Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Фостер Алан Дин. Путешествие в город мертвых -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
то не предназначено для маев, но больше у нас ничего нет, и я не знаю, что еще мы можем сделать. Ты меня понимаешь? Он медленно кивнул, и его маленькие острые зубы скрипнули от боли. - Ты ведь млекопитающее, но, как я понимаю, твоя физиология очень близка к нашей, поэтому... - К дьяволу лекции по биологии, Лира! - взорвался Этьен. Она быстро взглянула на него, но на этот раз только кивнула. Молчаливое признание женой его правоты не принесло Этьену никакого удовольствия. Он слишком волновался о Хомате. Пена из баллончика усилила эффект охлаждения и полностью остановила кровотечение. Хомат задохнулся от обжигающего холода и старался не смотреть, что делают чужаки с его телом. Затем Лира взяла маленький круглый прибор, поместившийся в ее ладони, тщательно отрегулировала его и, сняв с раны пропитанную кровью майку, поднесла прибор к коже мая. Она водила из стороны в сторону прибором над плечом и верхней частью груди Хомата, и при этом раздавался легкий шипящий звук, а из нижней части устройства лился яркий желтый свет. Хомат корчился от боли, но, когда Лира отвела руку и отключила хирургический прибор, Этьен увидел, что рана полностью закрылась, да еще и была простерилизована. Конечно, останется шрам, но ведь Лира не врач, да и времени не было, чтобы воспользоваться компьютером. - Яд? - Нет, де-Лира, - прошептал Хомат, потрясенно глядя на свою грудь. - Чистый нож для чистой смерти. Этьен воспринял эту информацию с облегчением. Рука его не кровоточила, а теперь он мог больше не волноваться о своей ране. - Все будет хорошо, - утешала Лира проводника. - Просто подожди пару дней и постарайся не перенапрягать эту руку. Хомата бил озноб, и она поняла, что это не шок. - Он здесь замерзнет, Этьен. - Термометр кабины показывал, что температура была немного ниже тридцати градусов. - Нужно вынести его на палубу. - Пошли, мы теперь в безопасности. Я помогу тебе. - Редоул вновь перевел управление на автопилот и поднял Хомата на руки. Худенький май был очень легким. Положив раненого на подстилку, где тот обычно спал, Этьен пошел обследовать корабль. Он быстро нашел, как Ирквит пробралась внутрь, чтобы напасть на Лиру. Между центральным уплотнением и дверью был приклеен небольшой комочек смолы сиркега, местный продукт, который Ирквит использовала в супах и соусах. Он-то и не давал замку плотно закрыться. Весьма предусмотрительно со стороны Ирквит так изучить работу дверей. Без сомнения, она старательно училась всю дорогу от станции. Черт, это их вина, подумал Этьен. Нужно перестать считать маев невежественными и неразвитыми существами. Он нахмурился, повернувшись, чтобы взглянуть на Хомата. Их проводник теперь сидел, опираясь спиной на низкую балку поручня вдоль планшира. Ведь май смог вести их корабль! - Ты быстро сообразил что к чему, Хомат. Ты повел корабль, когда Лира сражалась с Ирквит. Еще минута-другая, и шангритцы могли бы нас победить. - Да, я видел, что они приближаются, де-Этьен, и, помню, подумал: что-то здесь не так. Я увидел, как дверь вон там распахнулась, и, хотя очень боялся, прокрался туда, несмотря на холод, посмотреть, что происходит... Я ведь знал, что мы не должны были сбавлять скорость. Я много раз видел через круглое стекло, как вы и де-Лира управляете волшебным кораблем. Мне, конечно, не известно, как духи управляют кораблем, заставляя его двигаться, но нетрудно увидеть, как вы управляете духами. Ирквит думала, что сможет с этим справиться, и я не видел причин, почему бы и мне не попытаться. Чтобы сменить направление, нужно повернуть колесо, а чтобы увеличить скорость - нажать на маленькую кнопку. Этьен немного расслабился. - Да, если так, это кажется не таким уж сложным, правда? Как ты себя сейчас чувствуешь? - Ваши волшебные инструменты принесли восторг моему телу. Гораздо лучше, спасибо. Благодарю вас от себя и от всех своих предков. Этьен кивнул: - Ты слышал, что сказала твоя бывшая подруга, покидая нас? - Нет. - Май слегка улыбнулся. - Но могу себе представить. Очевидно, это было что-то не очень вежливое. - Да, не очень. Она гарантировала, что тебе никогда не вернуться в По-Раби, даже не приблизиться к нему на дюжину легат. - Я на это уже решился. Вы мне не верили? Этьену было явно не по себе. - В чужом мире трудно разобраться, чему верить, чему нет. Прости, Хомат, если я кажусь тебе бесчувственным. - Не думайте об этом, де-Этьен. Говорят, что жители Суфуми не отдыхают в середине дня, а работают без перерыва до заката солнца. В это тоже трудно поверить. Воистину повсюду есть чудеса. Я не жалею о своем решении, хотя мог бы, если бы пришлось умереть от ножа Ирквит... Да сгниет ее тело в воде! Мне не нужен дом, ведь теперь у меня есть вы и де-Лира, мои друзья и защитники. - Не беспокойся, Хомат. Когда мы вернемся на станцию, ты получишь свою награду. - Подошедшая Лира надевала чистую майку. - И мне не важно, что говорят на этот счет правила. Мы найдем, как тебе дать что-нибудь такое, от чего ты станешь обеспеченным на всю жизнь. В истинно майской манере Хомат тут же указал в глубь корабля: - Та машина, которую вы использовали, чтобы исцелить меня... Можно мне взять такую? Лира рассмеялась. Она давно уже так не смеялась, подумал Этьен, удивившись, как это кольнуло его сердце. - Хирургический прибор очень недолговечен, и ты не сможешь его наладить, Хомат. Нет ничего хуже волшебника, когда волшебное искусство покидает его. Не беспокойся, мы найдем тебе что-нибудь подходящее... и длительного пользования. - Я и не беспокоюсь, - спокойно ответил Хомат. Он осторожно подвигал рукой. - Воистину чудесный прибор. - Может быть, тебе стоит проверить автопилот, Этьен? - Все и так в порядке. Мы опять на середине реки, а сканер подаст звуковой сигнал, если впереди появится что-нибудь такое, с чем он не сможет справиться сам. Может, пора действительно подумать о том, как пополнить наши припасы. Ирквит была права, говоря, что у нас осталось мало еды. - Этьен взглянул на Хомата. - Ты абсолютно уверен, что влияние По-Раби не распространяется вверх по реке дальше Шангрит? Хомат вздохнул. Этим странным существам приходилось говорить одно и то же несколько раз, прежде чем они тебе поверят. - Следующее крупное торговое поселение после Шангрит - город Кеккалонг, де-Этьен. Я там никогда не был, но знаю, что он процветает, независимо от власти какого-либо океанского города-государства. Он лежит примерно в трех тысячах легат к северу от Шангрит. Лира быстро пересчитала в уме. - Пятьсот километров. Сколько мы продержимся. Так как это крупный порт, может, нам удастся там постоять пару дней, отдохнуть. Я могу заняться интенсивными исследованиями. Мне, конечно, уже не удастся поработать в Шангрит. - Очень приятный, крупный порт, - подтвердил Хомат. - Не такой большой, как По-Раби или Лосити, но почти такой же, как Шангрит. За Кеккалонгом идет неизведанная местность, неизвестная ни мне, ни какому-либо другому торговцу, живущему ныне в По-Раби. Никто еще не путешествовал так далеко вверх по течению Скара от Гроаламасана. - Значит, ты будешь первым, - сказал Этьен. Он извиняюще обратился к жене: - Двое взобрались на борт, и мне пришлось применить асинапт. Не было времени стрелять так, чтобы только ранить их, Лира. К удивлению Этьена, жена не ругала его за это. Может быть, нападение Ирквит поумерило заботу о существах, которых она прибыла сюда изучать? - Только двое? Это не так плохо. Может, это и не вызовет кровную месть шангритцев. - Отлично, ведь на обратном пути мы опять можем столкнуться с той же ситуацией. - Этьен, мы будем думать о возвращении только через несколько месяцев. К тому времени шангритцам наверняка уже надоест караулить нас у реки и они отправят Ирквит домой. По крайней мере, опасность на борту нам не будет угрожать. - Лира взглянула на Хомата, который потирал свое чудесным образом зажившее плечо. - Извини, что я не поверила тебе сразу, Хомат. - Нет, нет, не надо извиняться, де-Лира. Я бы вам тоже сразу не поверил. Не верить полезно для здоровья. Лира всматривалась в темную влажную ночь. Время от времени вдали мерцали огоньки прибрежных домов, точно звезды. Все было тихо и спокойно. - Я начинаю думать, что ты прав, - чуть слышно пробормотала она. 6 Кеккалонг оказался именно таким, как творил Хомат. Это была естественная гавань, отделенная от Скара мощным течением. Когда они в нее входили, маленькие рыбачьи лодчонки и лодки для отдыха толпились за кормой их корабля, как мотыльки. Как это было принято и в больших океанских городах, одна половина местных строений находилась под водой, а другая - над водой. Вдали высилась ожидаемая масса узких башен. Они слегка напоминали здания древних городов Земли. Но эти узкие цилиндры уходили далеко под землю. Некоторые были приспособлены для подачи холодной воды на поверхность, другие отводили горячий воздух из подземных уровней города. Маи наслаждались нестерпимо жарким климатом, но они, как и люди, любили и прохладный ветерок, даже если в их представлении ветерок этот был порывом влажного воздуха с температурой не ниже тридцати градусов. Жители городка были дружелюбны и делали все возможное, чтобы сдерживать свое любопытство при виде высоких волосатых гостей. Так как Кеккалонгом управлял не один мойт, а купеческая коалиция, в нем не было такого неодолимого духа конкуренции, который царил среди жителей южных городов. С потерей Ирквит способность Хомата торговаться выступила на передний план, и он оказался отличной заменой. Как только Хомат превозмог свойственную ему робость, он очень легко научился покупать провизию на рынке. Они шли через центральную часть рынка, покупая образцы работ местных резчиков по дереву для пополнения коллекции первобытного искусства, когда Лира обратилась к мужу. Как обычно, он предоставил торговаться ей и Хомату, больше интересуясь камнями, которые использовались для мощения улицы. - Что такое? Лира, ты знала, что некоторые из них добыты в пегматитовых дайках? - Конечно, - ответила она насмешливо, - но я стараюсь об этом забыть. Иди сюда и послушай. Она остановилась перед очень старым маем. Стараясь проявлять интерес, которого он не испытывал, Этьен заметил, что морщины на лице мая образуют не линии, а круги. - Всего в двухстах легатах вверх по Скару, - говорил старик, - находится место, где в него впадает великий Оранг. - Он говорит, - Лира взяла на себя роль толмача, - что у тсла там недалеко есть большой город, вверх по течению Оранга. Этьен нерешительно взглянул на нее: - А как далеко это "недалеко"? - Она сказала ему расстояние в легатах, и он перевел в уме местную меру длины в земную. - Так, где-то восемьсот - девятьсот километров... Это черт знает как "недалеко". По нашим планам мы должны следовать по Скару до его истока, нанося все на карту и делая записи. Никакие отклонения не предусматриваются. - Но это позволит нам изучить совершенно иную расу, Этьен, совсем другую культуру. Мы должны вступить в контакт с тсла рано или поздно. - Я считал, что по плану это должно быть "поздно". - Но ведь это такая чудесная возможность! Мне говорили, что тсла построили мало центров, а этот Турпут является одним из главных. - Все равно это означает радикальные изменения в наших планах, - продолжил спорить Этьен. - Лира, не было и дня с тех пор, как мы попали в этот мир, чтобы ты не окуналась с головой в работу. Я же все еще жду, когда мы достигнем места, где Баршаягад сужается настолько, что я смогу начать серьезные исследования в своей области. - Если мы поедем в этот Турпут, у тебя появится такая возможность, Этьен. Они не могут жить в долине реки... - Лира быстро обменялась со стариком несколькими фразами. - Его описание местоположения Турпута совпадает с тем, что мы узнали об этой экологической нише. Турпут находится по крайней мере на три тысячи метров выше Скара. Очевидно, Оранг не вымыл для себя такой глубокий каньон. Ты сможешь углубиться в свои исследования скорее, если мы посетим Турпут, чем если избежим этого. Этьен задумался, затем сказал: - Я знаю, что мы должны детально исследовать жизнь и культуру тсла, так же как маев, но это у нас запланировано на обратном пути, после того, как мы выполним основные задачи. - Этьен, моей главной задачей, для чего я вообще здесь, было посмотреть, как несколько разных культур сосуществуют друг с другом в разных зонах обитания. Для того чтобы это сделать, я должна посмотреть, как живут тсла и как они относятся к маям. - А не может это подождать нашего возвращения? - Мы должны попытаться совершить эту поездку, даже отклонившись от маршрута. На высоте трех тысяч метров температура упадет по крайней мере градусов на двадцать по сравнению с температурой на Скаре, соответственно упадет и влажность. Впервые со времени посадки на этой планете мы сможем надеть нормальную одежду и обойтись без кондиционера. Неужели тебе этого не хочется? Этьену пришлось признаться, что хочется. Но были и другие факторы, о которых она не упомянула, возможно, намеренно. - Из слов старика, Лира, следует, что Турпут лежит только на расстоянии восьмисот километров вверх по течению от того места, где Оранг впадает в Скар, верно? - Она кивнула. - Так. Это означает, что нам нужно взбираться на три тысячи метров по каньону на небольшом расстоянии. Это слишком крутой подъем для корабля и слишком далеко, чтобы двигаться на репеллерах. Лира указала на старого торговца. - Оссанж говорит, что в месте слияния двух рек есть городок, который называется Аиб. Он говорит, что мы сможем нанять там тех, кто будет присматривать за кораблем, а сами взять носильщиков, которые переправят наши вещи в Турпут. - В самом деле? А у него нет родственников в Шангрит? - Этьен! - выдохнула Лира, теряя самообладание. - Мы уже давно за пределами влияния Шангрит. Ты ведь знаешь это. - Может быть. Извини, если я кажусь тебе излишне осторожным. Дело в том, что нам не много удавалось, когда мы пытались воспользоваться помощью местных жителей. - Но подожди... Ты же знаешь, что мы можем принять меры, чтобы защитить корабль. - Да, мы можем это сделать, но я все же по-прежнему не уверен, что готов совершить прогулку в горы вверх на три тысячи метров. Это совершенно нарушит все наши планы. - Наши планы не высечены в камне, Этьен. Если на пути назад погода испортится, мы можем вообще не совершить это восхождение. Нельзя упускать такой шанс. Сейчас стоит хорошая погода. Уверена, мы сможем нанять местный транспорт и не подниматься всю дорогу пешком. - Лира повернулась к торговцу: - Расскажи ему о Турпуте, Оссанж. - Это чудесное, изумительное место, - начал старик. - Таинственно все то, что делают тсла. - Он сделал знак, охраняющий его от духов, которых это могло заинтересовать. - Их поля расположились по склонам гор. Они выращивают чудесные фрукты и овощи, которые сохнут здесь, возле реки. - Откуда ты это знаешь, Оссанж? Я думал, на землях тсла слишком холодно, чтобы маи могли это выносить. - Очень тепло одетые, чтобы не замерзнуть, мы можем недолго там находиться. - А нам там будет хорошо, Этьен, - добавила Лира, пытаясь убедить мужа. - Разве это не привлекательно? - Может быть, но не так, как путешествие вверх по реке. - Но в том-то все и дело. Это отличный случай для тебя изучить местную топографию. - Лира, я устал от долины реки, и ты это знаешь. Но мы должны следовать нашему плану. Лира отстранилась от мужа. - Я вижу, - сказала она холодно. - Отлично. Ты можешь продолжить путь вверх по реке с Хоматом. Я возьму достаточно товаров для продажи, которых мне хватит, пока ты не вернешься, и отправлюсь в Турпут сама. Встретимся на обратном пути. - Лира, ты сама знаешь, что это неправильно, - вздохнул Этьен. - А как быть с культурами народов, живущих выше по реке? Ты думаешь, я буду делать твою черновую работу в дополнение к своей? Она пожала плечами: - Ладно, ты поезжай на месяц или два куда хочешь, делай что хочешь, а потом возвращайся за мной. Но я завтра еду в Турпут, пока у меня есть шанс и пока стоит хорошая погода. - Будь ты проклята, - сказал он спокойно. - Ты знаешь, как опасно разделяться. Мы, как всегда, поступим по-твоему. Я поеду с тобой. Но мне это не нравится, и тебе придется выслушивать мое ворчание по этому поводу все время, пока мы будем пробираться вверх по каньону. - Ну, это я переживу. - Лира победно улыбнулась. - Считай, что это окружной путь, а не вынужденное изменение маршрута. Многие важные открытия были сделаны именно тогда, когда люди шли в обход. - Чушь. Ты просто решила, что хочешь отправиться в путь именно сейчас. Лира посмотрела на мужа так холодно, что похолодело даже в воздухе, и до конца дня с ним не разговаривала. Хомат предпочел бы оставаться на реке. Хотя он ел то, чем тсла торговали с речными жителями, и много слышал об их замечательных достижениях, Хомат никогда их не видел, да и не стремился к этому. Он думал, что Этьену нужно было бы более сурово поговорить с женой, и если это не поможет, просто приказать ей. Но, по-видимому, отношения между мужчиной и женщиной среди пришельцев из иного мира сильно отличались от таковых у маев. Хомат провел целое утро, делая знаки и пытаясь вызвать нужных духов, прежде чем их корабль опять отправился вверх по реке. Довольно скоро приборы предупредили их о приближающемся слиянии Скара и Оранга. Там Скар делал резкий поворот на запад, а Оранг вливался в него с севера. Принимая во внимание силу потока Оранга и его направление, любой, кто не знал, как на самом деле обстоят дела, последовал бы вдоль по притоку, думая, что это и есть Скар. Выйдя на восточном берегу реки как раз выше города Аиба, они послали Хомата узнать о возможности нанять средства передвижения и носильщиков. Несмотря на предлагаемую высокую плату, ему с трудом удалось найти носильщиков. - Они не хотят уходить из дому и совершать путешествие в землю Тсла, - объяснил Хомат. - Но почему? - спросила Лира. - Я думала, что торговля между тсла и маями проходит регулярно, и что так было с незапамятных времен... - Это верно, - согласился Хомат. У них за спиной собирались рыбаки и фермеры, с любопытством осматривая стоящее на якоре судно землян и безуспешно, как всегда, пытаясь найти на нем паруса или весла. - Но это не значит, что маи хотят отправиться туда. - Хомат показал Этьену и Лире что-то овальное по форме, напоминающее нечто среднее между грейпфрутом и лаймом. - Это гугун. Он не растет ниже уровня, где расположен Турпут. - Хомат с удовольствием надкусил плод, покрытый блестящей кожурой, и выплюнул красноватые зернышки. - Это и еще многое другое могут выращивать только тсла. Поэтому некоторые маи боятся их. Но есть и кое-что другое.. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору