Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кларк Саймон. Кровавая купель -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
к только успевала на высоких каблуках. - Таг, извини. Таг, прости, - повторяла она, и они скрылись среди деревьев. Я заметил у нее на щеке красный след. *** Семь часов вечера. Амбар опустел. Все собрались у двери дома, ожидая известий. Я взглянул на мистера Креозота. Он стоял в той же позе, уставясь на стену. Что-то он там видел замечательное. Что - один Бог знает. Пока я смотрел, у него слегка согнулись колени, потом выпрямились. Он начал медленно раскачиваться, как гитарист рок-группы, ловящий ритм. Горящие глаза все еще таращились в одну точку на стене, губы слегка двигались. С Богом говоришь, мистер Креозот? Я кашлянул. Ноль внимания. - Эй... вы меня слышите? Он не слышал или просто не обращал внимания. И все так же безмолвно шептал, покачиваясь в коленях. Я глядел на него и думал о своих родителях. И с ними тоже такое? Ходят, наложив в штаны? Таращатся на галлюцинации? Нет. Не мог я этому поверить. Где-то они прячутся, такие же нормальные, как я. Вдруг мистер Креозот застыл в середине своих качаний, склонил голову набок и так застыл. Глаза его горели. Он что-то слышал. Что? Призыв от таких же, как он? Я вздрогнул, как от холода, и вышел. *** Семь двадцать вечера. Дэйв открыл дверь дома и вышел на верхнюю ступень крыльца. Оглядев собравшихся, он сказал: - Ребекка Кин пять минут назад скончалась... Ник, ты не можешь мне помочь на минутку? Черта с два хотелось мне идти в этот дом, но я вошел за ним. Саймон, стоя наверху, нервно крутил руками. - Как мы можем быть уверены? Мы же не знаем... Никто не знает... мы же всего только дети... Без медицинских знаний... Как можно точно знать, что Ребекка умерла? За последние дни я столько видел смерти, что считал себя закаленным от ее вида. И все равно это был шок. По одному взгляду на это лежащее на боку тело с лицом, будто вылепленным из топленого жира, на этот раскрытый багровый рот можно было сказать, что жизнь покинула это восемнадцатилетнее тело. В отряде выживших Дэйва Миддлтона Ребекке Кин первой выпала очередь умереть. Глава двадцать четвертая Другая боль - Хочешь первой? - Нет, я боюсь. Там темно? - Я буду с тобой, Сьюзен. - Все равно мне страшно. - Тогда пойдем вместе. Держи меня за руку... правда, так лучше? Теперь держи ее крепче. Голоса девочек. Певучих Сестриц, хотя они еле шептали, долетали до меня отчетливо. Эту ночь я проводил в амбаре. Дэйв решил, что лучше будет спать по очереди возле кладовой, где заперт мистер Креозот. На случай, если он сменит поведение, начнет разговаривать или просто попробует вырваться. Я выглянул в сторону голосов. Певучим Сестрицам полагалось сейчас спать в доме. Я прислушался. - Давай я посчитаю до трех. - А ты точно знаешь, что это будет хорошо? - Да, Сьюзен, все будет хорошо. Только держись за мою руку. Крепче. - Я боюсь. - А ты помни, что я тебе говорила. Это волшебство. И мы увидим маму с папой. - И они опять будут хорошие? - Конечно, будут. Ну, держись крепче за мою руку. Раз, два, три - прыгнули! Страшное, невыносимое чувство ужаса проползло по моей коже. Судорожным движением я задрал голову... И вытянул руки в безнадежной, глупой-дурацкой-бесполезной попытке их поймать. Они остановились в пяти футах над моими руками с похожим на выстрел звуком, который до сих пор отдается у меня в голове эхом. И закачались на веревках, как светловолосые куклы. В этот момент я ощутил, что у меня сердце треснуло, как яйцо. Окостеневшими ногами я вышел во двор, ступая босиком в холодную грязь. То ли я хотел заорать, то ли броситься и бежать, бежать, пока ночь не поглотит меня. Охватив себя руками, я затрясся. Когда мне было пять, папа однажды завернул меня в одеяло и вынес показать ночное небо. Он показывал мне звезды. Сейчас те же звезды сияли куда ярче, когда погасли уличные фонари. Где-то далеко кто-то засвистел мотив. Медленный, крадущийся звук. Еле слышный, но ночной воздух доносил достаточно нот, чтобы я этот мотив узнал. Десять бутылок зеленого стекла Полные стояли на краю стола... Глава двадцать пятая Вот что запомни: не строй из себя героя Двор гудел. Мы загружали грузовики, заводили моторы. Дел-Кофи двигался быстрее, чем раньше за ним водилось. Он бегал вдоль колонны машин, говоря водителям, чтобы были готовы - мы через пять минут выезжаем. Я стоял возле головного автобуса вместе с Дэйвом Миддлтоном, когда Дел-Кофи, тяжело дыша, полез на борт. - Скажи этим лентяям поторопиться. - Его лицо было краснее малины. - Креозоты не будут ждать вечно. Если они попрут через поля, смогут перекрыть нам дорогу на старте. - У нас еще много времени, - ответил Дэйв. - И еще ты, по-моему, кое-что забыл. - Я ничего не забыл. Давай выбираться из этого свинарника. - Мы все еще не решили, что делать со стариком в кладовой. Дел-Кофи расхохотался, но мне было ясно, что он просто боится. - Ты шутишь? Дэйв, на нас вон с того холма смотрят две сотни маньяков-убийц, а ты хочешь мудохаться с одним из них, запертым в амбаре? Господи Иисусе! Брось ты его, ради всего святого. Его приятели будут здесь с минуты на минуту, и пусть они его освобождают. А теперь - поехали! - Мартин, - спокойно сказал Дэйв. - Мы не знаем, выпустят ли они его. Если нет, он там умрет от голода. - Знаешь, старик, это твоя проблема. Мы уезжаем, даже если мне придется самому вести этот дурацкий автобус. - Креозоты еще и на две мили не подошли. Нам нужно только придумать безопасный способ отпереть дверь, а потом спокойно ехать к гостинице. - Слишком опасно. Как только ты откроешь дверь, он оттуда вырвется и проломит тебе голову. - О?кей, Мартин, дай мне минуту подумать... Ладно. Выводи колонну на дорогу. Следуй маршрутом, который Ребекка составила перед... в общем, по этому маршруту. Я догоню. Дел-Кофи смотрел на него, не веря. - Ты хочешь рисковать жизнью, чтобы выпустить сумасшедшего гада, который тебя убьет, если дать ему хоть полшанса? Что ж, это твои похороны. Дел-Кофи залез в автобус и завел мотор. Дэйв повернулся ко мне: - Ник, одолжишь мне ?сегуна?? Когда я выпущу старика, то догоню колонну и ты получишь машину обратно. - Ты чертовски рискуешь. Если с тобой что-нибудь случится, все эти ребята будут по уши в дерьме. - Ты не беспокойся. Я придумаю, как выпустить этого типа, не подставляя шею. - Тогда давай я останусь и тебе помогу. Это его удивило и тронуло. Он посмотрел на меня: - Спасибо, Ник. Я тебе благодарен. Послушай, лучше, если у нас будет еще одна пара рук, я спрошу Курта, не захочет ли он с нами. - А надо ли? Он с виду крутой, но напугать его просто. - Да нет, он справится. Дэйв пошел к голове колонны искать Курта, а я вернулся к ?сегуну? и велел Саре и ее сестрам пересесть к Дел-Кофи в головной автобус. Потом я подогнал ?сегуна? к амбару. Мы планировали остаться еще на пару дней, пока не пройдет потрясение от смерти Ребекки и двух самоубийств. Но, как и многие другие планы, этот разлетелся в прах перед лицом реальности. Дэйв Миддлтон собственными руками похоронил всех троих на ближайшем кладбище. Когда он ехал обратно на ферму, он заметил, что семейство Креозотов накапливается на холме в двух милях от фермы. Ничего не оставалось, как подниматься и ехать. Толпа могла за полчаса перекрыть дорогу от фермы. Я смотрел на колонну от дверей сарая и видел, как колонна выезжает на дорогу. Я был уверен, что Дел-Кофи не станет нас ждать. Без жестких указаний Ребекки Кин с заднего сиденья он вдавит газ в пол, оставив всю колонну догонять кто во что горазд. - Что ты с ним хочешь сделать? - Слэттер? - А ты думал кто? Твоя блядская фея-крестная? - Слэттер появился из тени в конце сарая как воспоминание о кошмаре. - Так что с ним будет? - Это мы с Дэйвом и хотим сообразить. А чего ты не уехал с колонной? - Знаешь что? Тебе надо его убить. Налей на него солярки через дыру в крыше и брось спичку. - Нет. Мы придумаем, как открыть дверь, чтобы он никого из нас при этом не убил. Отчего ты не в автобусе, Слэттер? Он посмотрел на меня своими злобными глазами. Это было ему трудно, но он думал. - Атен, что твои родители с тобой сделали? - Ничего. Меня не было дома, когда это случилось. - Тогда они будут тебя искать. Когда поймают, зарежут к херам. - Они меня не найдут. - Найдут, Атен. Они от тебя не отстанут, пока ты жив. - Ага, а почем ты знаешь? Слэттер уставился на меня, потом показал на запертую кладовую: - Потому что этот сумасшедший хмырь - мой отец. С этими словами Слэттер сплюнул на пол и вышел во двор. Кому бы другому я бы сказал: я тебе сочувствую. Только не Слэттеру: я просто смотрел ему вслед, в его татуированную шею, а он шел, покуривая сигаретку. Я заглянул через щель в кладовую. Боже всемогущий! Я отпрыгнул во двор, и сердце у меня колотилось паровым молотом. Оправившись от шока, я заглянул снова. На этот раз осторожно. Ожидая это увидеть. Мистер Креозот, Слэттер-старший, стоял с той стороны двери. Горящие глаза смотрели в мои. Он просто стоял и глядел, и губы шевелились, будто он мне говорил о чем-то, что его взволновало. Как будто он чувствовал, что вот-вот что-то случится. - Ник! - Дэйв решительно шагнул в сарай, а за ним угрюмо следовал Курт. - Ник, Креозоты двинулись! По моим подсчетам, у нас пятнадцать минут, чтобы освободить этого джентльмена и убраться. Таг нам поможет? - Вряд ли. Ты знаешь, что это его отец? - Господи Боже мой, нет. Он хочет, чтобы мы попробовали взять его с собой? - Нет, этого он не хочет. На самом деле он хотел бы сделать из старика факел. - Прости его. Господь. Ладно... об этом будем думать позже. Сейчас надо просто отпереть дверь - и можно идти. Курт стоял в дверях, глядя в направлении семьи Креозотов. - Они движутся, Дэйв. Они уже дошли до перекрестка. - Не бойся, Курт, - сказал Дэйв. - У нас еще есть десять минут. Слушай, вот как мы сделаем. Открой замок - тихо, привяжи веревку к ручке засова - вон там. Потом пропусти ее через балку и привяжи к машине. Садимся в машину, я тяну веревку, она вытаскивает засов - и мистер Креозот на свободе. У кого ключ? Мы переглянулись. - Чертова мать! - Курт побелел. - Я забыл попросить его у Дел-Кофи! Он его увез! Я чуть не дал этому кретину по морде. Он и так уже испытывал мое терпение. Утром я слышал, как он еще с кем-то ржал, когда Дэйв делал деревянные кресты на могилы Певучих Сестриц и Ребекки. Он тогда хихикнул сквозь отвисшую губу: - Можешь их назвать Висючими Сестрицами. - Курт, в доме есть связка ключей. Принеси. Там может быть запасной. Курт покрылся потом: - Времени нет! Эти гадские психи уже идут по полям! Они через пять минут здесь будут! - Пяти минут нам хватит. Мы все еще цивилизованны - и не оставляем людей в запертой камере умирать от голода. Принеси ключи. Курт, ругаясь, побежал в дом. Я заметил, что Таг забрался на заднее сиденье и оттуда на нас смотрит без всякого выражения на лице. Орда была в полумиле от нас. Они лезли через изгородь темной волной. Дэйв очень щедро выдал им пять минут до нас добраться. Я бы дал три. Привязать веревку к засову, перебросить через балку и пропустить в переднее окно машины заняло не больше минуты. Я поведу машину, а Дэйв вытащит засов, сидя в машине и вне опасности. Прибежал Курт, пыхтя отвислыми губами. - Они уже на мосту, Дэйв! Теперь совсем близко. Нам надо... - Будь добр, Курт, сядь в машину. - У Дэйва тоже терпение подходило к концу. - Назад, рядом с Тагом. Дальше мы с Ником справимся. Ник, пожалуйста, попробуй ключи. Тех ключей было на кольце штук двадцать, а руки у меня были, как мороженые сосиски. Я сунул первый ключ. Ну, первый раз счастливый... Блин. Ключ повернулся, но не зацепил механизм замка. Пробуй, Ник, еще. Кровь колотилась в ушах. Я все поглядывал через плечо на дорожку. В любую минуту она может заполниться лунатиками, жаждущими наших шкур. - Не волнуйся. Ник, я прослежу. На шестом ключе я был готов бросить. Вдруг это показалось мне бессмысленным упражнением - выпускать психа. Он же нас попытается убить, если у него будет шанс. Но игра велась по правилам святого Дэйва из Донкастера. Из камеры слышалось громкое фырканье, вроде как у возбужденной лошади. Трясущимися руками я вставил в щель очередной ключ. Глупо, Ник... Тебя просто убьют... прыгай в машину и гони, гони, гони! С тебя сдерут шкуру, как с банана... - Вот он, слава Тебе, Боже! - Аминь, - так же хладнокровно, как и прежде, отозвался Дэйв. Я-то сам потел, как свинья по дороге на ветчинную фабрику. - Теперь, Ник, просто отопри замок. Засов оставь на месте. Веревка привязана? - Да. - Пошли. Мы побежали к машине. Я газовал, пока Дэйв не залез на пассажирское сиденье и не взял веревку. - Давай, давай! - У Курта глаза лезли из орбит. - Гады уже выходят на дорогу! Слэттер на заднем сиденье смолил сигарету, и по его виду можно было подумать, что он просто едет на чай к тетушке Фло. Дэйв мягко потянул веревку. Замок качнулся. Он потянул сильнее. - Мотай скорее к такой матери! - орал Курт. - Они уже почти у ворот! Я обернулся назад и рявкнул: - Курт, заткнись! Или вылезай и иди пешком. От этого он замолчал. Просто сидел и смотрел на меня, и его отвислые губы тряслись. - Нет, эта мерзкая штука заела. - Дэйв потянул сильнее. - Замок сдвинулся, но из скобы я его вытянуть не могу. Я принял решение. Полностью идиотское решение - но я его принял. - Дэйв, возьми руль. И я вылез из машины. - Что ты делаешь? - Я вытащу эту штуку и побегу. Будь готов рвануть с места, как только я окажусь в машине. Не знаю, произнес ли Дэйв за меня молитву, но я видел, как шевелились его губы, пока я бежал к сараю. За два ярда до кладовой я увидел, что замок почти вышел. Я уже протянул руку, готовясь поднять засов, когда услышал треск. Дверь отлетела на петлях, выбитая ударом изнутри. Я застыл с протянутой рукой. В дверях стоял этот человек, и горящие лампы его глаз смотрели прямо на меня. Если бы он рванулся, у меня не было бы ни одного шанса. Я резко повернулся и бросился бежать. Пассажирская дверь ?сегуна? зияла, и я нырнул внутрь, воткнувшись головой в плечо Дэйва. Он вдавил педаль в пол, и мы полетели по двору, занесясь на крутом повороте. Я захлопнул дверь, когда сумасшедший вылетел из сарая. Я ожидал, что он погонится за нами с бешеным ревом. Вместо этого он побежал по двору, прыгнул на сгоревший трактор и встал там, одной ногой на сиденье, другой на обод сгоревшей шины. Там он стоял, глядя на нас, как шизоидный павиан, а мы, выйдя из поворота, понеслись к дороге. И выехали, когда первые Креозота выходили из-за угла в пятидесяти ярдах от нас. В считанные секунды они остались позади. Я растекся на пассажирском сиденье, как кусок мокрой тряпки. - Через несколько минут догоним колонну, - сказал Дэйв, улыбаясь. - Ты отлично сработал. Ник. Это было потрясающе храбро. Я ничего не сказал, но в этот момент и принял то самое решение. Что бы ни случилось. Ник Атен, никогда, никогда больше не строй из себя героя. Глава двадцать шестая Удивительно, как быстро идет разложение - Посмотри, Ник, - сказала Сара, наклоняясь вперед, чтобы лучше видеть. - Мы ожидали, что здания и вообще ткань цивилизации будет разлагаться, но не знали, что она будет гнить так быстро. Я посмотрел туда, куда она смотрела. Там было озеро на месте, где раньше никакого озера не было. - Был сильный дождь, - сказал я, тормозя при виде вспыхнувших стоп-сигналов идущего впереди грузовика. - Я только не думал, что такой сильный. - Донкастер находится очень низко, и потому здесь много натыкано насосных станций для откачки дренажной воды. - Значит, электричества нет, и насосы не качают. - Потому-то такое большое озеро. Много земель вокруг Донкастера опять превратятся в болота. - Посмотрите на церковь! - крикнула Энн с заднего сиденья. Вики подпрыгнула посмотреть. - Она как лодка, вся в воде! - Кажется, мы сейчас тоже это попробуем, - сказал я, притормаживая. - Поднимите ноги, чтобы не замочить. Я шутил, но это было близко к правде. Впереди дорога была залита до ступиц. Мы проехали по воде больше ста ярдов, пока лужа не кончилась. И только тогда у меня в голове мелькнуло, что будет дальше. Может быть, на это уйдут годы, но листопады, наводнения, эрозия почвы и рост растений в конце концов сотрут дороги с лица Земли. Мы выехали на дорогу Селби и направились на север. По дороге никого не видели. Девочки на заднем сиденье спали. Мы с Сарой разговаривали тихими голосами. - Пока доберемся до Эскдейла, будет темно, - сказал я. - Мы не будем пытаться дойти туда за один переход. Дэйв хочет встать на ночь лагерем, когда будем далеко от больших городов. - Сара, они знают, отчего погибла Ребекка? Она пожала плечами: - Мартин уверен, что это не заразно. Двое, которые с ней были, здоровы. Предположение такое, что это вроде заражения крови от пореза. - Да, вот тебе и младенцы в лесу. Мы ведь ничего не знаем! Наверняка средний участковый врач поставил бы Ребекке диагноз и вылечил одним уколом. Вот и получается: не начнем ли мы мереть как мухи от гриппа и кори? - Мы будем учиться. Ник. - Может, при этом мы только узнаем, что в аду выжить надежды нет... Я все думаю про то, что сделали эти девочки в сарае. Может, они были правы? Уйти, пока еще здоровы. Может, через пять лет мы покроемся вшами и чирьями и будем выкапывать для еды червяков из дерьма? - Я не знаю, Ник, - сказала она печальным голосом. - Можем только пытаться. Когда-то поездка в Эскдейл была бы приятным путешествием по сельским дорогам. Сейчас это был опасный рейд по новому миру, который я про себя называл Землей Безумия. Ведь мы просто дети, которые не знают ни хрена. Вокруг кишели психи, которые, представься им случай, сдерут с нас кожу живьем. Я стрелял глазами вправо и влево, высматривая монстров, которые могут выпрыгнуть на дорогу и сожрать нас целиком. Даже на привалах, закрывая глаза, я видел безумный взгляд отца Слэттера или прыгающих во тьму Певучих Сестриц с ореолом золотых волос. И тут же пронзительный треск натянувшихся веревок. - Ник, ты не устал? - Нет. - Хочешь, я поведу машину? - Все путем. А что? - Ничего. Я только говорила тебе, что на этих полях Креозоты выложили новый узор. Вроде палочного человечка, выложенного из пластин фольги. Я вздрогнул, покрываясь гусиной кожей. - Не знаю, как ты, Сара, а я почти готов поверить в эту чушь насчет разговоров Креозотов с Богом. - Мне это чувство тоже знакомо. Это потому, что мы боимся. И начинаем искать простые ответы. Мартин Дел-Кофи сказал: ?Отбери у человека цивилизацию, и останется не человек без цивилизации, а какое-то совсем другое животное?. - Чтобы вытащить нас из этого дерьма целыми, нужно больше, чем доморощенный тинэйджерский философ. - И ты прав. Ник, нам нужно будет намного, больше. Но надо помнить, что нельзя поддаваться страху. Мартин говорил, что мы должны быть готовы к тому, что нас поразят странные ментальные изменения. Мы прошли через невыносимые испытания, мы видели ужасы - люде

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору