Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Каратов Семен. Быстроногий Джар -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
стал быстро отступать. Он еще раз убедился в том, что Кровожадный Брат опасен, пока не утолит свой голод. Юноша подошел к опушке леса и вдруг остановился как вкопанный. Прямо перед ним в густой листве кустов виднелась пятнистая шкура леопарда. Глава 60. Лоан Джар на мгновение зажмурил глаза, но пятнистая шкура не исчезла. Нет, это не игра теней - леопард!.. Страха юноша не испытывал. С ним были копъе и палица - верное оружие, до сих пор его не подводившее. Да и Аму находился неподалеку. - Рука у Быстроногого Оленя тверда, как камень, а палица тяжела, как бивень мамонта! - прокричал Джар, потрясая оружием. Кусты раздвинулись, и из них, одетая в пятнистую шкуру, вышла черноглазая охотница. Сделав несколько шагов по направлению к Джару, она остановилась, опершись на копье. От неожиданности у молодого андора перехватило дыхание. Лицо девушки было спокойно, глаза смотрели строго. И снова словно яркий свет ослепил охотника: он не мог оторвать глаз от ее лица. Джар шагнул ей навстречу и бросил под ноги охотницы копье и палицу. Презрение и гнев отразились на лице девушки, и он понял, что этим необдуманным поступком унизил себя, проявил слабость. Сердце заколотилось в груди, будто хотело выпрыгнуть. Неужели она может думать, что он из трусости бросил оружие?! Девушка быстро наклонилась и, подняв копье и палицу Джара, забросила их далеко в кусты. Насмешливая улыбка появилась на ее лице. Андор выпрямился. Из его груди вырвался крик, похожий скорее на стон. - Джар! - назвал себя юноша. - Джар! Джар! - повторял он свое имя. В одно слово он вкладывал огромное чувство, целиком захватившее его. Девушка молчала. И вдруг со стороны степи донесся голос Аму. Быть может, лев давал знать, что он уже насытился? Черноглазая охотница вздрогнула. Она указала копьем на пересекающую саванну блестящую ленту ручья и тихо промолвила: - Лоан... С быстротой лани она исчезла в кустах, а с противоположной стороны уже слышалось приближение Аму. Встревоженный Джар кинулся наперерез хищнику. Он был без палицы и копья, но это не смутило его. Одна мысль владела им: задержать, не пустить Аму к кустам, где скрылась девушка! К счастью, лев избрал другое направление. Растерзанная туша быка лежала на прежнем месте, подле нее никого не было. Джар снова кинулся к тому месту, где скрылась девушка. - Лоан... Лоан! - повторял он имя черноглазой охотницы. В кустах девушки не оказалось, зато андор обнаружил следы людей, по-видимому сопровождавших ее. Джар разыскал свое оружие: он не знал, как отнесутся к нему соплеменники Лоан. На ветке высокого куста сидела сорока. Она прихорашивалась, перебирая клювом перышки. Заметив человека, птица громко застрекотала. "Значит, люди далеко отсюда," - с огорчением подумал Джар. Неужели он снова потеряет Лоан? Джар торопливо пошел по следам небольшого отряда. Вскоре они привели его к крутым берегам широкого ручья, Люди вошли в воду - следы потерялись. После краткого раздумья Джар решил направиться вверх по течению. Но, когда наступили сумерки, он увидел, что ошибся: следов Лоан с соплеменниками он не нашел. Заночевал Джар, как обычно, на раскидистом дереве у опушки леса. Ему приснилось, что Лоан угрожает свирепый Аму. Защищая девушку, Джар чуть не свалился с дерева... С восходом солнца он был уже у ручья и пошел в обратную сторону, вниз по течению. Звонкое журчание воды походило на песню. Джар слушал песню ручья и улыбался. Он был уверен, что нападет на следы людей и разыщет черноглазую Лоан! Он вспомнил, что, назвав свое имя, девушка указала копьем в просторы саванны, куда, извиваясь, уползал ручей... Как он мог забыть об этом?! Ведь именно там ее нужно было искать. От радости Джару захотелось прокричать любимое "яррх". Но то, что он вдруг увидел, заставило его с быстротой белки вскарабкаться на ближайшее дерево. По степи шли люди, много людей - переселялась орда. Шли женщины, дети и старики. Их сопровождали охотники. Каждый нес посильную Для него поклажу, главным образом шкуры зверей и каменные орудия. Маленьких детей несли на себе женщины и подростки. "Слишком много людей для орды кривоногого Булу!" - со вздохом подумал Джар. Племя расположилось на опушке леса, возле ручья. Джар из своего укрытия на дереве с интересом наблюдал, как пришельцы стали быстро сооружать лагерь на лужайке. Все от мала до велика включились в работу, лишь самые маленькие дети ползали по траве или лежали не шевелясь, завернутые в мягкие шкуры. Вкопанные в землю тонкие стволы деревьев, связанные на верхушках, служили каркасом будущих жилищ. На них натягивались бизоньи шкуры. Некоторые шалаши просто покрывались ветками деревьев. Задымили очажные ямы, вырытые в земле. Неподалеку от дерева, на котором притаился Джар, жилище сооружалось особенно тщательно. Работой руководил крепкий, кряжистый старик с узкими, как щели, глазами. Соплеменники с большим уважением относились к нему. Судя по седым космам и глубоким морщинам, старику было много лет. Возле него вертелся быстроглазый мальчишка, чуть постарше Хуога. Жилище, в отличие от других шалашей, покрыли медвежьими шкурами, над входом в него прикрепили рога лося-великана. Потом принесли несколько шкур, в которых, очевидно, хранился незамысловатый скарб старика. Люди ушли, со стариком остался быстроглазый мальчуган. Он притащил охапку ветвей, сбегал к очажной яме за огнем и разжег костер. Старик присел на корточки и протянул к огню узловатые пальцы. Он напомнил сейчас Джару мудрого Маюма. "Старейший племени", - подумал юноша. Огненная черепаха спешила в свое логово, день угасал. У Джара от неудобной позы онемели члены, захотелось размяться. К тому же пора было позаботиться и о еде. Он бесшумно слез с дерева и углубился в лес. Он старался ступать, чтобы не оставлять следов: в лесу могли бродить люди чужого племени. В густом малиннике Джар наткнулся на отпечатки лап крупного медведя. О его размерах можно было судить и по клочку шерсти, приставшей к одному из деревьев, о кору которого потерся зверь. Молодой охотник знал о привычке медведей, став на задние лапы, почесывать спину о дерево, Джару пришлось подняться на цыпочки, чтобы дотянуться до клочка грубой медвежьей шерсти. Поблизости он неожиданно обнаружил часть обглоданной туши тура. "Мясо утащил медведь! - с беспокойством подумал Джар. - Значит, лесной исполин был к тому же любителем мясной пищи!" Джар решил обезопасить себя от такого соседства. Он снова отправился к опушке. Его притягивало поселение людей, тем более что среди незнакомых охотников он надеялся увидеть черноглазую девушку. Ветер принес от лагеря запахи дыма костров, жареного мяса, невыделанных шкур. Джар бесшумно пробирался в зеленом кустарнике и вдруг, в нескольких шагах от себя, увидел сидящих на поваленном дереве уже знакомых ему старика и мальчика. Джар замер на месте и стал с любопытством наблюдать за ними сквозь ветки кустов. На разостланной шкуре возвышались две кучки - глины и золы. Старик смешивал их,, поливая из бизоньего рога густой жидкостью, похожей на растопленный жир. Он долго разминал мягкую массу, а потом .стал лепить из нее фигурки животных. Джар решил, что эти фигурки нужны для обряда охоты. Временами старик посматривал на раскинувшийся вблизи лагерь: он не хотел, чтобы кто-нибудь из соплеменников увидел его изделия9. Мальчику наскучило сидеть возле старика. Вскочив на ствол лежащего дерева, он побежал по нему. Внезапно до слуха Джара донеслось чуть слышное сопение. Он обернулся и замер: исполинский медведь неслышно крался к ничего не подозревавшему мальчику. "Медведь-мясоед!" - мелькнуло в голове Джара. Не думая о том, что он выдаст себя чужому племени, возможно враждебному, Джар, схватив палицу и копье, с воинственным кличем андоров бросился к медведю. И как раз вовремя! Безоружные старик и мальчик застыли от ужаса перед гигантским зверем. Увидев Джара, медведь заворчал и устрашающе замотал огромной головой. Юноша издали, целясь ему в голову, метнул палицу. Она ударила медведя в выпуклый лоб, и зверь с яростным ревом поднялся на задние лапы. Этого только и ждал молодой охотник: он с силой вонзил копье под левую лопатку медведя, и тот с глухим стоном повалился на бок. Упоенный победой, Джар вскочил на убитого зверя и прокричал торжествующее "яррх!" Но тут он увидел бегущих из лагеря вооруженных копьями и палицами охотников. Пора было уходить. Схватив свое оружие, он оглянулся. Старик торопливо прятал глиняные фигурки под ветви поваленного дерева, а мальчик, расплывшись в улыбке, восторженными глазами глядел на молодого андора. Джар помахал ему на прощание рукой и быстро зашагал к лесу... Вдруг он услышал взволнованный хриплый голос старика: - Быстроногий Олень" вернись! Вернись, сын отважного племени андоров! "Откуда он знает мое имя?" - с удивлением подумал Джар. Однако он не замедлил шага: он не доверял больше людям чужого племени. По-видимому, старик не только умел совершать магические обряды и лепить, точно живые, фигурки из глины. Этот человек знал многое, знал, вероятно, и об одиноком андоре. Так все объяснил себе Джар... Углубившись в чащу леса, молодой охотник остановился. Кругом было тихо, никто его не преследовал... Глава 61. Две встречи Раннее утро. Дрожат капли росы на лепестках цветов, просыпаются птицы. Огненная черепаха щедро посылает теплые лучи на землю. Все залито их ясным, зовущим к жизни светом. Как никогда бодр и радостен был в это утро молодой андор. Он непременно встретит Булу, непременно уведет в родное становище черноглазую охотницу. Вот уже в третий раз Джар пробирался к опушке, чтобы увидеть лагерь неизвестного племени. Еще издали заметил он пламя костра, разведенного у самой опушки. Гибкой ящерицей проскользнул андор в густые заросли. Перед костром расположилась группа охотников, их взоры были устремлены к шалашу, над входом которого висели широкие рога лося. Джар невольно вздрогнул: перед жилищем Старейшего высилась исполинская фигура убитого вчера медведя. В глазницы были искусно вставлены кусочки раскрашенной глины. Чучело, поддерживаемое деревцом, врытым в землю, стояло на задних лапах, загораживая вход в шалаш. Из шалаша вышли Старейший и мальчик. Джара поразил необычный вид старика: на голову его была накинута шкура крупного кабана. Грудь, щеки и руки Старейшего были разрисованы красной охрой. На шее белело ожерелье из кабаньих клыков. Быстроглазый мальчишка, следовавший за стариком, бережно нес оленью шкуру, в которой что-то лежало. Старик, приплясывая, шел к пылающему костру. Остановившись против охотников, он подозвал к себе мальчика и, запустив руку в оленью шкуру, вытащил оттуда глиняную фигурку животного. Джар услышал гул удивленных голосов. Охотники, сидящие у костра, внимательно следили за каждым движением старика. Он приплясывая кружился подле костра, держа на ладони выкрашенную в красный цвет фигурку из глины - изображение бизона. Старейший отломил у глиняного зверя ноги и сиплым голосом выкрикнул: - Пусть при виде охотников у бизонов отнимутся ноги и они падут под меткими ударами копий! Пусть жирное мясо бизонов насытит всех! И старик бросил фигурку в огонь. Вслед за бизоном из оленьей шкуры появились глиняные лошади, носороги, мамонты. Всех их постигла та же участь, что и фигурку бизона. Когда запас фигурок иссяк. Старейший, продолжая пляску, выкрикнул: - Пусть охотники смело идут в степь, там их ждет богатая добыча! С радостными восклицаниями охотники вскочили и присоединились к пляске старика. Джар с интересом наблюдал за диковинным обрядом. По лицам охотников он видел, что они воодушевлены заклинаниями старика в кабаньей шкуре. Внезапно пляска вокруг костра прекратилась и все взоры устремились в сторону зеленеющей саванны. К лагерю подходил новый отряд охотников. Люди несли на плечах куски туши какого-то крупного животного. Впереди шагал человек необыкновенно высокого роста. Ошибиться Джар не мог: это был отец Лана - Большая Пятка, предводитель племени лархов! Охотники, старик, мальчик - все с радостными криками бросились навстречу соплеменникам. Джар с волнением наблюдал за приближением отряда. Значит, перед ним раскинулся лагерь лархов, заклятых врагов андоров! Среди охотников должен быть и круглолицый Лан, по вине которого Джар изгнан из родного становища. Джар пытливо вглядывался в лица прибывших охотников. Вот он - ненавистный, коварный ларх! Беззаботно смеется, разговаривая с Большой Пяткой. - Не спасет тебя могучий отец! - тихо сказал Джар, покидая густые заросли. Пока ему здесь нечего было делать. Он знал, что сегодня у лархов будет шумная трапеза и пляски по поводу благополучного возвращения соплеменников. Людей в лагере стало больше - значит, оставаться здесь опасно; на него могут наткнуться враги. Да и отдохнуть как следует не мешало - ведь предстояла серьезная схватка и, быть может, не с одним Ланом! В том, что схватка состоится, Джар не сомневался. Он не покинет эти места, пока не отомстит врагу. Сейчас врагов много, но Джар за время одиноких скитаний научился терпению. Он будет ждать, он отомстит за все свои страдания! ...Вот уже два дня, как Джар кружил, точно ястреб, возле лагеря лархов, в надежде встретиться с ненавистным сыном Большой Пятки. И как назло круглолицый Лан ни разу не покинул поселения! Лишь на утро третьего дня Джар увидел, что Лан в сопровождении десятка молодых охотников с копьями и дротиками наконец вышел из лагеря. Лархи задержались возле росших поблизости кустов, и каждый из них украсил свою голову ветвями. В саванне паслось стадо оленей. Посовещавшись, лархи переправились на другой берег ручья. Вдель его русла тянулся длинный естественный коридор, образованный крутыми берегами ручья и густым кустарником. Здесь на некотором расстоянии друг от друга затаилось несколько охотников. Остальные направились в степь, в обход стада. Джар не спускал глаз с круглолицего Лана, который вместе с другим охотником спрятался в самом конце своеобразного коридора. Из своего укрытия на опушке леса Джару было хорошо видно, как крались лархи к пасущимся животным. Замаскированные ветвями, прикрепленными к голове тонкими ремешками, они подобрались совсем близко к ничего не подозревавшим оленям. У молодого андора заблестели глаза, когда он увидел, как метко брошенные дротики поразили насмерть двух животных. Остальные олени, ловко направляемые лархами, в ужасе кинулись в проход, где их поджидали в засаде другие охотники. Еще два оленя стали жертвами ударов копий. Обезумевшие животные мчались вперед, приближаясь к месту, где притаилась последняя пара лархов. Преграждая путь оленям, из кустов выскочил Лан и его товарищ. Бегущий впереди олень свернул к крутому берегу и прыгнул в бурлящий ручей. Вслед за ним, поднимая брызги, устремилось все стадо. Благополучно выбравшись на другой берег, запрокинув головы, животные во весь дух понеслись вдоль опушки леса. Обозленные неудачей, издавая воинственные крики, Лан и второй охотник быстро переправились через ручей. Наконец-то настал долгожданный миг! Джар выскочил из кустов. Оба ларха мчались за убегающим стадом, от них не отставал Джар. Лан и его товарищ не слышали за собой погони. Джар радовался удаче - ему предстояло схватиться только с двумя врагами, и это его не пугало. Тем временем, к удивлению Джара, второй охотник значительно опередил Лана. "Быстрее к нему, пока он один!" - пронеслось в голове Джара. Заслышав шаги бегущего позади человека, Лан обернулся. При виде Джара его круглое лицо не выразило страха, однако он остановился и вскинул копье. Остановился и Джар. Грудь его бурно вздымалась от долгого бега и гнева. - Сын гиены и змеи! - задыхаясь, проговорил Джар. Подняв палицу, он нацелился ею в голову врага. Острое копье довершит месть! - Опусти палицу! - услышал он у себя за спиной и стремительно обернулся. Палица чуть не выпала у него из рук. Перед ним стояла Лоан. "Круглолицый ларх мог бы сейчас спокойно пронзить андора копьем, как зазевавшуюся куропатку", - подумал Джар, когда рядом с черноглазой охотницей появился улыбающийся Лан. "Они похожи друг на друга!" - изумился Джар. - Не удивляйся, Быстроногий Олень! - как бы в ответ на его мысли сказал Лан. - Мы брат и сестра, дети могучего Лара. - Быстроногий Олень, - перебила брата Лоан, - от твоей соплеменницы Кри, жены Лана, мы знаем о тебе многое. Когда я увидела, как ты охотишься с пещерным львом, я поняла, что передо мной отважный сын племени андоров. Быстроногий Олень, не враждуй с нами - племя лархов примет тебя! Ты спас жизнь мне, Старейшему племени лархов - Юргуну, его внуку Иргоку, сохранил жизнь Лану! - перечисляла заслуги Джара черноглазая охотница. Джар, сдвинув брови, молча слушал девушку. В нем боролись противоречивые чувства. Слишком много он выстрадал, чтобы сразу отказаться от желанной мести. В нем снова поднимался гнев при воспоминании о коварстве ларха. Словно догадавшись об этом, Лан воскликнул: - Быстроногий Олень, ты ведь тоже поражен любовью, как острием дротика! Мог ли я поступить иначе? Джар взглянул на девушку. Она чуть заметно улыбалась. Тогда он крикнул в запальчивости: - Андор сильнее ларха! Он уведет черноглазую охотницу, как Лан увел Кри. Нахмурившись, Лоан взглянула в глаза Джару. - Завтра, когда высохнет на траве роса, андор придет на лужайку против лагеря. С ним будет биться на палицах ларх. Кто первый выбьет оружие из рук противника, тот победит! - Победит андор - его женой будет Лоан! Победит ларх - Быстроногий Олень останется пленником! - захохотал круглолицый Лан. Джар понял, чем вызвана веселость ларха. В минуту гнева молодой андор позабыл о Большой Пятке! По-видимому, ему предстояло сразиться с этим могучим человеком. Но Джар не испугался. Он спокойно ответил: - Андор не боится ларха! Андор победит ларха! - повернулся и пошел в лес. Вслед ему внимательно глядели черные глаза охотницы. Глава 62. Снова хароссы Два ястреба, оглашая воздух резкими криками, дрались не на жизнь, а на смерть. Они долго кружили один подле другого, нанося удары крыльями и клювами и, наконец, сцепившись, серым клубком упали в кустарник. Вскоре послышалось хлопанье крыльев: и на земле ястребы продолжали поединок... Джар нахмурился: чего не поделили глупые птицы? Сегодня и ему предстояло померяться силами с могучим лархом. До последнего дыхания он будет биться, чтобы победить и увести с собой черноглазую охотницу!.. Джар взглянул на траву: роса высохла. Пора! Наверное, лархи ждут его на лужайке против лагеря... Он сознавал, какой опасности подвергает себя, вступая в единоборство с человеком такой необычайной силы, как Большая Пятка. Джару и раньше, в родном становище, приходилось участвовать в поединках, которые напоминали игру. Противники всевозможными .уловками старались выбить оружие Друг У Друга. Но ведь здесь будет не соплеменник, а враг. И еще неизвестно, чем кончится схватка!.. Однако Джар не ощущал страха. Он не отступит, даже если придется пасть мертвым!.. Юноша вышел на опушку леса. Вдали, как огромные муравейники, темнели шалаши лархо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору