Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
детелей,
способных подтвердить или опровергнуть слухи. Только несколько счастливчиков
смогли спастись, чтобы шепотом рассказывать о его преступлениях, о том, что
его беспощадная команда, прежде чем выбросить свои жертвы за борт, насадив
их на клинки своих сабель, пьет кровь несчастных. Среди его разбойников есть
черный гигант с татуированным лицом. Он и сам капитан, как говорят,
заключили сделку с самим дьяволом.
Корабль вновь тряхнуло, и девушка поспешила к каюте. Эмили по-прежнему
лежала и стонала, но мисс Линделл не обратила на нее внимания и вновь
двинулась к сундуку. Где-то она видела это только несколько минут назад...
ага, вот.
Торжествующе, Анжела вытащила маленький пистолет отца. В нем было только
два патрона, однако с помощью этого оружия можно держать пирата на
достаточном удалении и требовать уважения к правам личности и свободы.
Подняв голову, девушка увидела устремленный на нее взгляд. Эмили.
Непроизвольно она сильнее сжала пистолет.
- Делай то, что я говорю тебе, и не спорь. На споры уже нет времени. ***
- Капитан Сейбр?
Кит повернулся, вложил саблю в ножны и посмотрел на подошедшего человека.
- Что случилось, мистер Баттонз? Заходящее солнце ласково осветило рыжие?
волосы Баттонза, когда тот указал на лестницу, ведущую вниз, там находились
пассажирские каюты:
- Неприятности внизу, капитан. Там Турк.
- Турк? Если он там, то никаких проблем быть не может, ибо он в состоянии
разрешить их все. Мы с капитаном Турновером переговорили насчет груза на
борту его корабля.
- Но, капитан...
Кит вновь повернулся к бледному Турноверу. В воздухе висела дымовая
завеса, разъедавшая глаза и легкие, и он почувствовал некоторое раздражение.
"Испытание" ограничилось тем, что выстрелило всего лишь несколькими
зарядами, но какой-то идиот поджег веревки на борту. Обычно транспортировка
груза с одного судна на другое не представляла никакой сложности, но гарь
забивала ноздри и заставляла легкие болезненно сжиматься.
Мистер Баттонз откашлялся. Кит бросил на него яростный взгляд, от
которого тот с трудом проглотил комок, но не отступил.
- Капитан, Турк послал меня за вами. Он сказал, что это дело
первостепенной важности и вам надлежит прибыть немедленно.
Легкая улыбка тронула губы Кита, когда его рыжеволосый помощник неуклюже
пытался передразнить Турка. Он кивнул:
- Очень хорошо, Баттонз. Позвольте мне заверить капитана, что я не забыл
о нем.
Сейбр посмотрел на Турновера, не дрогнувшего под его взглядом. На лице
капитана не было ни мольбы, ни унижения, а лишь признание своего поражения,
как и подобает настоящему мужчине. Такая линия поведения не только портит
нервы, но и спасает многие жизни, когда жертвы сдаются.
Медленно наклонив голову. Кит произнес:
- Пожалуйста, присаживайтесь, капитан. Мой офицер составит вам компанию,
а я скоро вернусь.
Турновер кивком головы выразил свое согласие, хотя, если честно, ничего
другого ему не оставалось. Его тяжело груженный торговый корабль не мог
тягаться в скорости с маневренным судном. На "Испытании" не хватало экипажа
и оружия. Капитан вовремя это понял, и это спасло жизни его команде.
Опершись рукой о ступеньку. Кит одним прыжком перемахнул лестницу и
очутился в проходе между пассажирскими каютами. Там царил мрак - лампы
погасли и ничего не было видно, пахло мокрой древесиной и специями. Быстро
пройдя по коридору, мужчина подошел к открытой двери, где маячила громадная
фигура Турка.
- Что же ты нашел, друг мой, с чем не можешь справиться? - Но его коллега
не разделял веселья Кита. Повернув голову, гигант заговорил, отблески света
заставляли его черную лысину сиять:
- Эта юная леди жаждет поговорить с вами, капитан. Я умолял перенести
разговор на более позднее время, но она оказалась очень настойчивой и
требует немедленных переговоров с вами.
Сладкоречивый голос Турка эхом раздавался в тишине коридора, и Сейбр
удивленно поднял бровь:
- Юная леди на борту торгового судна Шериданов?
- Да, именно так, капитан.
Кит отметил странную, напряженную позу собеседника и внезапно осознал ее
причину. Шагнув вперед, он заглянул через плечо великана.
Молодая женщина, находящаяся в крайней степени возбуждения со страха,
решительно наставила пистолет прямо в грудь Турку. Кит подавил смешок.
Нелепая картина: огромный, массивный черный великан противостоит хрупкой
девушке с почти игрушечным пистолетиком размером с его ладонь.
- Очень хорошо, Турк, - после минутного раздумья произнес капитан, - я
поговорю с ней. Отойди.
- Ну нет, - раздался голос из каюты. - Он не тронется с места. Если вы
будете настолько добры, капитан, то говорите со мной через его плечо. В этом
случае я не стану нервничать, и у меня не возникнет желание нечаянно
спустить курок.
Кит увидел, как черный великан стиснул зубы, и вновь подавил смех. Он
никак не мог понять, почему эта сцена так забавляет его. Эти дамочки обычно
не знают, где ствол, а где курок, и находятся куда как в большей опасности,
чем те, которым они угрожают. А посему маленькое, хрупкое создание, держащее
в руках опасную игрушку, не напугало его.
Из-под сдвинутой на бок шляпки выбивались пряди белокурых волос. И хотя
она держала направленный в грудь Турка пистолет с твердой решимостью, по
углам ее прелестного рта Кит заметил складки страха. Любое резкое или
неловкое движение, и девушка действительно выстрелит. Однако попасть в цель
будет довольно затруднительно - ствол пистолета колебался между стенкой
каюты и потолком.
Кит несколько отступил и прислонился к стене:
- Я к вашим услугам, мадам. Пожалуйста, выскажите свои пожелания, а то я
боюсь, что мы теряем драгоценное время.
Послышался приглушенный шепот и топот ног.
Сейбр вопросительно взглянул на Турка:
- Что она делает?
- Хищники, кажется, ходят парами, капитан, - заметил чернокожий гигант. -
У нас на борту их полно.
- Понимаю. - Внезапно устав от смешной и нелепой пьесы, разыгрывающейся
перед его взором, Кит голосом, заставлявшим мужчин дрожать, прогремел:
- Мадам, если вы цените свою жизнь и здоровье, опустите пистолет, прежде
чем я вырву его из ваших рук.
Последовало напряженное молчание. Корабль скрипел и стонал, был слышен
стук груза, перетаскиваемого на пиратское судно. Мужчина нетерпеливо ждал и
был готов повторить свое требование в более резких выражениях, когда услышал
ее отказ.
- Нет, - раздался дрожащий голосок, - если я опущу пистолет, то вас ничто
не будет удерживать от опрометчивого поступка.
- Проклятие, но и сейчас меня ничто не останавливает! - Он оторвался от
стены и, теряя терпение, резко произнес:
- Если вы настолько глупы, и застрелите моего старшего рулевого, то вам
придется отвечать за последствия.
- Не больше, чем ему, хочу вам заметить!
- Может, и так, но ваша участь предопределена, а его нет. Если вы
выстрелите и промахнетесь, я приду в бешенство, как если бы вы попали. Если
же вы всадите в него пулю...
Мужчина не договорил. Невысказанное обещание наказания более эффективно,
чем самая громкая, дикая угроза.
Во время напряженного молчания, повисшего в каюте, Сейбр заметил, что пол
поднимается. Бросив взгляд на Турка, капитан увидел, что тот тоже обратил
внимание на этот факт. Кажется, наступил самый удобный момент, чтобы лишить
упрямицу опасной игрушки.
- Ну так что? - громко поинтересовался Сейбр, отвлекая внимание девушки.
- Вы сдадитесь добровольно, без боя или же нам придется принять крайние
меры?
- Я... я только хочу, чтобы мне и моей горничной дали гарантии
неприкосновенности, наконец ответила девушка слабым, прерывающимся голосом.
Когда корабль начал медленно подниматься, главарь пиратов, не спуская
глаз с белокурой упрямицы, шагнул вперед и успел это сделать до резкого
падения судна. Мгновение невесомости заставило Анжелу пошатнуться, а
пистолет опуститься. Практически одновременно капитан и Турк бросились
вперед. Раздался приглушенный крик, а незамедлительно последовавший за ним
звук выстрела заглушил его.
Резкий, кислый запах серы заполнил маленькую каюту. Турк издал короткий
стон. Перед глазами Кита мелькнули нижние юбки и стройные ноги в белых
чулках, затем его рука обхватила хрупкую талию. Вторая, темноволосая
обитательница каюты, издав слабый вздох, немедленно упала в обморок, как
подкошенная рухнув к его ногам. Капитан переключил внимание на белокурую
задиру и увидел, что Турк прижал ее к кровати весом своего огромного тела.
Пистолет лежал на полу, над стволом вился дымок.
Подняв его. Кит положил девушку, находящуюся в бессознательном состоянии,
на кровать. Засунув оружие за пояс, он повернулся: по бицепсам великана
текла кровь, и капитан выругался:
- Проклятый черт, Турк, она попала в тебя.
- Ну, похоже на то, капитан. Отдаю должное остроте вашего зрения.
Рассвирепев, Кит ринулся к девушке и Притянул ее к себе. Шляпка
окончательно сбилась набок, скрыв половину лица. Рука мужчины запуталась в
массе распущенных белокурых волос, упавших на плечо. Они были чисты и свежи,
как солнечный свет зимним утром.
Сейбр притянул ее ближе и сдвинул шляпку на затылок. Когда маленький
благородный носик оказался лишь в нескольких дюймах от его лица и в
прекрасных зеленых глазах можно было увидеть животный ужас, капитан с
намеренной жестокостью проговорил:
- Говорил же я, что вам не понравится те, что с вами произойдет!
Зрачки девушки расширились, в глазах явственно читался ужас и что-то еще,
чему корсар не смог придумать названия. Кит почувствовал, как напряглись
мускулы на теле пленницы и уловил зарождение какого-то нового чувства в ее
глазах. До того, как Сейбр успел среагировать, это изящное, хрупкое создание
со всей силы ударило его коленом в пах.
Будучи абсолютно не готовым к такому нападению, Кит получил отменный
удар, несколько смягченный нижними юбками. Он застонал от боли и, отпустив
Анжелу, согнулся пополам. В ушах звенело, будто мужчина долгое время
находился на палубе, где грохотали пушки. На мгновение изображение
окружающего потеряло четкость. Сейбр опустился на колено и попытался
сдержать рвоту.
Когда боль немного отпустила, капитан поднял голову и увидел, что девушка
находится вне пределов досягаемости. Огромные пальцы Турка угрожающе сдавили
ей горло. Кит медленно поднялся и сделал шаг, потом еще один. Наконец, ему
удалось вздохнуть, однако мужчине показалось, что вместе с воздухом в него
вошли тысячи маленьких иголочек. Но, тем не менее, он нашел в себе силы
выпрямиться во весь рост.
- Переверни ее, - странным голосом проговорил пострадавший капитан.
Долгое время он изучал покрасневшее лицо обидчицы. Турк увлекся идеей
использовать пояс ее розового сатинового платья как наручники и не смотрел
на него. Киту показалось, что его коллега, пытаясь успокоиться и не
рассмеяться, невзирая на боль в простреленных руках, тянет время.
Сейбр отвернулся и, слегка прихрамывая, поплелся на верхнюю палубу.
Глава 2
- Что вы сделали с ним? - прошептала Эмили прерывающимся, испуганным
голосом.
Анжела бросила на горничную оценивающий взгляд. Та находилась на грани
истерики, усугубленной равнодушием пиратов. Теперь они были привязаны к
главной мачте "Испытания". Жесткое дерево больно врезалось в спину, и Анжела
немного пошевелилась в тщетном усилии облегчить свое положение. Она слегка
качнула головой, и непокорная шляпа едва не упала.
- Я не знаю, этому меня научил мой кузен Томми, когда мне было пятнадцать
лет. Он говорил, что если меня схватят, то я должна буду ударить обидчика в
определенное место, и он отпустит. Ну ладно, хоть один раз Томми не соврал.
Девушки наблюдали за происходящим на борту захваченного судна с
неослабевающим интересом. Капитан Турновер стоял на главной палубе, где
царила тишина, а пираты выносили груз из трюма и обыскивали офицерские
каюты. Этим руководил Сейбр. Время от времени он бросал на мисс Линделл
взгляды, заставляющие ее трепетать.
К ее вящему удивлению, этот корсар оказался совсем не таким, каким она
его себе представляла. Слушая очередной рассказ про легендарного пирата,
девушка воображала себе смуглого человека с огромными усами и бородой,
вооруженного до зубов и одетого в экстравагантную одежду, на которой
остались следы вечерней трапезы. Конечно, по палубе шныряли подобные
личности, но капитан Сейбр являл собой полную противоположность команде
корабля.
Что-то дикое, разбойничье было в линиях его испанского лица, что-то
великолепное и смертельно опасное. Красота и свирепая сила сочетались в
шести футах мускулистого тела, темных волосах и сияющих, как горячее летнее
солнце, голубых глазах. Неподражаемая грация тигра присутствовала во всех
его движениях.
Это было прекрасное, захватывающее и в то же время устрашающее зрелище.
Однако его простая одежда приводила в замешательство, сбивала с толку. На
любом другом человеке она бы не смотрелась, но на Ките Сейбре бриджи и
высокие, до колен, сапоги являлись украшением, лишь подчеркивая крепкие
мускулы и длинные, стройные ноги.
Анжела с удивлением обнаружила, что рассматривает его. Конечно, до этого
ей приходилось видеть красивых мужчин, но таких ярких образчиков настоящего
мужества, пожалуй, нет. От него исходила мужская дерзость и отвага,
переполнявшая, казалось, каждую клетку его смуглого тела. Белая рубашка без
пуговиц обрамляла загорелую грудь и твердые мускулы. Девушка с трудом
сглотнула, удивляясь тем чувствам, которые этот человек вызывал в ней. Она
должна находиться в ярости и ужасе, но заинтересованной видом этого мужчины
Анжела никак не могла быть. Понимание этого не принесло облегчения, и с
огромным трудом мисс Линделл отвела глаза от корсара.
С тех пор, как их привели на верхнюю палубу, прошло полчаса, но гнев
пиратского капитана не утих, а разгорался с новой силой. Девушка пожалела,
что не слышит, о чем разговаривают между собой пираты, только отдельные
фразы доносились время от времени до ее ушей. Проходившие мимо разбойники,
ухмыляясь, бросали жадные взгляды на привязанных к столбу женщин. Никто даже
не пытался заговорить с ними, но Анжела чувствовала, что, если капитан
подаст знак, изголодавшиеся по женскому телу пираты набросятся на них, как
стая голодных волков.
Содрогнувшись, она отвела глаза от смуглого корсара, на котором
практически отсутствовала одежда. Штаны были изорваны в клочья и чудом
висели на бедрах, голова обмотана шарфом, а в ухе сверкало огромное золотое
кольцо.
Если говорить откровенно, то пиратам не свойственны скромность и
угрызения совести. Они, ничуть не смущаясь, бросали злобные, вожделенные
взгляды на пленниц. Корсар, так привлекший ее внимание, остановился и
принялся рассматривать ее с неослабевающим интересом. Первый раз оказавшись
в подобной ситуации, Анжела не знала, как вести себя. Она, которую любили и
лелеяли всю жизнь, которая почитала родителей и получила хорошее воспитание,
столкнулась с тем, что впервые в жизни не имела понятия, что сказать и что
сделать.
Анжела, прекрасно понимая состояние Эмили, готовой сорваться в истерику,
с трудом подавила страх и решила придержать язык. Да и что можно сказать
пирату?
- Привет, красотка, - гнусаво смеясь, проговорил одетый в лохмотья
разбойник, явно не выбирая слов. - Что-то по тебе не видно, что тебе весело.
Девушка не ответила на его вызов и даже не удостоила его взглядом. В ней
бурлили отвращение, презрение и ярость. Однако упрямец не успокоился, шагнул
вперед и приблизился к пленнице настолько, что наступил на подол ее платья.
- Че? А, ты слишком хороша, чтобы болтать с грязным морским псом,
красотка? Может, тебе понравится вежливо побеседовать со мной позже, а?
Анжела, наконец, собрала все свое мужество и с презрением в голосе
произнесла:
- Я очень сильно сомневаюсь, что вы когда-либо разговаривали вежливо,
потому как о вежливости вы имеете весьма отдаленное представление, впрочем,
как и о многом остальном. Возвращайтесь к своему занятию по перетаскиванию
ворованного и оставьте меня в покое.
Гнев исказил лицо пирата, и он сделал еще один шаг. Юбка затрещала и
натянулась. Мужчина наклонился и протянул грязную волосатую руку к ее щеке.
Не в силах защититься, Анжела отшатнулась от его руки и в ужасе
закричала:
- Не прикасайтесь ко мне!
Корсар засмеялся, демонстрируя отсутствие двух передних зубов, и когда
разбойник наклонился ближе, девушку обдало волной неприятного гнилостного
запаха. С ужасом пленница поняла, что бандит намеревается поцеловать ее, и с
силой вжалась в деревянную мачту. Эмили что-то бормотала. Закрыв глаза,
чтобы не видеть мерзкую физиономию, Анжела подготавливала себя к
неизбежному.
Затем она услышала звук удара и стон, а щека ощутила легкое дуновение
ветерка, когда что-то пронеслось мимо нее. Через некоторое время мисс
Линделл осторожно приоткрыла глаза.
Вместо полуобнаженного ухмыляющегося пирата девушка увидела пару дорогих
сапог с потертыми мысками. Подняв голову, она взглянула на капитана Сейбра,
стоявшего перед ней вместо грязного корсара, уже валявшегося на палубе.
Издавая стоны, тот держался за голову.
- Иди работай, Рид, не теряй драгоценного времени, - холодно произнес
капитан и одарил белокурую пленницу каменным взглядом.
Вместо благодарности та ощутила гнев, потому что капитан счел ее
оскорбление пустой тратой времени. Сжав губы, она погрузилась в океан
ярости, забыв о страхе. Как он смеет относиться к ней так непочтительно?!
Открыв было рот, девушка приготовилась высказать нелицеприятные замечания
по этому поводу, но почувствовала, что Эмили толкает ее ногой.
- Мисс Анжела, как вы думаете, что они сделают с нами? - прошептала
служанка. Дрожащий, прерывающийся голос горничной вернул мисс Линделл
благоразумие. Гнев испарился, превратившись в осторожность. Она покачала
головой:
- Не знаю, Эмили. Молю Бога, чтобы они дозволили нам остаться на борту
целыми и невредимыми.
Однако надежда была призрачной и слабой, и они обе знали это. Как
известно, пираты не отличались галантностью и джентльменским обращением с
женщинами-пленницами. А капитан Сейбр был наихудшим из них в этом плане.
Девушка не смогла подавить внезапную дрожь, Эмили вновь захныкала.
- Все будет хорошо, - прошептала Анжела, сама не веря своим словам.
Горничная кивнула. Затем пленницы замолчали, наблюдая, как пираты деловито
снуют по палубе.
Экипаж "Испытания" допросили, и, что самое ужасное и невероятное,
некоторые из моряков высказали желание присоединиться к корсарам. Анжела с
удивлением, смешанным с отвращением, наблюдала, как они в одно мгновение
стали ее врагами. Как же эти люди могли поступить подобным образом? Неужели
в мире вообще не осталось достойных людей? В отчаянии девушка отвела от них
глаза.
Удушливый смрад от дымящейся веревки раздражал ей нос и глаза. Анжела
отвернулась в надежде глотнуть свежего воздуха. С этого места она могла
видеть лестницу, ведущую в ее каюту. Оттуда вырывались клубы сизого дыма.
Слабые вспышки огня и потрескивание дерева заставили ее нахмуриться и
внимательно вглядеться, в темноту. Глаза пленницы расширились от ужаса:
- Пожар!
Этот вскрик вынудил