Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Херберт Френк. Звезда под бичом -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
Вспомни о противоречии между договором и постановлением правительства, - сказал калебан. Эбнис нетерпеливо взмахнула рукой. - У меня есть надежная информация, что калебан не может испытывать боли, он даже не имеет о ней никакого понятия. Мне доставляет удовольствие устраивать показательное бичевание и наблюдать реакцию... - Вы испытываете боль, Фанни Мей? - спросил Мак-Кей. - Не имею никакого понятия об мой концепции, - ответил калебан. - Станет ли это бичевание причиной вашего окончательного исчезновения? - спросил Мак-Кей. - Объясните точнее, пожалуйста, - попросил калебан. - Имеется ли связь между бичеванием и вашим окончательным исчезновением? - спросил Мак-Кей. - Универсальные связи заключают все события, - ответил калебан. - Я хорошо заплатила за это удовольствие, - сказала Эбнис. - Прекратите ваше вмешательство, Мак-Кей. - Чем вы заплатили? - Это не имеет значения! - Может быть, это имеет громадное значение, - сказал Мак-Кей. - Фанни Мей? - Не отвечай ему! - приказала Эбнис. - Я все еще могу вызвать полицию и предоставить это дело закону. - Только сделайте это! - издевательски сказала Эбнис. - В этом случае будьте готовы к тому, чтобы тоже ответить за свое поведение, за вмешательство в отношения между представителями разных разумных рас. - Я не могу, по крайней мере временно, настаивать на своем, - сказал Мак-Кей. - Каков ваш теперешний адрес? - Следуя совету своего адвоката, я отказываюсь от ответа. Мак-Кей мрачно уставился на нее. Она хорошо знала, что он не сможет привлечь ее к ответственности, пока не будет в состоянии доказать ее преступление, он должен заинтересовать прокурора в проведении следствия, разыскать свидетелей и, наконец, возбудить против нее дело. А ее адвокаты будут на каждом шагу ставить ему палки в колеса. - Предлагаю решение, - сказал калебан. - В нашем с Эбнис договоре нет ничего секретного. Эбнис предоставляет в мое распоряжение воспитателя. - Воспитателя? - переспросил Мак-Кей. - Ну да, - угрюмо сказала Эбнис. - Я предоставляю в распоряжение Фанни Мей лучших учителей и воспитательные средства обучения, которые только может предложить наша цивилизация. Фанни Мей впитывает нашу культуру. Это стоит недешево. - И Фанни Мей все еще не понимает, что такое боль? - недоверчиво спросил Мак-Кей. - Надеюсь найти подходящее понятие, - ответил калебан. - У вас достаточно времени для этого? - спросил Мак-Кей. - Понятие времени затруднительно. Время обладает неизвестным качеством, которое мы обозначим как протяженность, субъективным и объективным измерением. Все это очень туманно. - Я хочу спросить официально, - сказал Мак-Кей. - Млисс Эбнис, вы понимаете, что убиваете этого калебана? - Исчезновение и убийство не одно и то же, - ответила Эбнис. - Так ведь, Фанни Мей? - Между различными уровнями "я" существует огромное несоответствие эквивалентности, - сказал калебан. - Я спрашиваю вас о всех видах, Млисс Эбнис, - сказал Мак-Кей. - Может ли калебан, которого зовут Фанни Мей, объяснить последствия ваших действий, которые, как он сам указывает, приведут к его Окончательному исчезновению. Вы называете это прерывистостью, что одно и то же. - Вы только что слышали, что нет никакого эквивалента. - Вы не ответили на мой вопрос. - Вы сами запутались в своей хитрости. - Фанни Мей, - спросил Мак-Кей. - А имеют ли действия Млисс Эбнис последствия... - Мы связаны договором, - ответил калебан. - Видите! - с триумфом воскликнула Эбнис. - Фанни Мей считает себя связанной договором, и вы вмешиваетесь в дело, которое вас совсем не касается. - Она сделала знак кому-то, находящемуся в туманном отверстии прыжковой двери. Мак-Кею не было видно, кто это был. Внезапно отверстие стало вдвое шире. Эбнис отступила с сторону. В поле зрения Мак-Кея остались половина ее лица и один глаз. На заднем плане теперь была видна большая группа зрителей. К гигантскому "половнику" из прыжковой двери выбежала характерная фигура паленки. Сотни крошечных ножек несли его массивное тело. Из передней части снабженного круглыми глазами корпуса выступала единственная рука, в двупалой ладони был зажат бич. Рука просунулась через отверстие прыжковой двери, без усилия таща за собой бич, взмахнула им в воздухе и ударила. Бич хлестнул "половник". Кристаллический рой флюоресцирующих зеленых искр захлестнул всю видимую часть калебана. В следующий момент этот фейерверк вспыхнул каскадом света, потом потух. Из отверстия донесся стон экстаза. Мак-Кей тщетно пытался совладать с поднимающейся в нем волной холодной ярости, потом прыгнул вперед, решительно схватил бич и рванул его. Прыжковая дверь тотчас же закрылась, и отрезанная рука паленки вместе с бичом упала на пол помещения. Рука вздрагивала и извивалась, как змея, но ее движения становились все медленнее и медленнее. Потом она замерла окончательно. - Фанни Мей? - сказал Мак-Кей. - Да? - Бич ударил вас? - Объясните, что такое "ударил"? - Повлиял ли бич на вашу субстанцию? - Что-то в этом роде. Мак-Кей подошел поближе к "половнику". - Опишите ваши ощущения. - У вас нет для этого подходящих понятий. - Попытайтесь. - Я вдохнула вещество бича, выдохнув собственное вещество. - Хорошо. Вы можете описать реакцию, вашу психологическую реакцию? - Нет общих психологических понятий. - Но какая-то реакция есть, черт побери! - Бич несовместим с гааск. - С чем? - Нет общих понятий. - Что значил рой зеленых искр, возникший, когда бич ударил вас? - Объясните, что такое "рой зеленых искр". Мак-Кей попытался описать, что он видел. - Вы наблюдали этот феномен? - спросил калебан. - Я видел это. - Невероятно! Мак-Кей заколебался, когда ему в голову пришла странная мысль. Может быть, мы для калебана так же невещественны, как и он для нас? Он задал вопрос. - Все формы жизни обладают субстанцией, соответствующей их квантовому существованию, - ответил калебан. - Но вы видите нашу субстанцию, когда смотрите на нас? - Затруднение. Ваши товарищи по виду уже задавали этот вопрос. Нет никакого определенного ответа. Мак-Кей вздохнул. - Попытаемся как-нибудь иначе, - сказал он. - Имеется место, куда вы можете перенестись вместе со своим... своим домом и где Млисс Эбнис не сможет вас настигнуть? - Отступление возможно. - Ну, тогда сделайте это! - Не могу. - Почему не можете? - Договор запрещает это. - Да нарушьте же этот проклятый договор! - Нечестность действий вызовет окончательное исчезновение всех мыслящих существ на этом уровне. Мак-Кей воздел свои руки в жесте отчаяния и почувствовал, как во время этого движения дрожь прошла по телу, а в гипофизе взорвался сигнал дальней связи. Начало поступать сообщение, и он осознал, что его тело впало в транс и что он стоит тут, бормоча и клохча; а по его телу пробегает мелкая дрожь. Но на этот раз он не рассердился на вызов. - Говорит Гайчел Сайкер, - сказал абонент. Мак-Кей представил себе сидящего в кресле у удобного письменного стола шефа поискового отдела, проворного маленького лаклака, вспомнил, как выглядит их боевой предводитель, его изможденное лицо, как его массирует великолепное кресло-робот, как он вызывает своих лакеев одним нажатием кнопки... - Нашли время для вызова, - сказал Мак-Кей. - Я вам чем-то помешал? - Конечно, вы давно уже должны были получить сообщение Фурунео... - Что за сообщение? Мак-Кей озадаченно замолк. Никакого сообщения от Фурунео? - Фурунео давно ушел, чтобы... - Я вызываю вас, - нетерпеливо сказал Сайкер, - потому что не получил от вас никакого сообщения. Люди Фурунео уже обеспокоены. Откуда должен был прийти Фурунео и как? Мак-Кея озарило. Он спросил: - Где родился Фурунео? - На Ланби. А почему вы это спрашиваете? - Я думаю, что мы отыщем его там. Калебан с помощью своей зейе-системы отправил его домой. Если он сам не свяжется с вами, тогда пошлите за ним. Он должен... - На Ланби только три тапризиота и одна прыжковая дверь. Это окраинная планета, словно специально созданная для отшельников... - Это объясняет задержку сообщения. Теперь: ситуация здесь выглядит следующим образом... - Мак-Кей стал объяснять проблему своему собеседнику. - Вы думаете, это связано с окончательным исчезновением калебанов? - прервал его тот. - Получается так. Все данные говорят за это. - Ну, может бить, но... - Можем ли мы позволить себе ваше "может быть", Сайкер? - Лучше подключить к этому делу полицию. - Мне кажется, Эбнис надеется, что именно так мы и сделаем. - Почему? - Кто напишет донос? Тишина. - Вы понимаете, что я имею в виду? - настаивал Мак-Кей. - Что вы вбили себе в голову, Мак-Кей? - Нам во что бы то ни стало надо сохранить калебана. Но если мы поступим по закону, это уже не будет играть никакой роли, не так ли? - Я предлагаю, - сказал Сайкер, - известить самых высших чинов полиции - и только для консультации. Согласны? - Не возражаю. Поговорите с Бильдуном. Для меня из всего этого важно, чтобы вы созвали заседание директората и провели срочный инструктаж всех агентов Бюро. Они все время должны держать калебанов в поле зрения и наблюдать за расой паленков, а самое главное, они должны разузнать, где находится Млисс Эбнис. - Этого мы не сможем сделать. Сами знаете. - Мы должны это сделать. - Когда вы возьметесь за этот заказ, вы получите подробные обоснования, почему мы не... - Проявлять скромность - это не значит ничего не предпринимать, - сказал Мак-Кей. - Если вы так думаете, то из ваших рук ускользнет величайшее в вашей жизни предприятие. - Мак-Кей, я не могу верить... - Заканчивайте разговор, Сайкер, - сказал Мак-Кей. - Я обращусь прямо к Бильдуну. Молчание. - Прервите связь! - приказал Мак-Кей. - Не нужно. - Действительно не нужно? - Я сейчас же отправлю наших агентов на поиски Млисс Эбнис. Я понимаю вашу аргументацию. Если мы согласимся, что... - Мы согласимся, - сказал Мак-Кей. - Приказ, конечно, будет выдан от вашего имени, - сказал Сайкер. - Как всегда, стараетесь остаться в стороне? - спросил Мак-Кей. - Пошлите агентов на Стедион, чтобы разведать все, что касается косметологов. Она была там, и совсем недавно. Я также ищу место, где она взяла бич, которым... - Бич? - Я только что был свидетелем бичевания. Эбнис закрыла прыжковую дверь, хотя паленка все еще протягивал руку сквозь ее отверстие. И ему напрочь отрезало ау руку. Паленка отрастит новую руку, или она сможет нанять нового паленку, но рука и бич могут послужить отправной точкой. Я знаю, что паленки не имеют генетической картотеки, где мы могли бы сравнить пробы ткани, но в данный момент у нас нет ничего лучшего. - Я понимаю. Вы все это... видели все происшедшее? - Я к этому и клоню. - Не лучше ли вам самому явиться сюда и надиктовать ваше сообщение на ленту? - Это я предоставляю вам. Я не думаю, что в ближайшее время смогу появиться в Централи. - Гммм. Я понимаю, что вы имеете в виду. Вы хотите своим постоянным присутствием связать ей руки. - Или я сильно ошибаюсь. Ну, теперь перейдем к тому, что я видел: когда она открыла дверь, я мог разглядеть кое-что на заднем плане, словно в окне. Когда я заглянул туда, там был дневной свет. Покрытое облаками небо. - Покрытое облаками? - Да, но почему вы спрашиваете? - Здесь после полудня все время было облачно. - Но вы же не думаете, что Эбнис была... нет, конечно, нет. - Вероятно, нет, но мы должны искать ее. С ее бешеными деньгами никогда не знаешь, что она еще может купить. - Да... Ну, а паленка... На его панцире смешной узор: треугольник, точки, красная и оранжевая, и все это обведено полосой или каймой желтого цвета. - Родовой знак, - сказал Сайкер. - Да, но какого рода паленки? - Хорошо. Мы это выясним. Что еще? - Во время бичевания на заднем плане была видна группа существ. Я видел одного прайлинга, пару соборайпсов и двух молодых юношей... - Это похоже на обычную толпу паразитов. Вы узнали кого-нибудь из них? - Я не смогу назвать кого-нибудь из них по имени. Но среди них был один пан спехи, и у него был шрам на лбу. - В самом деле? - Я знаю только, что видел шрам. Удаление эгооргана. - Это против всех законов пан спехи, моральных, этических и... - Шрам был пурпурным, - сказал Мак-Кей. - И он выставлял его на всеобщее обозрение? Никакого грима или еще чего-нибудь, чтобы скрыть его? - Ничего. Если я прав, это значит, что он - единственный пан спехи в этой группе. Если бы был еще один, он тотчас бы убил его. - Что вам еще запомнилось? - Была еще пара мужчин в зеленых комбинезонах, которая стояла на заднем плане. - Личная охрана Эбнис. - Я тоже так подумал. - Довольно большое сборище, - сказал Сайкер. - Да. Нелегко, столкнувшись с таким окружением, не вызвать против себя его гнева, а, наоборот, объединить его. - Если кто-то и смог это сделать, так только она. - Вот еще что, - сказал Мак-Кей. - Я почувствовал запах дрожжей. - Дрожжей? - Именно. У отверстия прыжковой двери создается разница давления. Поэтому запах дрожжей и донесся до меня. - Все это очень ценные наблюдения. Вы абсолютно уверены в своих наблюдениях относительно пан спехи? - Я видел не только его шрам, но и его глаза. - Глубоко утопленные, фасетчатые, переходящие один в другой? - Именно так. - Если нам удастся этого парня представить пред светлы очи других пан спехи, у нас будет рычаг, с помощью которого мы сможем выбить Эбнис из седла. Подвести под это дело криминал, вы понимаете? - Как мы должны действовать? Пан спехи взовьется, когда увидит нашего человека. Он попытается броситься в прыжковую дверь, чтобы прикрыть Эбнис. Она же знает половину наших наблюдателей. Мы - другое дело. - Но это будет убийство! - Прискорбный несчастный случай, не больше. - У этой женщины есть власть и влияние, данные ей, но... - И она снесет нам головы, если сможет убедить суд, что она - частное лицо и мы пытаемся саботировать ее инициативу. - Щекотливое положение, - сказал Сайкер. - Я надеюсь, вы не поднимете по этому поводу никакого официального шума. - Но я это уже сделал. - Вы это сделали? - Я официально предупредил ее. - Мак-Кей, вы приняли на себя тяжелые обязательства. - Послушайте, Сайкер, Эбнис должна предпринять секретные юридические шаги. Посоветуйтесь с юридическим отделом. Она может что-то предпринять против меня лично, но если она выступит против Бюро, мы можем потребовать слушания дела и оказать персональное противодействие. Но это ей отсоветуют ее юристы. - Может быть, она и не выступит против Бюро в суде, - сказал Сайкер. - Но, несомненно, натравит на нас своих собак. И ситуация может оказаться для нас неблагоприятной. И так уж в последнее время Бильдун словно взбесился. Он теперь в любое время может уйти в колыбель. Вы знаете, что это означает. - Кресло директора будет свободным, - сказал Мак-Кей. - Я ожидал этого. - Да, но это доставит нам множество новых забот. - Вы прекрасно подходите для этой должности, Сайкер. - Вы тоже, Мак-Кей. - И я подхожу. - Вы подадите письменное заявление? Как бы то ни было, у меня хватает забот с Бильдуном. Он взорвется, когда услышит об этом пан спехи. Это может его доконать. - Он уже будет к этому готов, - без особой уверенности сказал Мак-Кей. - Я надеюсь, вы понимаете, что я не подхожу для этого. - Вы знаете об этой работе все, что необходимо, - сказал Мак-Кей. - Я могу представить себе только сплетни, - сказал Сайкер. Он прервал связь. Мак-Кей снова увидел тускло-красный свет внутри шара калебана. Он обливался потом. В помещении было жарко как в печи. Он спросил себя, скоро ли он потеряет в весе от такой жары. Потеря влаги в его теле, очевидно, была значительна. В тот момент, когда он подумал о воде, он почувствовал, что горло у него пересохло, как наждак. - Вы все еще тут? - прокряхтел он. Тишина. - Фанни Мей? - Я остаюсь в моем доме, - сказал калебан. - Хотите общими силами положить конец бичеваниям? - спросил Мак-Кей. - Если мой договор это позволит. - Тогда порядок. Скажите Эбнис, что хотите, чтобы я был вашим учителем. - Вы будете выполнять функции учителя? - Вы хотите от меня что-нибудь узнать? - спросил Мак-Кей. - Все смешанные связи изучены. - Связи, - пробормотал Мак-Кей. - Надеюсь, мне удастся дожить до старости. - Объясните, что такое "старость", - сказал калебан. - Уже лучше. Но сначала мы должны обсудить договор. Может быть, существует возможность его обойти. По каким законам он заключен? - Объясните, о каких законах идет речь. Вы имеете в виду моральные или юридические законы? - Какими достойными уважения формулировками вы связаны? - терпеливо спросил Мак-Кей. - Естественной честью высокоморальных мыслящих существ. - Эбнис не знает, что такое честь, и никогда не думала о морали. - Я представляю себе честь. Мак-Кей вздохнул. - Есть свидетели, письменные документы или что-нибудь подобное? - Все другие калебаны подтвердили связи. Не понимаю, что такое "письменные документы". Объясните. Мак-Кей решил отказаться от объяснений. Вместо ответа он спросил: - При каких обстоятельствах вы можете отказаться от выполнения вашего с Эбнис договора? После долгой паузы калебан сказал: - Изменения обстоятельств обуславливаются изменением отношений. Эбнис должна отказаться от наших связей или попытаться найти им новое определение, в важнейших пунктах, тогда мне может открыться возможность для отступления. - Ясно, - сказал Мак-Кей. - Это логично. Он покачал головой, всматриваясь в пустой воздух над гигантским "половником". "Калебан! Тебя нельзя ни видеть, ни слышать, ни понять". - Мне можно использовать вашу зейе-систему? - спросил он. - Вы занимаете должность моего учителя. - Это значит "да"? - Положительный ответ. - Положительный ответ, - эхом откликнулся Мак-Кей. - Прекрасно. Вы можете транспортировать мне вещи? Вы свяжетесь с тем местом, которое я вам укажу? - Во время связи место легко можно узнать. - Надеюсь, я понял, что это значит, - сказал Мак-Кей. - Вам известно о биче и руке паленки, которые лежат здесь, на полу вашего помещения? - Положительный ответ. - Я могу передать их в централь определенного Бюро? Можете вы это сделать? - Думайте о Бюро. Мак-Кей подчинился. - Связь установлена, - сказал калебан. - Вы хотите исследовать эти вещи? - Верно! - Теперь отправлять? - Немедленно. Рука и бич рывком вылетели из его поля зрения и с резким хлопком взорвавшегося воздуха исчезли. Мак-Кей озадаченно мигнул, потом спросил: - Эта транспортировка вещей подобна дальней

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору