением занимался подводной
ловлей, а потом жарил свою добычу, со смехом уверяя, что никому не
доверит приготовление столь восхитительной пищи.
В последний их вечер на Бермудах Том устроил романтический ужин при
свечах на веранде. Он приготовил жареную на углях рыбу и салат, а на
десерт сорвал с бананового дерева два золотистых, напоенных солнцем
плода. Лоре показалось, что это самая восхитительная трапеза в ее жизни,
никогда прежде она не пробовала такой вкусноты. Стол украшала ваза с
гибискусами, среди которых оказался неизвестный Лоре цветок. Белый, по
форме немного напоминающий лилию, на длинном стебле, он выделялся своей
красотой и изумительным сладковатым ароматом.
- Что это за цветок? - удивленно спросила Лора. - Я раньше никогда
таких не видела.
- Он называется "королева ночи", - ответил Том. - И распускается
только на одну ночь, а к утру его лепестки вянут и опадают.
- Как жаль, - прошептала Лора, и ее приподнятое настроение внезапно
сменилось печалью. - Почему такое совершенство не существует вечно?..
Зеленые глаза Тома затуманились.
- Очевидно, потому, что мир, в котором мы живем, несовершенен, - с
легкой грустью произнес он. - Теперь если я когда-нибудь снова увижу
этот цветок, то обязательно вспомню о тебе, моя дорогая, любимая Лора.
Неожиданный порыв ветра всколыхнул верхушки могучих деревьев,
пробежался по траве, зашелестели увивающие веранду растения, а свечи,
стоявшие на столе, погасли.
В словах Тома Лоре послышалось столько печали и обреченности, что
сердце у нее мгновенно сжалось от острой боли и две круглые слезинки
скатились по щекам.
Том поднялся, достал из вазы цветок и, подойдя к Лоре, вплел его в ее
распущенные светлые волосы.
- Ты - моя королева ночи, - нежно произнес он и прижался губами к ее
щеке.
Почувствовав соленый вкус слез, он поднял голову и удивленно спросил:
- Ты плачешь, дорогая? Почему?
Лора слабо улыбнулась.
- Я хотела бы, чтобы наше счастье длилось вечно, - прошептала она. -
Только ты и я, только мы с тобой вдвоем на всем белом свете.
Том ласково обнял ее за плечи и тихо сказал:
- Моя любимая, бесценная девочка! Жизнь человека определяется
предначертанной ему судьбой, и мы не в силах противиться ей. - Он
немного помолчал, а потом продолжил:
- Не будем ничего загадывать наперед. Сейчас мы с тобой счастливы, и
это прекрасно. Мы вместе, любим друг друга, и ничто не имеет значения,
кроме нашей любви. Верь мне, Лора, и всегда помни об этом.
Он дотронулся кончиками пальцев до ее виска и откинул упавшую на лоб
прядь волос.
- Пойдем в дом, дорогая. Становится прохладно.
***
На рассвете Лора проснулась от щемящего чувства печали и тревожных
предчувствий. Она взглянула на "королеву ночи", оставленную на туалетном
столике: лепестки цветка поникли и казались безжизненными. Лора
вздохнула и посмотрела на Тома, лежащего рядом с ней. Он спал, его лицо
было спокойно и безмятежно. Как он был красив, нежен, ласков,
внимателен... Какие чудесные дни они провели в этом райском уголке,
сколько счастья - полного, острого, необъятного он подарил ей...
Она легонько коснулась ладонью его щеки. Том что-то пробормотал, но
не проснулся. Лора осторожно положила голову ему на плечо и закрыла
глаза. Как долго продлится это счастье: всю жизнь или один миг? Что ждет
ее впереди: жизнь, наполненная любовью, радостью, желанием, или снова
унылое, серое одиночество, пустота и печаль? Кто знает ответ?
Вот если бы этот рассвет длился вечно...
***
- Лежен? Это вы? - раздался в телефонной трубке хрипловатый пьяный
голос. - Вы меня слышите?
Пьер Лежен устало вздохнул. Он целый день занимался бумажными делами
и теперь уже собирался уходить, как вдруг позвонил этот идиот Ратти.
- Ну что тебе? - раздраженно пробурчал он.
- Я все-таки сделал это! - В голосе Ратти прозвучали торжествующие
нотки, и он рассмеялся. - Я сделал то, о чем так долго мечтал!
- Слушай, говори по существу - или я довешу трубку! - зло бросил
Лежен.
- Я порезал их!
- Что? - У Пьера внезапно перехватило дыхание. - Что ты сделал?
- Порезал их! - радостно повторил Ратти. - На маленькие кусочки!
- Что ты мелешь, придурок? - растерянно пробормотал Пьер, чувствуя,
как его бросило в жар. - Кого ты порезал?
- Их! Шлюх!
Пьер вскочил со стула, и в его широко раскрытых глазах застыл ужас.
- То есть как? - прошептал он.
- А вот так, месье Лежен! Взял и.., чик-чик на маленькие кусочки! Они
заслуживают самого сурового наказания, эти девки!
"Не может быть, не может быть! - лихорадочно билось в голове Пьера. -
Неужели этот тип расправился с девушками? Господи, что же теперь будет?"
Ведь если кто-нибудь узнает, что он велел этому полоумному шпионить
за обитательницами квартиры № 613, то все - ему конец! Его привлекут за
соучастие, с позором выгонят из полиции, а дальше... Даже страшно
представить все последствия.
- Ты откуда звонишь? - еле слышно спросил Пьер.
- Из дома, месье Лежен. Хотите приехать и увидеть все своими
глазами?
- Я сейчас у тебя буду. Жди! - коротко бросил Пьер.
Швырнув трубку на рычаг, он выбежал из кабинета, сел в машину и через
несколько минут уже звонил в дверь квартиры Луи Ратти.
- Ну, где они? - крикнул он, когда Ратти с пьяной ухмылкой на лице,
покачиваясь, открыл дверь. - Где они?
- Сейчас все увидите сами! - торжественно объявил Ратти. - Я думаю,
вы останетесь довольны!
Пьер оттолкнул Ратти и ворвался в комнату.
- Где они, идиот, говори! - яростно заорал он.
- Не волнуйтесь, месье Лежен, - забормотал Ратти. - Не волнуйтесь,
они в спальне.
Пьер ринулся в темную спальню и стал нащупывать на стене выключатель.
- Зажги немедленно свет! Слышишь?
- В моей спальне нет света, месье Лежен, - глупо захихикал Ратти. - Я
пользуюсь только ночником. Я люблю полумрак, он возбуждает, навевает
грезы, желания...
Ратти подошел к столику около постели и включил ночник. Пьер безумным
взглядом окинул полутемную комнату. На полу валялось множество мелких
кусочков глянцевой бумаги.
- Что это? - прошептал он.
- Я изрезал фотографии на мельчайшие кусочки, месье Лежен, - как ни в
чем не бывало объяснил Ратти. - Ножницы так звонко резали их
соблазнительные тела, смеющиеся лица... Вот так: чик-чик... Я давно
мечтал услышать эти звуки. Я наслаждался ими! Они получили по заслугам,
эти грязные шлюхи!
Несколько минут Пьер стоял в оцепенении, не в силах вымолвить ни
слова, и тупо глядел на разбросанные по полу обрезки фотографий. Наконец
он опомнился и, грубо схватив Ратти за плечо, яростно заорал:
- Идиот! Что ты мелешь, что за чушь ты несешь?!
- Месье Лежен, отпустите меня, я не сделал ничего плохого! -
испуганно забормотал Ратти.
- Какого черта ты плел мне эти небылицы? Зачем изрезал фотографии,
придурок? Разве я об этом тебя просил?
Я велел тебе следить за мисс Форсайт, блондинкой, а ты чем
занимаешься?
"Какая разница: мисс Форсайт - не мисс Форсайт, блондинка или
брюнетка? - злобно подумал Ратти. - Все они потаскухи и заслуживают
наказания. Строгого наказания.
Развратные девки, дешевки..."
До сих пор Ратти так и не удалось выяснить, которая из девушек,
проживающих в квартире № 613, мисс Форсайт, хотя он постоянно наблюдал
за ними в бинокль. Разве это имеет какое-нибудь значение? Но этот
злобный высокомерный полицейский Лежен, который только и ждет, чтобы
засадить его в тюрьму, разумеется, не должен ни о чем догадываться.
- Зачем ты уничтожил фотографии? - рявкнул Лежен. - Старый осел,
тупица!
- Месье Лежен, не волнуйтесь, у меня остались негативы, - услужливо
произнес Ратти.
- Перестань заниматься ерундой и помни: меня интересует только одна
блондинка - мисс Форсайт. Следи за ней и все сообщай мне, если не хочешь
оказаться в участке.
- Слушаюсь! - Ратти вытянулся в струнку и отсалютовал ему рукой. -
Сделаю все, как вы скажете! - А про себя прошептал: "Дерьмо!"
Пьер смерил его презрительным ледяным взглядом и кивнул.
- Давай, действуй! - коротко бросил он и направился к двери.
***
Лора вышла из приемной Тома Хаусона и в растерянности остановилась.
Она ничего не понимала. Абсолютно ничего.
Накануне они с Томом вернулись в Нью-Йорк, он проводил ее до дома,
нежно поцеловал на прощание и сказал:
"До скорой встречи, дорогая!"
Том знал, что в конце недели Лора возвращается в Монако, и даже
выразил желание слетать к ней на пару деньков. И что же теперь?
Секретарша - наглая брюнетка - нахально заявила, что мистера Хаусона нет
и в ближайшее время не будет. Этот ответ так изумил Лору, что ей и в
голову не пришло расспросить девицу поподробнее.
"Это какая-то ошибка, - думала она. - Не может быть, чтобы Томас
куда-то внезапно уехал. Он обязательно сообщил бы мне о своих планах! Да
и как он мог уехать, не попрощавшись?"
Лора собралась с духом и решительным жестом распахнула дверь.
- Прошу прощения, - сказала она. - Я бы хотела оставить записку
вашему шефу.
Секретарша подняла голову и недовольно посмотрела на назойливую
посетительницу.
- Мистера Хаусона в ближайшие несколько недель не будет, - нехотя
ответила она. - Он не сумеет прочесть вашу записку, мисс.
- Но.., он наверняка будет звонить?
Секретарша поджала тонкие губы и покачала головой.
- В подобных обстоятельствах люди и не вспоминают о работе, -
произнесла она. - Неужели не ясно?
- В каких обстоятельствах? - еле слышно спросила Лора.
- Как, разве вы ничего не знаете? - неожиданно оживилась девица. -
Мистер Хаусон через несколько дней женится!
- Что? Как женится?
- Очень просто! Как все люди! А после свадьбы они с женой уезжают на
три недели отдыхать. Сами понимаете, медовый месяц! - Секретарша
захихикала. - Конечно, он не будет звонить в офис во время медового
месяца!
Внезапно Лору охватила слабость, она оперлась рукой о стол, чтобы не
упасть. Лицо ее побледнело, в висках застучало.
Девица испуганно взглянула на нее и озабоченно произнесла:
- Мисс, вам нехорошо? Может, выпьете чай или кофе?
- Нет-нет, - прошептала Лора. - Со мной все в порядке. Я.., просто
хотела оставить мистеру Хаусону записку... Это касается результатов
экзаменов... Но нет, спасибо, я пойду.
Она добрела до двери и, закрыв ее, прислонилась к ней спиной-. Все
кончено. "Королева ночи" царствует и цветет лишь несколько часов, а
потом ее нежные, прелестные лепестки вянут, опадают, превращаясь в
ничто. В прах.
Горячие слезы хлынули у нее из глаз, она закрыла лицо руками и в
отчаянии побежала по коридору к выходу, не замечая идущих ей навстречу
людей.
***
Лора не могла больше оставаться в Нью-Йорке, ее сердце разрывалось от
боли и горя, а в воспаленном мозгу пульсировала одна-единственная мысль:
"Домой! Скорее домой, в Монако!"
Она не стала дожидаться объявления результатов экзаменов и лишь
заранее поздравила Эндрю Пакарта, который на сей раз, по-видимому,
добился успеха. Это была его третья - и последняя - попытка, и Лора
искренне надеялась, что у него все будет хорошо. Он долго боролся и
заслужил победу.
Она торопливо собрала вещи и поехала в аэропорт, чтобы ближайшим
рейсом вылететь домой. Ей казалось, что мир рушится у нее на глазах, и
она ничего не могла с этим поделать. Счастье длилось не дольше мгновения
- ровно столько, сколько живет "королева ночи".
Глава 26
Когда Дженифер появилась в квартире Квентина, вечеринка была уже в
разгаре. В холле ее встретила Генриетта в потрясающем брючном костюме из
яркого шифона пурпурно-розово-оранжевой расцветки; они расцеловались и
направились к гостям. Оглядев подругу с головы до ног, Дженифер
улыбнулась. Генриетта прекрасно выглядела, была веселой, оживленной, ее
лицо просто светилось от счастья.
"Вот что значит быть влюбленной, - с легкой завистью подумала
Дженифер. Но тотчас же мысленно одернула себя:
- Между прочим, и у тебя все это было: любовь, романтика,
восторженные чувства... Кто виноват в том, что так получилось? Ты сама,
и никто больше!"
Дженифер рассчитывала встретить Алекса среди гостей, но его нигде не
было видно.
"Может быть, он придет позднее? - утешала она себя. - Или Алекс,
узнав, что я тоже буду у Квентина, нарочно решил не приходить? Не хочет
разговоров, выяснения отношений?
Не желает меня видеть?"
Внезапно Дженифер охватили злость и досада.
- Пошел он к черту! - прошептала она. - Мир не рухнет, если мы
перестанем встречаться! В конце концов я еще найду любимого человека! На
Алексе свет клином не сошелся! Правильно Лора назвала его самодовольным,
самовлюбленным самцом!
"А Креп? - подумала она. - Почему же так получилось с ним? Неужели он
тоже меня бросил? Разочаровался? Разлюбил?"
К Дженифер подошел сияющий Квентин в белой рубашке и белых брюках, с
интересом оглядел ее с головы до ног и воскликнул:
- Лапуля, ты сегодня неотразима! Я ослеплен твоей красотой!
- Тебе нравится мой новый наряд? - кокетливо улыбнулась Дженифер.
- Ты выглядишь сногсшибательно! - В бирюзовых глазах Квентина
мелькали озорные искорки. - Эх, детка, если бы не Генриетта...
- То что?
- Я бы прямо сейчас увел тебя в свою спальню, - страстно прошептал
Квентин, наклонившись к Дженифер. - Мы занялись бы любовью, дорогая...
- Квентин, ты несносный, противный мальчишка! - промурлыкала
Дженифер. - Когда же ты станешь серьезным?
- Крошка, ну что я могу с собой поделать? - шутливо воскликнул он. -
Я люблю женщин, и они отвечают мне взаимностью! - Он обнял Дженифер и
настойчиво приник к ее губам. - Может, все-таки уединимся в спальне на
некоторое время? - В его голосе чувствовалась неподдельная страсть.
- Нет, дорогой, у тебя сегодня много гостей, и они жаждут твоего
внимания, - ответила Дженифер, слегка отстранившись.
Квентин убрал руки с ее плеч, улыбнулся и бодрым тоном произнес:
- Ну ладно, красавица, как хочешь. Надеюсь, тебе не надо напоминать о
том, что я в любое время к твоим услугам?
Дженифер рассмеялась и взъерошила светлые волосы Квентина.
- Дорогой, не волнуйся! Я помню об этом! В минуту печали непременно
обращусь к тебе за утешением! Кстати, а где Генриетта?
- По-моему, вышла на балкон.
Он подмигнул и направился к другим гостям. Кокетливая улыбка
мгновенно исчезла с лица Дженифер.
"В минуту печали... - мысленно повторила она. Как будто сейчас ей
легко и весело! - Никто не должен видеть, что творится в твоей душе! -
сказала она себе. - Танцуй, веселись, пей шампанское и ни о чем не
думай!"
Дженифер немного постояла в задумчивости, а потом, пройдя через
комнату, где оживленно разговаривали гости, вышла на балкон. Там в
кресле-качалке сидела Генриетта, держа бокал с шампанским.
- А, Джен! - обрадовалась она, увидев подругу. - Хорошо, что
заглянула сюда.
- Почему ты не с гостями? - удивилась Дженифер.
- Просто вышла на несколько минут подышать свежим воздухом. Давай
выпьем шампанского и посидим немного в тишине.
С балкона открывался великолепный вид на гавань Монте-Карло, где
стояли на якоре корабли, яхты и катера, и на сверкающий разноцветными
огнями розовый дворец принца Ренье. Свежий прохладный ветерок, дувший с
моря, смешивался с изумительным тонким ароматом олеандров, росших в
кадках на балконе.
Генриетта налила подруге в бокал холодного, почти ледяного,
шампанского, они выпили, и Дженифер искренне произнесла:
- Ты сегодня потрясающе выглядишь, дорогая! И Квентин тоже. Знаешь,
приятно видеть, когда у людей все в порядке, они довольны жизнью,
веселы, счастливы!
Генриетта улыбнулась, тронутая словами Дженифер.
- Спасибо, рада слышать. Только вот.., с Квентином я не могу ни
минуты быть спокойной.
- Почему?
- Ты же знаешь этот тип красавцев