Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
овету. Четыре года он ездил в колледж, живя  на
острове. На выпускном вечере присутствовали только Брэгстон и Сэм Мэкки.
Мать обещала приехать, но так и не появилась до окончания церемонии.
   После этого Элвис все-таки выполнил столь  часто  повторяемую  угрозу
покинуть остров. Получил работу в  полицейском  участке  Сиэтла  и  стал
медленно продвигаться вверх по служебной  лестнице.  До  тех  пор,  пока
бомба, взорвавшаяся в  автомобиле  и  предназначавшаяся  для  свидетеля,
которого он охранял, не положила конец его карьере.
   Хотя это не совсем  точно.  Примерно  через  год  после  интенсивного
лечения Элвис мог бы вернуться в полицейский участок Сиэтла  и  заняться
там бумажной работой за письменным столом. Однако он предпочел вернуться
на остров, где родился. Когда приходит беда, дома все-таки лучше.
Глава 4
   Где-то в бухте ожил и затарахтел лодочный мотор.  До  берега  донесся
запах бензина, смешанный  с  соленым  запахом  волн,  -  как  оказалось,
приятное сочетание. Перестук гальки, уносимой волнами, перекрывали крики
чаек. Грейси бродила по берегу, то и дело  присаживаясь  на  корточки  в
поисках сокровищ. Карманы ее уже  оттопырились,  до  отказа  заполненные
утренними находками. Сейчас ее  внимание  привлек  громкий  крик  чайки.
Девочка подняла голову и как завороженная следила за птицей, то летавшей
кругами, то взмывавшей вверх, то резко опускавшейся вниз. При взгляде на
дочь у Эммы сжалось сердце. Она подошла ближе, присела на корточки рядом
с Грейси. Залюбовалась отрешенным выражением лица дочери, которая теперь
рассматривала  нежно-розовую  внутреннюю  поверхность  ракушки,  В  этот
момент неподалеку с пляжа донесся голос Клер. Грейси тут же  вскочила  и
побежала к новой знакомой. Эмма тоже поднялась.
   - Пливет, миссас Мэкки! Смотлите, что я нашла! -  Грейси  достала  из
карманов камешки и ракушки, протянула Клер.
   - Привет, Клер. - Эмма подошла к ним. - Тоже решили  подышать  свежим
воздухом?
   Клер покачала головой:
   - Нет. Я оформляла витрины и увидела вас. Вы сидели, склонившись,  на
песке. Я решила, если вы еще не уйдете до тех пор, когда  у  меня  будет
перерыв, подойду поздороваться. - Она протянула Грейси маленькое  желтое
пластмассовое ведерко для песка и совок. -  Это  тебе,  радость  моя.  У
каждого ребенка, живущего поблизости от пляжа, должно быть ведерко.
   Сокровища Грейси с грохотом попадали на дно ведерка.
   - Жейтое! - Ее счастливая улыбка, казалось, озарила пасмурный день. -
Посмотли, ма, кто плинес мне жейтое ведейко для камешков и акушков!
   Грейси гут же начала перекладывать оставшиеся сокровища из карманов в
новое ведерко.
   Эмма наклонилась и осмотрела ведерко с восхищенным  выражением  лица.
Потом напомнила дочери о хороших манерах.
   - Это очень любезно  со  стороны  миссис  Мэкки.  Что  надо  сказать,
Грейси?
   - Спасибо!
   - Пожалуйста!
   После чего Грейси, забыв о существовании  матери  и  Клер,  принялась
ковырять совком в ведерке.
   Клер несколько секунд наблюдала за девочкой. Наконец подняла глаза на
Эмму.
   - Я слышала, вы собираетесь уезжать в четверг? Как жаль!
   Эмма с недоумением моргнула.
   - Как?! Вы уже слышали?! Я ведь только сегодня утром сказала об  этом
Руби. Она спросила, нужна ли мне комната еще на неделю.
   - Да, я знаю. Дженни Сузуки слышала, как вы ответили, что не нужна, и
сказала мне об этом, когда зашла в магазин.
   - Дженни Сузуки? Это та, у которой прелестный малыш?
   - Да, Нико. Она тоже  огорчилась,  что  вы  уезжаете.  Дженни  хотела
попросить вас привести в порядок и ее машину.
   Привести в порядок ее машину? Ну, тогда мы можем задержаться  еще  на
неделю. - Эмма смущенно повела плечами. -  Деньги  мне  не  помешают.  С
другой стороны.., возможно, это и не такая удачная мысль. В прошлый раз,
если бы вы мне не помогли с Грейси,  я  бы  наверное,  до  сих  пор  еще
копалась с машиной Руби.
   - Я и на этот раз могу вам  помочь,  если  хотите.  И  сделаю  это  с
удовольствием, Эмма.
   - Но.., как же ваша работа?
   - Я работаю не полный день. И потом это наш семейный бизнес, так  что
я  всегда  могу  уйти  на  пару  часов,  если   понадобится.   Мне   это
действительно доставит удовольствие. - Несколько секунд она  колебалась.
-  Грейси  напоминает  мне..,  кое-кого.  -  Клер  откинула   голову   и
встретилась взглядом с Эммой. - Она  напоминает  мне  сына.  Мне  с  ней
хорошо.
   - А я и не знала, что у вас есть ребенок. - Эмма оживилась. До  этого
момента она не чувствовала, как ей не хватает общения с другими молодыми
матерями. - Как его зовут? Сколько ему лет?
   Она тут же пожалела о  своих  вопросах.  Клер  побледнела,  глаза  ее
наполнились глубокой печалью. Однако голос остался таким же ровным.
   - Его звали Эван Майкл. Он умер в прошлом году, когда ему исполнилось
шесть лет.
   Войдя в кухню, Сэм увидел, что  Клер  разговаривает  по  телефону,  и
молча налил  себе  чашку  кофе.  Облокотившись  о  кухонную  стойку,  он
задумчиво наблюдал за женой. Такой оживленной Сэм не видел ее уже давно.
С самой смерти Эвана.
   - Хорошо, - говорила она в трубку, - значит, Дженни подъедет  к  кафе
Руби в пятницу, в десять утра. По пятницам я обычно не работаю, так  что
отпрашиваться мне не нужно. Ну как, это укладывается в ваш график?  -  С
минуту она слушала, потом рассмеялась:
   - Не глупите, Эмма. Я это делаю с удовольствием. Ну хорошо. Тогда  до
встречи.
   Клер положила трубку с едва заметной улыбкой на губах,  обернулась  и
вздрогнула от неожиданности, увидев мужа. Сэм отодвинулся от стойки.
   - Привет!
   Он внимательно вглядывался в лицо жены, утратившее былую живость. Все
это время, все  эти  тринадцать  месяцев,  точнее,  тринадцать  месяцев,
двадцать семь дней и - Сэм взглянул на часы - шесть с  половиной  часов,
он не мог придумать, как достучаться до Клер, как вернуть ее.
   - Я слышал, ты назвала ее Эммой. Это Эмма Сэндс?
   - Да. - Клер вздернула подбородок, ожидая  возражений.  -  В  пятницу
Эмма собирается приводить в порядок машину Дженни Сузуки,  и  я  обещала
присмотреть за ее девочкой,  пока  она  будет  занята.  Ее  дочку  зовут
Грейси.
   - Да, я знаю.
   Сэм все так же внимательно наблюдал за женой.  Элвис  рассказал  ему,
что Клер однажды уже делала это,  когда  Эмма  занималась  машиной  Руби
Келли. Грейси Сэндс - первый ребенок, к которому Клер  проявила  интерес
после смерти Эвана. До сих пор она избегала общения с детьми. Может, это
многообещающий знак? Может, есть надежда, что его прежняя  Клер  в  один
прекрасный день снова вернется к нему?..
   - Я видел ее в гараже Билла в тот день, когда  они  только  приехали.
Умненькая девочка.
   - Она мне напомнила Эвана, Сэм. В ней есть что-то такое...
   Господи! Впервые после смерти их сына Клер произнесла вслух его  имя!
Все это время Сэму до боли не хватало того, что он  уже  привык  считать
само  собой  разумеющимся,  -  их  инстинктивного  взаимопонимания,   их
безоговорочной внутренней близости. Он отважился подойти к  жене.  Обнял
ее, впервые за много месяцев,
   Клер  вся  сжалась.  Сэм  уронил  руки.  В   следующую   минуту   она
почувствовала, как стосковалась по этим рукам, но он уже отодвинулся  от
нее. Да Клер, наверное, все равно бы не решилась потянуться к нему, даже
если бы Сэм остался рядом. Она  утратила  прежнюю  уверенность  в  себе,
когда-то позволявшую ей, не задумываясь, брать все, чего ей хотелось.  А
просить Клер  разучилась;  возможно,  и  не  умела.  Тем  не  менее  она
по-прежнему стояла рядом с мужем  в  кухне,  словно  пытаясь  поделиться
чем-то своим, личным. Такого он не помнил уже.., очень давно.
   - Я организовала переговоры между Эммой и Дженни. -  Клер  помолчала,
потом призналась:
   - И я специально подстроила так, чтобы это пришлось на пятницу:  Эмме
придется задержаться еще на неделю. - Клер самой не  верилось,  что  она
все это проделала. И все же... -  Может,  я  попрошу  ее  заняться  моей
машиной в следующую пятницу? В таком случае ей придется остаться еще
   На неделю.
   Клер закусила губу, внимательно глядя на Сэма, ожидая его реакции. Он
зажег сигарету.
   - А еще через пятницу можешь попросить ее заняться моей машиной.
   Он улыбнулся.
   Клер захотелось кинуться к нему на шею. Вот имен-но  за  такого  Сэма
она вышла замуж. За человека, КОТОРЫЙ сам решает, с кем ему дружить и  с
кем иметь дело  весь  город  ему  не  указ.  Клер  влюбилась  в  него  в
пятнадцать лет. Ему тогда исполнилось  восемнадцать.  Она  наблюдала  за
тем, как он болтался по городу в компании Элвиса Доннелли,  как  повсюду
совал свой нос, но вел себя при этом неизменно вежливо и всегда  с  этой
своей неотразимой улыбкой. Уже тогда Клер сказала себе: "Этот парень мне
подходит. Я выйду за него замуж".
   И вышла. Сэм стал для нее всем на свете, и  так  было  больше  десяти
лет. Как  же  получилось,  что  все  в  их  жизни  словно  вышло  из-под
контроля?..
   Сэм открыл окно, выбросил окурок во двор, оглянулся на жену.
   - Так что же происходит, Клер? Ты хочешь удержать Эмму Сэндс в  нашем
городе ради нее самой или из-за Грейси?
   Он закрыл окно, прошел к стойке, сел на  нее,  свесил  босые  ноги  и
посмотрел на жену.
   - Наверное, и то и  другое.  В  этой  девочке  есть  что-то  такое..,
успокаивающее нервы. Но и Эмма меня очень привлекает. В ней  чувствуется
борец, и она всегда говорит то, что думает. Вместе  с  тем  в  ней  есть
дружелюбие и теплота. Ты не поверишь,  Сэм,  она  даже  Элвиса  называет
"дорогой мой".
   В городе Элвиса называли не  иначе  как  "шериф",  а  чаще  старались
вообще не обращаться к нему напрямую. Сэм рассмеялся.
   - Да, я знаю. По-моему, он сам  не  может  понять,  как  надо  к  ней
относиться.
   - Я сегодня рассказала ей про Эвана.  Просто  захотелось,  чтобы  она
узнала об этом от меня, прежде чем услышит  от  кого-нибудь  другого.  И
знаешь, Сэм, она погладила меня по плечу и сказала, что ей,  мол,  очень
жаль, она может  себе  представить,  что  это  такое.  И  никаких  таких
взглядов типа "бедняжка Клер, как же теперь себя с ней вести...". Ничего
такого. Я, конечно, взрослый человек и понимаю, что не все должны  вести
себя таким образом. Но  она  действует  так..,  освежающе,  Сэм.  И  мне
нравится, что она не все обо мне знает, что она не успела узнать историю
моей жизни из городских сплетен. - Клер подошла  к  плите,  налила  себе
кофе, с чашкой в руках повернулась к мужу. - В общем  и  целом  я  люблю
Порт-Флэннери. Понимаю, что в таких вот  маленьких  городках  есть  своя
прелесть. Но чего им не хватает -  так  это  уважения  к  чужой  частной
жизни. И это серьезный недостаток, Сэм. Это очень серьезный недостаток.
   Отсутствие уважения к  чужой  частной  жизни...  Всегдашняя  головная
боль... Элвис тоже постоянно это чувствовал,  особенно  занимаясь  своей
обычной работой. Похоже, все обитатели острова уже слышали об Эмме Сэндс
и считали необходимым узнать о ней побольше. Да  кто  он  такой,  по  их
мнению? Ее коммерческий представитель, что ли?
   Утром он задержал Эверта Дауди за превышение скорости. Эверт сидел  в
своем пикапе, жуя табак, в то время как Элвис выписывал штрафной талон.
   -  Чертовы  копы!  Ну  почему   ты   не   гоняешься   за   настоящими
преступниками?   Пойди-ка   поймай   парочку   наркоманов.   Хоть    для
разнообразия. И то лучше, чем  отнимать  у  законопослушных  граждан  их
деньги, добытые тяжелым трудом.
   Элвис  ничего  не  ответил,  лишь  поднял  голову  и  окинул   Эверта
бесстрастным взглядом. Тот, неловко заерзав, переменил тему:
   - Я слышал, у нас в городе появилась новенькая, по имени Сэндс?
   - Угу. - Элвис подал ему в окно пикапа книжку с талонами. - Вот здесь
распишитесь, сэр.
   Эверт поставил подпись, однако книжку отдал не сразу.
   - Говорят, она классный механик. Это верно?
   - Да, она в этом разбирается.
   - И что она будто бы заткнула  Билла  за  пояс,  когда  он  хотел  ее
обдурить?
   - Верно.
   - Вот это да! - Эверт выплюнул в окно сгусток табачной  слюны.  Отдал
Элвису книжку. - Так что, может, она и не баба?
   Элвис хмыкнул. Оторвал копию талона, подал Эверту.
   - Как я понимаю, вы еще не видели миссис Сэндс?
   - - Не-а.
   - Ну так можете мне поверить, она не лесбиянка.
   - Хм... Я вроде как слышал, у нее ребенок есть.
   Ближе к вечеру Элвис постучал в дверь старого, но аккуратного  домика
на другом конце острова. Дверь открыла женщина лет сорока  с  лишним,  а
может быть, и старше.
   - Добрый день, мэм. Я шериф Доннелли, А вы миссис Стэдмэн, так?
   - О Господи! - Кровь отхлынула от ее лица. Она  ухватилась  за  ручку
двери побелевшими пальцами. - Кто-нибудь из моих мальчиков?
   - Нет-нет, мэм, с ними все в порядке, насколько я знаю.
   Женщина словно обмякла, бессильно прислонившись к дверному косяку.
   - Простите, мэм, я не хотел вас пугать. - Элвис с облегчением увидел,
как щеки ее снова чуть порозовели. - Я здесь по другому  поводу.  Кто-то
выкинул мусор на берегу по дороге на Эмерсон, неподалеку от дома старого
Бэйли.
   Она смотрела на него, явно не понимая, о чем речь.
   - Но какое отношение это имеет ко мне?
   Элвис протянул ей старый  экземпляр  журнала  "Как  содержать  дом  в
порядке".
   - Я нашел его в той куче мусора.
   Миссис Стэдмэн перевела глаза с его шрама на обложку журнала, где еще
виднелась поблекшая табличка с ее адресом.
   - Но какое отношение... - Она выпрямилась. - Ах проклятые  мальчишки!
Шериф, клянусь вам, вчера я дала своим сыновьям десять  долларов,  чтобы
они отвезли все на свалку. - Губы ее сжались в тонкую полоску.  -  Я  их
убью, паршивцев! Кожу с них живьем сдеру!
   - Ну, они же еще подростки, мэм. Если это наихудший их проступок, вам
можно позавидовать. Скажите им, пусть в  субботу  с  утра  первым  делом
уберут там весь этот мусор, а  потом  пошлите  их  ко  мне.  Я  заставлю
мальчишек всю оставшуюся часть дня убирать мусор по всему городу.
   - Да-да.., хорошо. - Она впервые  заметила,  какие  у  него  красивые
глаза. - Спасибо, шериф. Я знаю, вы могли  бы  оштрафовать  меня  и  все
такое. Честно признаюсь вам, один Бог знает, где бы я  нашла  деньги  на
штраф.
   Да.., он еще хорошо помнил прежние времена в своей жизни.
   Элвис вежливо кивнул и повернулся, собираясь уйти.
   - Э.., шериф...
   - Да, мэм?
   - Эта новенькая.., она еще в нашем городе? Эмма Сэндс.
   - Да.
   - А правда, что ее малышка такая очаровательная, как о ней говорят?
   Элвис невольно улыбнулся:
   - Да. И умненькая.
   - Откуда они?
   - Думаю, из Нового Орлеана.
   Миссис Стэдмэн подошла поближе к нему.
   - А это правда, что она всех  называет...  "дорогой  мой"..,  да  еще
по-французски?
   - Да, довольно часто.
   - И она правда разбирается в машинах?
   - Да. Уже привела в порядок машину Руби Келли,  а  сегодня,  когда  я
уходил из пансиона, она занималась автомобилем Дженни Сузуки.
   - Боже правый! - Это сообщение так потрясло миссис Стэдмэн, словно ей
сказали, что Эмма Сэндс провела хирургическую операцию  на  человеческом
мозге. - Подумать только!  -  Она  задумчиво  посмотрела  на  Элвиса.  -
Подождите минуточку.
   Миссис Стэдмэн скрылась в доме, но очень скоро  вернулась,  протянула
Элвису листок бумаги, на котором он прочел ее имя и  номер  телефона,  и
смущенно заговорила:
   - Вы не передадите ей это? Пусть она мне позвонит. У меня что-то не в
порядке с машиной. Может, Эмма исправит.
   Да что он, мальчик на побегушках, что ли? В первый момент Элвис  едва
не швырнул ей бумажку с телефоном. Однако  сдержался,  пожал  плечами  и
сунул бумажку в карман.
   - Конечно, передам.
   - И скажите ей, пожалуйста, что я присмотрю за ее девочкой, пока  она
будет работать. Для разнообразия это даже приятно... Девочка...
   Вечером он заехал к матери. Едва вошел, как она  тоже  заговорила  об
Эмме Сэндс. Налила ему кофе  в  чашку  с  эмблемой,  посвященной  Элвису
Пресли, и села за стол напротив него.
   - Ну расскажи мне об этой новенькой. Об этой Эмме Сэндс. Что,  она  и
правда так хороша, как говорят?
   Элвис поднял глаза на мать. Господи... Ему тридцать два, а он все так
же не может разобраться в своих чувствах к ней, как и во времена,  когда
был подростком. Ну почему его мать не такая, как у других!
   - Да, она.., симпатичная.
   - Ну.., дальше, дальше!
   - И хорошо сложена. - Он с гримасой опустил глаза на  свою  чашку.  -
Господи, ма! Уж если я обязательно должен пить из этой чертовой чашки  с
Элвисом Пресли, неужели нельзя найти такую, где он не выглядит безвкусно
одетым толстым жлобом?!
   Его расчет оказался верен: он легко отвлек ее от разговоров  об  Эмме
Сэндс. Надин приняла оскорбленный вид.
   - Не смей оскорблять короля, Элвис Аарон! И не заговаривай мне  зубы.
Что в ней такого, в этой женщине, что все мужики на уши встали?
   - Светлые волосы. Большие карие глаза. Роскошная  грудь.  -  Внезапно
Элвис нахмурился. - Какие еще "все мужики"?
   Надин подняла брови, потянулась через стол, погладила сына по руке.
   - Не беспокойся, мальчик. Так,  кое-кто  из  стариков.  Тебе  они  не
страшны.
   - А кто сказал, что я беспокоюсь? И какие еще "старики"?
   - Билл Харрис, Рик Мэгуди.
   - Да черт возьми, ма! - Он стукнул чашкой по столу, расплескав  кофе.
Оба "старика" в свое время были ее клиентами. - Ты что, опять за свое?!
   - Ну как же! Чтобы потом мой сын меня же  арестовал!  Ну  уж  нет!  -
Глаза ее сверкали тем же синим пламенем, что и у Элвиса. - В  тот  день,
когда тебя избрали шерифом, ты ясно дал мне понять, что с моим  бизнесом
покончено.
   - В таком случае с какой стати  ты  обсуждаешь  Эмму  Сэндс  с  этими
типами?
   - Надеюсь, общаться с людьми мне не запрещено? То, что ты оплачиваешь
мои счета, не дает тебе права лишать меня и этого.
   Элвис подложил здоровую руку под себя, чтобы не  вцепиться  матери  в
горло. Временами ее невозможно выдержать.
   - Нет, ма, - заговорил он сквозь зубы, - это вовсе не входило  в  мои
намерения, когда я передал тебе все свои сбережения.
   Это была чистая правда. Надин смягчилась. Однако проблема состояла  в
том, что Надин совсем не хотелось  уходить  на  покой,  хотя  через  два
месяца ей стукнет пятьдесят. В тот день,  когда  Элвис  объявил,  что  с
бизнесом матери покончено, он вручил ей чек на крупную сумму. И  никогда
не использовал это для давления на нее, никогда ее не  контролировал.  И
все же.., временами он такой несгибаемый. А самое невыносимое - это  то,
что он стыдится ее. Надин понимала это, но не могла вынести.
   Тем не менее сейчас она смягчилась.
   - Я просто обедала с ними во вторник вечером. Сначала с Биллом, потом
с Риком.
   -  Ладно-ладно,  я  не  хотел  тебя  обидеть.  Просто  поторопился  с
выводами. - Он перевел взгляд на портрет Элвиса Пресли. Вспомнил, о  чем
собирался поговорить с матерью. - Так когда ты решила ехать?
   -  Я   хотела   попасть   туда   на   шестнадцатое   августа.   Такой
печальный-печальный день...
   Господи, дай ему силы все  это  выдержать!  Годовщина  смерти  Элвиса
Пресли...
   - Есть какое-то "но"?
   - Но все  места  на  это  время  уже  заняты.  Так  что  наша  группа
отправится раньше. Мы с Мэри Сью вылетаем четвертого июля.
   - Значит, Мэри Сью придется взять лишние выходные дни?
   - Да. Может, и к лучшему, что мы летим раньше. - Надин  встала  из-за
стола, поставила чашки в раковину, оглянулась на сына. - Можешь  считать
меня дурочкой, но у меня такое впечатление, что на ежегодном параде  мое
отсутствие мало кто заметит.
   - Не знаю, не знаю, ма, - усмехнулся Элвис. - Если тебя не  будет,  о
ком же тогда все будут сплетничать?
   Руби и Эмма говорили об Элвисе. Минуту назад он  вошел  в  кафе.  Обе
женщины подняли глаза и замолчали, наблюдая за тем, как шериф  дожидался
у стойки с кассой, пока Бонни нальет ему кофе на вынос. Лицо его хранило
обычное  сурово-непроницаемое  выражение.  Он  стоял,   уставившись   на
сверкающую  хромом  де