Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Шекли Роберт. Координаты чудес -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
В нем находилась всего-навсего деталь двигателя для космического корабля. Ее необходимо отправить некоему Мишкину на планету Гармония, и в присутствии судьи Кларка я отправил ее в службу срочной доставки в Дэйд-Каунти. Патти облегченно откинулась назад. - Ну что ж, значит, все в порядке? Все мы были кучкой дураков. - Возможно, - сказал Мак-Алистер. - Но мы до сих пор не услышали объяснения всего остального. Профессор Мак-Алистер задумчиво оглядел всех собравшихся на веранде. - Для этого, - сказал он, - потребуется еще немного времени. Он подошел к серванту и налил себе стаканчик. 66 Надпись на двери гласила: "Компания Непрерывность, инк.". Дядюшка Арнольд вошел, и его провели в кабинет Томаса Гратуэлла. - Я насчет своего племянника, - сказал дядюшка Арнольд. - Его зовут Том Мишкин. Он застрял на планете под названием Гармония, и ему необходима какая-то деталь к двигателю, чтобы его космический корабль вновь заработал. Но я никак не могу выслать ему эту деталь. - Вы посылали ее с космическим грузовиком? - спросил Гратуэлл. - Пытался. Но мне заявили, что в этом году компания по межзвездным грузовым перевозкам не принимает заявок, так что они бессильны помочь мне. - А вы спрашивали их, что может случиться с вашим племянником? - Мне сказали, что они отказываются верить в его существование, пока не будет восстановлена юридическая часть документа. - Это все правительство, - сказал Гратуэлл. - А это значит, что вы, вернее, молодой Мишкин, находится в трудном положении. - А ваша организация может хоть что-то сделать для парня? - спросил дядюшка Арнольд. - Разумеется, - твердо заявил Гратуэлл. - Компания "Непрерывность" была организована с целью обеспечения связи между несовместимыми предложениями. Мы напишем сценарий, который и станет звеном между двумя различными реальностями без нарушения какой-либо из них. - Прекрасно, - сказал дядюшка Арнольд. И произошло так, что всех жаб успокоили, а различные виды слонов были тайно переписаны. Следующий шаг был более решительным: необходим был материал для заполнения трещины, нужно было повернуть голову и оценить обстановку. Посредственность умерла в Канзас-Сити, и ее заменили на неподкупность. На ничего не подозревающей земле гигантские механизмы. Организовывались всевозможные демонстрации. За вход - невидимость. Люди решали сами. Как результат - увеличенный выход. Но это было еще не все. Мир предстал одетым в темные одеяния. Некоторые факты о давно существующей прозрачности умирали в зародыше. Напряжение в причинно-следственной цепи достигло невероятной величины. Раздавались голоса протеста. Возникла угроза всеобщих беспорядков. Тем временем автор пытался во всей полноте разобраться в трудностях сложившейся обстановки. Он играл различными вероятностями, рассматривая даже вероятность убийства Мишкина и написания новой книги - может быть, поваренной. Но все же... 67 - Черт побери, - сказал Мишкин, - еще одна нулевая игра. Деталь двигателя виднелась во всем ее великолепии. Вне сознания автора. Это была расплывчатая галлюцинация, она напоминала жаркое, а иногда и "Ситроен". Деталь звучала, как ансамбль рок-н-ролла. От нее пахло, как от газовой горелки. 68. СЕРТИФИКАТ НЕРЕАЛЬНОСТИ Мишкин отдыхал на поляне. Робот наслаждался псевдоотдыхом, поскольку он не нуждался в настоящем, реальном отдыхе. Мишкин поднял голову и увидел, что кто-то направляется в его сторону, идя по траве. - Привет, - сказал человек с тысячью лиц. - Я отвечаю за данную последовательность. Я лично прибыл сюда, чтобы вынести решение. - О чем вы говорите? - удивился Мишкин. - Я сижу здесь и всего-навсего жду прибытия детали к двигателю космического корабля. У человека перекосилось лицо. - Мне очень жаль, что все так получилось, но, знаете ли, мы уже отбросили эту предпосылку. Вся эта концепция вашего пребывания на незнакомой планете, ожидание прибытия детали к двигателю космического корабля - все это считается неподходящим в драматическом отношении. Следовательно, мы все это отбрасываем. - Это должно означать, что вы отбрасываете и меня? Человек посмотрел на него с жалостью. - Боюсь, что это так. На ваше место найден новый герой. НОВЫЙ ГЕРОЙ Это была личность сложная: хитрый, но ужасно привлекательный человек с отличным телосложением. У него были свои черты характера, свои привычки и изъяны. У него была душа, свои особенности. У него была своя сексуальная жизнь. История его жизни была сложной и противоречивой. На левой щеке у него было небольшое родимое пятно. У него были густые брови. Он был отщепенцем. - Вот ваша замена, - сказал человек. - Вы сделали все, что было в ваших силах, Мишкин. И в том, что вы попали в такое безвыходное положение, вашей вины нет. Но ведь нам необходимо покончить с этим, а для этого необходимо сотрудничество наших героев, а вы - ну что же, вы не обладаете даже необходимыми характеристиками, чтобы сотрудничать с нами. У Мишкина тут же начался тик лица, он начал покусывать губы, словно хотел что-то сказать, и прикусывать съемный фальшивый зуб. - Простите, я не это имею в виду, - сказал человек. - Я всего лишь покину вас сейчас, чтобы вы могли познакомиться. И человек тут же превратился в дерево. МИСТЕР МИШКИН ВСТРЕЧАЕТСЯ С МИСТЕРОМ ГЕРОЕМ - Как поживаете? - спросил Мишкин. - Как поживаете? - спросил герой. - Хотите чашечку отличного кофе? - спросил Мишкин. - Спасибо, с большим удовольствием, - ответил герой. Мишкин налил кофе. Они молча глотали кофе из чашек. - Хорошая у нас погода, - сказал герой. - Где? - спросил Мишкин. - О, это на Лимбо, - ответил герой. - Я проводил там время с другими прототипами. - Здесь тоже было неплохо, - заметил Мишкин. Дерево превратилось в человека. - Взаимодействуйте! - прошипел он и вновь превратился в дерево. Герой застенчиво улыбнулся. - Довольно неудобное положение, правда? - Вполне согласен, - сказал Мишкин. - Лично я с тех пор, как все это началось, побывал не в одном неудобном положении. Вероятно, отдых пошел бы мне на пользу. - Да, - сказал герой. - Но было бы неплохо, чтобы вы мне сначала рассказали, что к чему. Новый человек на новом месте, знаете ли, и все такое... он замолчал и смущенно засмеялся. - Что ж, - сказал Мишкин, - тут и объяснять то нечего. Вы просто идете дальше, и с вами происходят разные вещи. - Но ведь это довольно... пассивно, что ли? - Разумеется, но ведь это своего рода приключение. - А как насчет мотивов? - поинтересовался герой. - Насколько я знаю, - ответил Мишкин, - вы должны найти деталь двигателя космического корабля. - Что? - Деталь для замены дефектной в вашем космическом корабле. Без нее корабль не взлетит. А это значит, что вы не сможете вернуться на Землю. Но ведь вы хотите вернуться на землю, тут и говорить не о чем. В любом случае, это и есть ваши мотивы. - Понимаю, - сказал герой, - получается так, что самому-то на деле не за что зацепиться, не так ли? - Это не эдипов комплекс, - признался Мишкин, - ну а что же тогда? - Действительно, а что же тогда? - герой понимающе хмыкнул. - А кто этот парень? - Это робот, - ответил Мишкин. - А почему он здесь? - Вообще-то я не помню. Но, кажется, он здесь прежде всего для того, чтобы не разговаривать самому с собой. Герой внимательно посмотрел на робота. - Мою мать когда-то изнасиловал робот, - сказал он. - Так она сама рассказывала. Робот потом сказал, что принял ее за холодильник. С тех пор я с подозрением отношусь к роботам. А этот как, ничего? Робот посмотрел на него. - Да, - сказал он. - Я хороший робот, особенно в тех случаях, когда у людей хватает вежливости, чтобы обращаться ко мне так, словно я нахожусь здесь, когда я действительно нахожусь здесь, а не говорить так, словно меня здесь нет, что, по правде говоря, и происходит в наше время, и я предпочел бы не присутствовать. - А он довольно болтлив, не так ли? - сказал герой. - Если вам это не нравится, - заявил робот, - можете воткнуть это себе в нос. Герой закатил глаза, потом вдруг внезапно расхохотался. Человек вновь превратился из дерева в человека. - Хватит, - сказал он. - Очень сожалею, герой, но вы, кажется, не тот тип, который нам необходим. - Ну и что же из этого? - надменно сказал герой. - Что я могу поделать, если вы сами не знаете, чем занимаетесь? - Сейчас же вернитесь в общественный пруд бессознания, - приказал человек. Герой с высокомерным видом исчез. - Ну вот, опять мы там, откуда и начинали, - сказал Мишкин. - Замолчи, - огрызнулся автор. - Мне нужно подумать. Человек уселся на камень - высокий, угрюмого вида светловолосый мужчина с усами, пользующийся невероятным успехом у женщин. Его длинные сильные пальцы дрожали, когда он постукивал ими о колено. Темные круги виднелись под его горящими глазами. Он был отщепенцем. И он не был счастлив. Нет, он не был счастлив. Возможно, он никогда не будет счастлив. Ведь сказал же ему когда-то мистер Лифшульц: "Счастье - это всего-навсего такая штука, которую зовут Джо". Но человека звали не Джо. И он не был счастлив, как и не находил ничего хорошего в своих повседневных делах и привычках. ЧАСТЬ ВТОРАЯ 69. И ВНОВЬ ПЕРЕРЫВ, МОИ ХРАБРЫЕ ДРУЗЬЯ Суденышко скользило по чистой воде залива, управляемое искусным веслом старого даяка, который ловко подвел хрупкую посудину к бамбуковому причалу, единственному звену между деревней Омандрик и окружающим миром. Белый человек, американец, одетый в брюки для верховой езды, пропотевшую белую рубашку, обутый в ботинки "москито", наблюдал за приближением лодки, сидя в сравнительной прохладе длинной веранды своего дома. Он неторопливо поднялся, проверил свой револьвер 38 калибра системы "Кросс и Блэкуэлд", который он по привычке носил в хорошо промасленной замшевой кобуре, подвешенной на ремнях под мышками, и неуклюжей походкой направился к причалу, спокойно шагая сквозь знойную духоту тропиков. Первым, кто вступил на причал с древнего суденышка, был высокий араб в развевающемся белом одеянии с желто-голубой гаммой хандрамаутов. За ним проследовал невероятно толстый человек неопределенного возраста в красной феске, помятом костюме из белой шерсти и в сандалиях. Толстяка можно было бы принять за турка, но зоркий наблюдатель, отметив легкий разрез глаз, почти затерявшийся в складках жира, тут же определил бы, что это венгр из карпатских степей. За ним сошел невысокий, истощенный молодой человек, по виду английский провинциал, лет двадцати, по резким жестам которого можно было догадаться, что он постоянно употребляет амфетамин. Из-под его пиджака из грубой бумажной ткани выглядывала рифленая поверхность ручной гранаты. Последней с лодки сошла девушка, одетая в хлопчатобумажную блузку, с длинными черными волосами, которые струились по ее плечам, ее красота не давала никакого намека на эмоции. Вновь прибывшие кивнули на причале американцу, но до тех пор, пока все они не собрались на веранде, не было произнесено ни единого слова. Они уселись в бамбуковые кресла, и мальчик-слуга в белой одежде разнес всем на подносе ледяные коктейли с джином. Толстяк поднял свой бокал в молчаливом приветствии и сказал: - Кажется, дела у вас идут неплохо, Джемпсон. - Это естественно, - ответил американец. - Вы же знаете, что я единственный торговец в этих местах. Я честно делаю свой бизнес с изумрудами. Кроме того, здесь есть редкие птицы и бабочки, а также немного золота в золотоносных песках островных ручьев, иногда из хомарских захоронений мне перепадают какие-нибудь безделушки. Ну и, разумеется, время от времени попадаются и другие стоящие вещи. - Удивляет отсутствие у вас конкурентов, - произнес араб на чистейшем ланкаширском английском. Американец улыбнулся, но в улыбке его не было юмора. - Местные жители не допустят этого. Я, видите ли, для них своего рода бог. - Я уже слышал кое-что об этом, - сказал толстяк. - Согласно слухам, вы прибыли сюда около шести лет назад, полумертвый, без всякого имущества, за исключением мешка с пятью тысячами ампул противочумной сыворотки. - Я тоже слышал эту историю, - сказал араб. - А спустя неделю половина населения острова свалилась от бубонной чумы. - Просто мне повезло, - ответил американец без улыбки. - Я был рад оказать помощь. - Ну что ж, сэр, - сказал толстяк. - Пью за вас. Я просто восхищаюсь человеком, который сам творит свое везение. - Что вы имеете в виду? - спросил Джемпсон. Наступила зловещая тишина, которую вдруг разорвал смех девушки. Мужчины уставились на нее. Джемпсон нахмурился, он собрался было узнать причину этого легкомыслия, которое явно было не к месту, но заметил, что рука англичанина потянулась к слоновой кости рукоятке длинного ножа, висевшего у него под рубашкой в белом кожаном чехле, между ключицами. - Тебя что-то гложет, сынок? - хладнокровно спросил Джемпсон. - Если это произойдет, я дам вам знать, - ответил парень, сверкая глазами. - И зовут меня не "сынок", а Билли Бантервиль. Вот кто я такой, и я буду таким, а если кто-нибудь думает иначе, я с удовольствием разорву его на куски... Разорву на куски... Разорву на куски... О боже, с меня просто кожа слазит, что же с ней происходит, кто сжег предохранители моих нервов, почему кипит мой мозг? У меня болит голова, мне нужно, мне нужно... Толстяк взглянул на араба и незаметно кивнул. Араб вынул из плоской кожаной коробочки шприц, заполнил его бесцветной жидкостью из пластмассовой ампулы и ловко воткнул иглу в руку молодого человека. Билли Бантервиль улыбнулся и откинулся в кресле, как несгибающаяся кукла, зрачки его расширились так, что белка не было видно совершенно, на лице его было выражение неописуемого счастья. Через мгновение он исчез. - Неплохой метод избавления, - заметил Джемпсон, который наблюдал за происходящим без каких-либо эмоций. - К чему вам такой тип? - От него есть определенная польза, - ответил толстяк. Девушка уже оправилась от шока. - В том-то и дело, - сказала она. - Каждый из нас приносит определенную пользу, каждый обладает чем-то необходимым для других. Вы можете рассматривать нас, как единое целое. - Ясно, - сказал Джемпсон, хотя он ничего не понял. - Выходит так, что каждый из вас незаменим. - Отнюдь нет, - ответила девушка. - Как раз наоборот. Каждый из нас постоянно находится в страхе, что его заменят. Вот почему мы стараемся держаться вместе - чтобы избежать внезапной и преждевременной замены. - Ничего я не пойму, - сказал Джемпсон, хотя сейчас он все прекрасно понимал. Он помолчал, но было ясно, что никто уже не собирается распространяться по этому поводу. Джемпсон пожал плечами, внезапно почувствовав себя неуютно в этой жуткой тишине. - Думаю, что пора уже переходить к делу? - спросил он. - Если вас это не затруднит, - сказал высокий араб. - Ну конечно же нет, - сказал Джемпсон. Присутствие араба настораживало его. Все они пугали его, за исключением девушки. Он уже имел кое-какое представление о ней - и кое-какие планы. Через пятьдесят ярдов от дома Джемпсона тщательно расчищенный участок заканчивался, и тут же начинались джунгли - вертикальный зеленый лабиринт, в котором кажущиеся бесчисленными беспорядочно разбросанные плоскости бесконечно отступали к какому-то невидимому центру. Джунгли были непрерывным повторением, непрерывной регрессией, непрекращающимся отчаянием. У самого края джунглей, невидимые для присутствующих на полянке, стояли двое мужчин. Один из них был местным жителем, малайцем, если судить по коричнево-зеленой повязке на голове. Он был небольшого роста, коренастый, и крепко сложен. Выражение его лица было задумчивым, меланхоличным и настороженным. Его спутником был белый человек, высокий, сильно загорелый, лет тридцати, симпатичный в широком смысле этого слова, одетый в желтый балахон буддистского монаха. Несоответствие между его видом и одеждой терялось в фантастических диспропорциях окружавших его джунглей. Белый уселся на землю, скрестив ноги и глядя в противоположную от поляны сторону. Он находился в состоянии предельного расслабления. Казалось, что его серые глаза смотрят в одну точку. - Туан, этот человек, Джемпсон, вошел в дом, - произнес наконец туземец. - Знаю, - ответил белый. - Сейчас он возвращается. Он несет в руках какой-то предмет, завернутый в холстину. Этот предмет небольшого размера, возможно, одна шестая головы молодого слона. Белый ничего не ответил. - Сейчас он разворачивает холстину. Внутри находится какой-то металлический предмет сложной формы. Белый кивнул. - Они все сгрудились вокруг этого предмета, - продолжал туземец. - Они все довольны и улыбаются друг другу. Нет, не все. У араба какое-то странное выражение на лице. Это не выражение недовольства, это какое-то чувство, которое я не могу описать. Нет, могу! Араб знает о чем-то, чего не знают остальные. Этот человек считает, что у него есть какое-то неизвестное никому преимущество. - Тем хуже для него, - ответил белый. - Остальных спасает их невежество. Опасность этого человека заключается именно в его знаниях. - Ты предвидел это, туан? - Я читаю то, что написано, - ответил белый. - Способность к прочтению - это мое проклятие. Туземец вздрогнул, удивленный и неприятно пораженный. Какое-то странное чувство жалости возникло у него к этому человеку, обладающему удивительными талантами и в то же время такого уязвимого. - Сейчас этот предмет держит в руках толстяк, - сказал белый. - Он отдает деньги Джемпсону. - Туан, но ведь ты даже не смотришь на них! - Тем не менее, я вижу. Туземец отряхнулся, как собака. Этот добрый белый человек, его друг, имел власть, но сам он находился в руках еще более властной силы. Да, так оно и было, но лучше не думать о подобных вещах, ведь судьба белого человека не была его судьбой, и он поблагодарил за это господа бога. - Сейчас они входят в дом Джемпсона, - сказал туземец. - Но ведь ты уже знаешь об этом, туан, да? - Да. Я не могу не знать об этом. - И ты знаешь о том, что они делают внутри дома? - И это тоже, я не могу этого избежать. - Скажи мне лишь то, что я должен услышать, - внезапно сказал туземец. - Я тебе уже давно говорил об этом, - сказал белый. Затем, не глядя на туземца, он сказал: - Ты должен оставить меня, покинуть это место. Переезжай на другой остров, женись и займись делом. - Нет, Туан. Мы связаны друг с другом, ты и я. Это неизбежно. И ты сам это знаешь. - Да, знаю. Но иногда мне хочется сказать себе, что я ошибаюсь, что я не могу ошиби

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору