Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Рейнольдс Мак. Всевидящее око -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
исчезнет, а? И твой сын никогда не поднимется выше ранга Исполнителей, если этого не будет заслуживать? - Мы подумаем об этом позже, когда придет время, - отрезал Эджеворт. Он стоял с пистолетом, не двигаясь. - Теперь пойдем. У меня много дел. Рекс тоже стоял и начал поворачиваться, как будто бы направляясь к двери, потом сделал глубокий вдох, развернулся и бросился на сотрудника Безопасности. Из массивного тела Матта Эджеворта вырвался какой-то звук, когда руки более щуплого мужчины обхватили его талию. Пистолет с грохотом упал на пол и оба они навалились на него, на минуту прижавшись друг к другу руками и ногами. В возгласе Эджеворта было больше презрения, чем гнева. - Эй ты, ничтожество! Он нанес удар под ребро Рекса Морриса и начал наносить сокрушительные удары по его спине. Губы Морриса сложились в тихой молитве неведомым богам, когда ему удалось просунуть правую руку в карман своего пиджака. Он быстро начал терять самоконтроль под тяжелыми ударами более крупного противника, но затем тряхнул головой для того, чтобы прийти в себя. Сделал невероятное усилие и отчаянно вцепился в противника и потер указательным и большим пальцами по обнаженной руке Матта Эджеворта. Он застонал и произнес: - Все в порядке, я победил. Эджеворт поднялся и нанес Рексу в бешенстве удар под ребро. - Глупая выходка, - рявкнул он. - У меня перевес в 50 фунтов и к тому же подготовка Исполнителя Безопасности. Еще пару минут и ты будешь иметь удовольствие считать поломанные кости, Технол... Зычный голос чиновника Безопасности неожиданно затих, глаза остекленели. Он застыл в вертикальном положении. Рекс Моррис встал, позволил себе издать еще один короткий стон, учитывая тяжесть принятых ударов. Он взглянул на застывшего Эджеворта и пробормотал: - Благодаренье отцу, хотя я сомневаюсь, что бы он мог представить себе, что открытое им средство мгновенной анестезии можно использовать в таких целях. Он поспешил в ванную и быстро обмыл руки. На это ушло время, но была опасность, что это парализирующее средство могло проникнуть через кожу. Он быстро вернулся в гостиную. Взял ручное оружие Матта Эджеворта и засунул его за пояс. Повалил его и вытянул бумажник. Внутри была карточка идентификации Технолога ФР Безопасности. Рекс Моррис некоторое время поколебался, а затем положил его себе в карман. У него было около 30 минут на то, чтобы уйти, пока Эджеворт выйдет из состояния комы. Долгим взглядом уставился он на сотрудника Безопасности и даже вытащил обратно пистолет и снял предохранитель. Но нет, отмерить жизненный отрезок времени не так-то просто. Он засунул пистолет обратно за пояс и поспешно вышел из комнаты. Через полчаса его начнут разыскивать. Ему нужно было бежать. В полностью интегрированном обществе очень мало таких мест, куда можно убежать. 18 В словах Эджеворта было что-то. Не зажигают искру саму по себе, она должна смешаться с горючим материалом. Возможно, у Рекса есть еще время проверить это. Но чем это может закончиться, он не знал. Выйдя из жилого дома, где было его ненадежное убежище, он зашагал к ближайшему блоку вызова ФР Транспорта и заказал автомобиль на воздушной подушке. Он не стал использовать ручное управление, так как оно было более медленным, чем автоматизированное управление машины. Он заказал развлекательный район города, куда его возила Паула Клейн несколько дней тому назад. У него не будет возможности пользоваться машинами на воздушной подушке ФР Транспорта, когда начнется погоня. Служба безопасности может отслеживать любого в городе, но пока он чувствовал себя в безопасности. Он отпустил машину, не доезжая половины блока до места своего назначения, и пошел пешком до разговорни класса Исполнителей. Попасть туда оказалось еще легче, чем он ожидал. Он просто стал перед переговорным экраном, а какой-то голос произнес: - Мы узнали вас, Технол Моррис. Можете войти. Он прошел в комнаты разговорни, и несколько человек повернули голову в его сторону, когда он входил. Усилием воли он постарался не спешить слишком и направился к столику, где велась оживленная дискуссия. Он заставил себя прислушаться к ней в течение нескольких минут и изобразил на своем лице интерес к ней, хотя внутри он был напряжен как пружина. Рекс узнал одного или двух спорщиков, которых он видел в прошлый свой приход. Один из них был грузный Младший Исполнитель, нападавший на материнство прошлый раз. Сейчас он говорил: - Этот институт - пережиток прошлого. Он соответствовал условиям, которые имели место тысячу лет тому назад, может быть даже пару столетий назад, но сейчас он продолжает свое существование исключительно в силу инерции. Краешком рта Рекс спросил у стоявшего рядом с ним мужчины: - Что они обсуждают? - Брак, - ответил тот и снова повернулся к участникам дебатов. - Подытожим, - сказал выступающий. - Вспомним старый стишок: Моногамна женщина, гим-гам, Полигамен мужчина, гом-гам. - Вот так обстоят дела в природе. В мужчине заложен инстинкт оплодотворения по возможности максимального числа женщин. Это обеспечивает продолжение рода. В женщине же заложен инстинкт обеспечения себя и своего ребенка защитником и добытчиком еды на период своей беспомощности. Это также поддерживает продолжение рода. Очень хорошо. В примитивном клановом обществе все было хорошо продумано. Община в целом брала на себя заботу о своих членах, а общество представляло собой матриархат, при котором женщины устанавливали правила и предписания. Однако с появлением металлических инструментов и оружия - которые женщины не способны были использовать так же ловко, как мужчины - а также получаемой в частное владение собственности матриархат уступает дорогу патриархату и женщины отходят на задний план. Мужчина, теперь глава своей собственной индивидуальной семьи, хочет быть уверенным в том, что его собственность унаследуют его сыновья. И что же он изобретает, чтобы обеспечить это? Девственность и прелюбодеяние. Вступая в брак, женщины должны иметь первое и избегать второго. И это является основой брака, как мы знаем, и по сей день. - Ну и что плохого в этом? - спросил кто-то. - Это не соответствует современной действительности, - произнес безоговорочным тоном выступающий. - Ни женщина, ни ребенок сейчас не зависят от отца как от добытчика еды. Общество берет эту заботу на себя. Точно так же наследование собственности играет сейчас роль скорее фамильного подарка на память. Институт брака устарел, а вместе с ним и такие связанные с ним понятия, как девственность и прелюбодеяние. - Ну и что же вы предлагаете взамен? - скептически спросил сосед Рекса. - Полный промискуитет, - сказал тот голосом, не оставляющим сомнения в очевидности своего ответа. - Пусть двое - или больше, если на то пошло - людей живут вместе, пока они счастливы. Затем они могут разойтись, если один или оба перестают быть счастливыми. - Хорошо, - сказал кто-то другой, - но как вести учет детям? Как узнать, кто кому принадлежит? Кто твой отец, а кто родственник? - Нужно вернуться к матриархальной системе. Брать фамилию своей матери, а не фамилию отца, - уверенно сказал Младший Исполнитель. - Всегда говорили, что только умный знает, кто его отец. Но зато каждый знает, кто его мать. - О Великий Скотт, - пробормотал Рекс Моррис себе под нос. Его перестал интересовать кто бы то ни был в этой комнате, и он прохаживался, пытаясь вспомнить дорогу, которой вела его Паула Клейн в день облавы. Это не составило большой проблемы, так как одна комната переходила в другую, и в конце концов он очутился в коридоре, который вел в маленький кабинет Старшего Исполнителя по имени Майк. Он не потрудился представиться при входе, а пошел прямиком в комнату. Розовощекий Исполнитель оторвал свой взгляд от стола, на мгновение нахмурился, словно силясь узнать вошедшего. Затем он сказал: - Рекс Моррис, друг Паулы Клейн. Как вы тогда выбрались? Рекс увидел стул возле стола и сел на него. - А меня интересует, - сказал он холодно, - как вы выпутались тогда. Как вам удалось вернуться к этому делу так быстро? Майк снова нахмурился, озадаченный тоном Рекса. - О, меня освободили после обычной процедуры. - Вот об этом я и спрашиваю, - сказал Рекс. - О какой обычной процедуре идет речь? Тот уставился на него долгим взглядом. И наконец спросил: - Что вам нужно Технол Моррис? Рекс Моррис вынул из кармана оранжевую идентификационно-кредитную карточку, которую он взял из бумажника Матта Эджеворта. Он поднял ее в расчете на то, что на расстоянии ни фамилию, ни фотографию нельзя было разглядеть. - Я Технолог Моррис, - сказал он, - и хотя я получил назначение в западной части Техната, мой ранг имеет силу и здесь. Мы не миримся с разговорнями в моем регионе, и эта вся атмосфера раздражает меня. Я арестовываю вас и забираю с собой. И на этот раз, Майк, вас не отпустят после обычной процедуры. Выражение удивления на лице Майка сменилось выражением презрения. - Послушай, - сказал он, - почему бы тебе не подумать немного, перед тем как вмешиваться в то, в чем ты ничего не смыслишь? Я тебе могу сказать, что ты не продержишь меня в штабе и десяти минут. Ты что, думаешь, что подобные места могли бы хотя бы день просуществовать без связей и без защиты? На лице Рекса Морриса появилось выражение недоверия, а затем и подозрения. Он сказал: - Ты лжешь. Ты хочешь сказать, что тузы защищают этот рассадник нонконформизма и полемики? Майк смотрел на него в полном удивлении. - И это сын Леонарда Морриса? Парень, который получил эту фамилию, чтобы трубить отбой. Как времена меняются. Он подался вперед и голос его зазвучал более жестко. - Послушай, Технолог. Может быть на Западе у вас все по-другому, но здесь в столице мы имеем защиту. Достаточную. Знаешь, к кому я иду, когда кто-нибудь твоего ранга начинает заводить со мной пустые разговоры? Рекс спросил тихо: - Ну, к кому? Майк ответил ему. Рекс уставился на него долгим взглядом, не веря своим ушам. Потом он сказал: - Тогда почему была в тот день облава? Где же была твоя защита? Майк развел руками. - Для атмосферы. Кто захотел бы ходить в разговорни, если бы они не были запрещены, нелегальны, подпольны? Для того, чтобы сделать их более романтичными, я думаю. Переговорный экран на стене зажегся, и в нем появилось мрачное лицо Матта Эджеворта. На минуту сбитый с толку, Рекс Моррис вначале подумал, что это персональный вызов, а не общегородское вещание. Эджеворт резким голосом произнес: - ФР Безопасности напал на след одного из нигилистов, совершавшего акты насилия, в том числе покушения. Этот опасный преступник еще на свободе, так как ему удалось выпутаться из западни. Он вооружен и находится в состоянии отчаяния. Все сотрудники Безопасности получили приказ открывать огонь первыми и стрелять на месте. Склад ума нигилиста таков, что он может попытаться покончить с собой при угрозе захвата его в плен, подорвав себя вместе с захватившими его в плен людьми. Известно, что у него есть бомба. Я повторяю, стрелять первыми и на месте. Все граждане, относящиеся к другим функциональным рядам, при виде этого человека должны немедленно сообщить об этом ближайшему сотруднику Безопасности. Сейчас будут показаны фотографии этого преступника, Рекса Морриса. На экране начали появляться движущиеся снимки Рекса, сделанные под разными углами и с различного расстояния. Рекс даже удивился, как это Эджеворту удалось откопать их так быстро. Даже при показе фотографий голос Эджеворта настойчиво продолжал: - Граждане-патриоты должны оказать твердое сопротивление этой угрозе. Есть подозрения, что в тайном сговоре с нигилистом находятся некоторые высокопоставленные особы. Ни одна жизнь не находится в безопасности, пока этот заговор не будет раскрыт полностью. Итак, сделанного не воротишь. Когда сообщение закончилось, Рекс вздохнул, вытащил пистолет из кармана и направил его на Майка, который нервно наблюдал за ним. - Встань, - скомандовал Рекс, поднимаясь на ноги. Майк встал с поднятыми руками: - Ну, послушай... - начал он. - Спокойно, - сказал Рекс, - и может быть я тебя не убью. Майк побледнел. - Послушай, у меня жена и... - Я буду иметь это в виду, - сказал Рекс. - А теперь повернись ко мне спиной. - Но ты не собираешься... - Повернись, - отрезал Рекс. Когда тот выполнил его команду, он стукнул его прикладом по затылку. Старший Исполнитель рухнул на пол. Рекс Моррис поднял глаза к небу с очередной краткой молитвой - тому богу, к которому обращаются агностики в стрессовых ситуациях - на этот раз о том, чтобы этот человек не сильно пострадал от его удара. У него не было времени проверить это. Он открыл дверь стенного шкафа, нащупал дверь, через которую они с Паулой Клейн уходили в день облавы. Прошел через нее, попал в узкий коридор и проделал знакомый путь. Через несколько минут он был уже на улице перед гостиницей. Быстро заказал автомобиль на воздушной подушке, прикладом разбил в нем переговорный экран, перевел машину в ручное управление и поехал через весь город. Он не верил в особые способности ФР Безопасности. Он знал, что у них в последние годы было мало возможности и необходимости, чтобы упражняться в использовании чрезвычайных средств, которые есть, по-видимому, в их распоряжении. Преступление, политическое или какое-либо другое, давно уже не является частым фактом. Он надеялся, что арсеналы ФРБ заржавели. Что тот своего рода невод, который у них есть, потребует много времени для его задействования, и чем больше, тем лучше. Однако он был поражен тем, как быстро Эджеворт пришел в себя. Пребывая в состоянии величайшего напряжения, Рекс чувствовал, что голова у него идет кругом. Он не мог сопоставить события последних нескольких часов со своим жизненным опытом и представлениями. Все это не укладывалось в его голове. Рекс остановился на просторном бульваре у реки, оставил машину и дальше пошел пешком. Разбитый переговорный экран, по-видимому, автоматически посылал сигналы в ФР Транспорта и, возможно, служба безопасности уже отслеживала все автомобили. Ему необходимо было выбраться отсюда, как можно быстрее и не привлекая к себе внимания. Он понимал, что на данный момент сравнительно мало кто из прохожих могли видеть выступление Матта Эджеворта. Рекс не сомневался, что его уже повторили несколько раз и будут еще повторять десятки раз в ближайшие несколько часов, пока каждый житель в городе не станет представлять потенциальную опасность для него, но это будет несколько позже. Он нашел жилой дом, который искал, и поднялся лифтом на верхний этаж. В дверях резиденции Лиззи Мим он надавил на черную кнопку, как делал его дядя, когда они с ним были здесь на коктейль-приеме. Он печально подумал, что это было одно из немногих мест в городе, которые он осмеливается посетить. Он появляется здесь как ни в чем ни бывало, и если Лиззи Мим видела это выступление, а она должна была... Дверь открылась и тяжеловесная невысокого роста Лиззи взглянула на него с милой улыбкой. - А... Рекс. Дорогой-предорогой племянник Уильяма. Когда дверь открылась, Рекс Моррис выставил вперед правую ногу, чтобы помешать ей захлопнуться, но судя по всему, Лиззи Мим не видела выступления Матта Эджеворта. Он удивлялся, почему Технолог Безопасности имел возможности появиться на всех переговорных экранах этого региона, независимо от того, были они включены или нет и использовались ли они в это время в других целях. Но когда везет, не вопрошают судьбу, почему. - Входи же, - сказала Лиззи. Она оперлась на него пухлой рукой в перстнях, когда вела его в одну из своих гостиных. Лиззи игриво хихикнула. - Мне кажется, я тебе еще не говорила, что твой отец был одним из моих лучших друзей, до того, как я встретила Фредди. - Фредди? - безучастно повторил Рекс. - Моего мужа. Боюсь, что твой отец был слишком... Ну, большим спорщиком для меня. Боже, какую репутацию он себе нажил. Они были в гостиной. Лиззи Мим суетилась вокруг него, как курица, подставляя ему подушку под спину, когда он усаживался в, и без того, мягкое кресло. Суетилась она и возле бара и подала ему какой-то неизвестный напиток в высоком стакане. Наконец, она остановилась напротив него с лучезарной улыбкой. - Ну, так что случилось Рекс? Можешь назвать меня Элизабет. Молодой человек приходит к женщине, ну, практически средних лет только по важному делу. Ведь так? Мысленно он поблагодарил ее за то, что ему не пришлось переходить к делу с неприличной поспешностью. - Технола Мим... - Элизабет! - Ну, да... Элизабет. Дядя Билл сказал мне как-то, и это всплыло недавно в моей памяти, что иногда у вас бывает здесь Высший Технолог. - Джек? Ну, конечно, мой дорогой-предорогой мальчик. Джек был... - она хихикнула в этом месте, - ну, Джек был одним из моих... очень близких друзей. До того, как я встретила Фредди, конечно. Она приложила палец к губам и на мгновение задумалась. - Джек был как раз перед тем, как я встретила твоего милого, милого отца. Рекс поморщился. Ему не приходилось слышать более неподходящей характеристики отца. - У-у... Элизабет, мне необходимо поговорить с Высшим Технологом. Она взглянула на него. - О, дорогой. В самом деле? Лиззи посмотрела на часы. - Ты хочешь сказать, сегодня? - И как можно скорее. Он постарался произнести это очень серьезным голосом, и это ему не составило особого труда. Она приложила свою массивную руку ко рту и прошептала: - Тс, тс, тс. Он настойчиво добавил: - Это очень важно, Элизабет. - Конечно, мой дорогой мальчик, я верю. Ты выглядишь совсем как твой отец в состоянии крайнего напряжения. Дай мне подумать. Мне кажется, это возможно. Мы застанем его за ужином. Он никогда не бывает на службе в это время дня. Он уставился на нее. - Вы хотите сказать, что знаете Джона Мак-Фарлейна настолько хорошо, чтобы вторгнуться... то есть нанести ему визит в любое время? Он мог мечтать только о разговоре через переговорный экран, в лучшем случае. Она замахала на него руками. - Рекс, позволь мне открыть тебе маленький секрет. Мужчины ранга Джека не так уж заняты, как каждый представляет себе. Я знаю, ты будешь думать, что это просто ужасно с моей стороны и очень спорно, но в наши дни такие посты большей частью являются номинальными. А иногда мне кажется, что это имело место - теперь уж ты точно подумаешь, что это ужасно с моей стороны - практически на протяжении всей истории. Когда пост становится настолько высоким, что этот один человек просто перестает справляться с ним. Неважно, кто это, Король, Президент или Высший Технолог. Он не был уверен в том, что слушал ее внимательно. - Ну, тогда... - начал он. - Погоди, я хочу еще сказать ч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору