Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Рассел Фрэнк Эрик. Оса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
Он живо представил, как они топали тяжелыми башмаками по крышам, поднимая шум на всю округу. Ослепленные жаждой наживы, они были там заметны так же хорошо, как пара подвыпивших слонов. Если их поймали, то заставят говорить. Когда щипцами один за другим отрывают ногти или тыкают электроды в уголки глаз, даже самые непрошибаемые становятся разговорчивыми. Да, они заговорят. Но не смогут рассказать ничего интересного. Только странную историю о ненормальном типе с машамским акцентом и бездонным кошельком. Ни слова о Дирак Ангестун Гесепт. Ни звука о земной интервенции на Джеймек. Но есть еще пятеро, которые могут сообщить коечто поинтереснее. "- Выдели, кто только что вышел из будки? - Ага. Деревенщина, толстый такой. Вроде спешил. - Куда он направился? - Вон туда. Сел в сорок второй автобус. - Как он выглядел? Опишите-ка его поподробнее, Ну, живо! - Среднего роста, средних лет, круглолицый, еще цвет лица такой нездоровый. Брюхо у него - будь здоров. На щеке родинка. Меховая куртка на нем и коричневые холщовые брюки, на ногах - тяжелые башмаки. Ну, знаете, типичный фермер. - Достаточно. Джалек, гони за автобусом. Где микрофон? Надо передать его приметы. Если поторопимся, поймаем его. - Хитрый, гад! Сразу почуял неладное, когда Латим снял трубку. Свистнул ему в ухо и слинял. Держу пари, не поехал он на этом автобусе. Где-то здесь у него машина. - Хватит трепатъся, давай за автобусом! Двоих уже упустили, упустим третьего - придется объясняться. - Ага, знаю". Моури вышел из автобуса и тут же пересел в другой, идущий в обратную сторону. Но на этот раз он не собирался колесить по городу, запутывая следы. Теперь все было значительно забавнее: у Кайтемны почти наверняка есть его описание, и на ноги, похоже, поднят весь Джеймек. Пересаживаясь в третий раз, он попал на экспресс, идущий за город. Из экспресса он вышел, не доезжая милю до места, где были спрятаны пятьдесят тысяч, - для тех, кому, если трезво сопоставить факты, оставалось жить не более пятидесяти часов. Он вновь направлялся и заветной пещере в лесу. Но сейчас было не время заботиться о деньгах. Того и гляди на дороге покажутся патрульные машины. Поиски толстопузого фермера вряд ли ограничатся одним Пертейном. В любой момент может начаться прочесывание пригородов. Пока светло, лучшее, что он мог предпринять, - исчезнуть и больше не показыватьтся в прежнем обличье. Двигаясь быстрым шагом, Моури без помех добрался до леса. Некоторое время он шел по обочине дороги, скрываясь за деревьями всякий раз, когда слышал шум мотора. Но движение становилось все более интенсивным, и он наконец потерял надежду найти свой ориентир до наступления темноты. К тому же он очень устал, глаза слипались, ноги гудели. Забравшись подальше в лес, он нашел удобную, хорошо замаскированную ложбинку и, удовлетворенно вздохнув, растянулся на мягком мху. Он долго лежал, задумчиво глядя на небо в просветах между листьями. Вульф уверял, что один человек может отвлечь на себя целую армию. Интересно знать, сколько человек поднято сейчас на ноги и какая от этого польза. Самое трудное в одинокой жизни "осы" - невозможно выглянуть из-за кулис и оценить, хотя бы приблизительно, реакцию противника на представление. Сколько драгоценных человеко-часов стоила врагу его деятельность? Тысячи? Десятки тысяч? Миллионы? Куда бы пошли эти человеко-часы, если бы он не заставлял использовать их с другой целью? Этим в конечном счете и измеряется успех его пребывания на Джеймеке. С такими мыслями он и заснул. Уже опустилась ночь, когда Моури проснулся, свежий и полный сил. Настроение его улучшилось. Все могло бить хуже, значительно хуже. Например, если бы он отправился в "Сузун", прямо в распростертые объятия Кайтемпи. А там бы быстро разобрались, что за рыбка угодила в сети, - применив свои излюбленные методы получения информации. Моури далеко не был уверен в своей стойкости. В Кайтемпи молчат лишь те, кто успел покончить с собой, прежде чем начался допрос. Пробираясь в темноте к пещере, он благодарил судьбу, мудрость или интуицию, надоумившую его позвонить в бар. Затем его мысли обратились к судьбе Гурда и Скривы. Если их поймали - что очень важно, - у него больше нет союзников, опять придется действовать одному. А найти им замену будет не так легко. Если же им удалось унести ноги, то как с ними связаться? "Сузун" был единственной явкой. Они, вероятно, тоже жаждут встретится с ним. Но в таком большом городе, как Пертейн, можно искать друг друга месяцами. Эту проблему надо как-то решить. Добравшись до пещеры на рассвете, Моури снял башмаки, сел на гальку у ручья и опустил гудящие ноги в воду. Он все еще прикидывал, как разыскать Гурда и Скриву, если те по-прежнему на свободе. Когда-нибудь Кайтемпи снимет засаду в баре - либо удовлетворившись достигнутым, либо потеряв терпение. Тогда можно будет зайти туда и попытаться что-нибудь разузнать. Но когда это случится - через месяц? Через год? Конечно, в новом обличье он сможет побродить около бара, пока не встретит кого-нибудь из завсегдатаев, знакомых с Гурдом и Скривой. Но это рискованная затея: вполне возможно, "Сузун" долгое время останется в центре внимания Кайтемпи и агенты в штатском будут хватать всех подозрительных в радиусе полумили от бара. Потратив целый час на обдумывание различных вариантов, он наконец нашел приемлемый способ установления контакта с братьями - если только они на свободе и способны соображать. Может быть, чтонибудь и выйдет. Этих головорезов дураками не назовешь, к тому же надежда на неиссякаемый поток гильдеров должна стимулировать их природную хитрость. Он оставит им записку на прежнем месте, под отметкой тридцать третьего дена по дороге в Радин. Ведь за последнее задание им причитается пятьдесят тысяч гильдеров - вполне достаточно, чтобы подстегнуть их умственную деятельность. Тем временем взошло солнце, его лучи пробились сквозь кроны деревьев, и в пещере стало тепло. День был прекрасный, Моури не смог противостоять искушению устроить себе выходной и отложить все дела на потом. Он нуждался в отдыхе: постоянное бегство, тревожный сон и нервное напряжение измотали его до предела. Целый день он грелся на солнце рядом с пещерой, наслаждаясь тишиной, покоем и привычной земной пищей. Никто его не беспокоил, патрули не прочесывали лес, в небе не шныряли самолеты-разведчики. Очевидно, противнику не приходило в голову устраивать поиски в лесной глуши - ведь он действовал только в густонаселенных районах. Что ж, с их точки зрения такой вывод логичен. Дирак Ангестун Гесепт слишком большая разветвленная организация, чтобы поместиться в пещере. Оса выросла до таких гигантских размеров, что никто не будет терять время на ее поиски в кроличьих норах. Этой ночью он спал крепко и спокойно, как ребенок. Следующее утро Моури провел в приятном безделье; в полуденную жару искупался в ручье. Ближе к вечеру он занялся туалетом и для начала коротко постригся на армейский манер. Еще одна инъекция - и родимое пятно на щеке исчезло. Он перекрасился с ног до головы; цвет кожи стал светлее, с легким пурпурным оттенком. Специальные пластинки, заменившие удаленные зубы мудрости, сделали его лицо шире, челюсти - массивнее. Он полностью сменил одежду. Туфли военного образца, гражданский костюм из дорогого магазина, шейный платок, повязанный так, как носили офицеры космического флота. Картину довершили часы в платиновом корпусе и платиновый браслет, на котором болтался покрытый орнаментом опознавательный жетон. Теперь он выглядел как человек из высших слоев общества, новый набор документов, покоившийся в кармане, подтверждал это. Их владелец, полковник Крисна Халопти, сотрудник Управления военной разведки, имел право требовать содействия со стороны любых сирианских властей. За незаконное присвоение высшего офицерского звания полагается смертная казнь, но какое это имеет значение - он и так приговорен. Нельзя умереть дважды. Удовлетворенный результатами своих усилий, Моури уселся на контейнер и написал короткое письмо: "Я пытался встретитьсл с вами в баре, но там было полно соко. Деньги для вас я закопал у основания левой южной споры моста Асако. Если вы свободны и хотите еще поработать, оставьте записку с вашими координатами". Не поставив подписи, он сложил записку и засунул ее в пластиковый конверт. В карман он положил маленький бесшумный автоматический пистолет. Оружие было сирианского производства, и среди документов Моури имелось поддельное разрешение на него. Новая роль была еще опаснее предыдущих. Проверка официальных списков состава вооруженных сил мгновенно выведет его на чистую воду. Зато будет на руку традиционное преклонение сири перед чинами и званиями. Если вести себя достаточно самоуверенно и надменно, даже Кайтемпи не осмелится его заподозрить. Часа через два после наступления темноты Моури нажал кнопку на двадцать втором контейнере и отправился в путь. На этот раз его чемодан был больше и тяжелее, чем обычно. Ему снова предстоял изнурительный двадцатимильный переход - угораздило же его выбрать убежище так далеко от дороги. Но в конечном счете это не слишком дорогая плата за безопасность. На этот раз идти пришлось дольше: Моури не хотел сразу выходить на дорогу - полковнику военной разведки не пристало ловить попутку. Поэтому он двинулся вдоль лесной опушки к перекрестку, где находилась автобусная остановка. Стоя за деревьями, Моури дождался скоростном зкспресса, на котором доехал до центра Пертейна. В течение получаса он обзавелся динокаром. Но этот раз Моури не стал брать машину напрокат - она была нужна ненадолго. Прогуливаясь, он нашел дино, который его устраивал, забрался в кабину и уехал. Выехав из столицы по дороге на Радин, у отметки тридцать третьего дена он остановился, подождал, пока шоссе не опустело, и зарыл письмо у столбика. Затем вернулся в Пертейн и аккуратно припарковал машину там, откуда ее угнал. Все это заняло чуть более часа; вероятно, хозяин даже не заметил пропажи автомобиля и никогда не узнает, что им кто-то воспользовался. Следующей целью был Центральный столичный почтамт. Моури вытащил из чемодана полдюжины тяжелых свертков, надписал на них адреса и отправил. В каждой из посылок находился массивный металлический ящик, внутри которого лежали дешевые часы и листок бумаги. Часы зловеще тикали - достаточно громко, чтобы привлечь внимание мнительного человека. На листке было краткое послание: "Эта коробка могла бы убить вас. Две такие коробки в подходящее время в подходящем месте, соединенные, могут убить сотню тысяч. Кончайте с войной, или мы покончим с вами. Дирак Ангестун Гесепт". Бумажные угрозы, больше ничего, но достаточно серьезные, чтобы еще больше растревожить противника. Эти посылки напугают получателей и зададут новую работу Кайтемпи. Без сомнения, военные предоставят телохранителей каждой большой шишке на Джеймеке - только для этого понадобится целый полк. Начнут проверять почту и вскрывать все подозрительные посылки в специальной камере. Перевернут весь город в поисках компонентов атомной бомбы. Силы гражданской обороны приведут в состояние боевой готовности, на улицах начнут хватать людей с подозрительными свертками и пакетами. Воцарится хаос. Да, после трех убийств и обещаний продолжить список власти не посмеют отмахнуться от угроз ДАГ и не сочтут их бредом сумасшедшего. Им придется считаться с возможностью замены игрушечных бомб на настоящие. Шагая по улице, Моури представлял себе, как его адресаты в панике швыряют посылки в ведра с водой, пока их секретари названивают в саперную часть. Увлеченный этим занятием, он не сразу обратил внимание на резкий свистящий звук, раздавшийся над столицей. Остановившись и оглядевшись по сторонам, он, однако, не заметил ничего необычного. Казалось, что народу на улицах убавилось, но многие, как и он сам, стояли и растерянно озирались по сторонам. ГЛАВА 8 И тут полицейский хлопнул его по плечу - Спускайся, ты, остолоп! - Спускаться? - Моури недоуменно посмотрел на него. - Куда? В чем дело? - В убежище! - заорал полицейский, размахивая руками. - Ты что, не узнаешь сигнал воздушной тревоги? Не дожидаясь ответа, он ринулся дальше, крича другим прохожим: - Спускайтесь! Все вниз! Вниз! Повернувшись, Моури направился к ближайшему административному зданию и по узкой крутой лестнице спустился в подвал. Он с удивлением обнаружил его полным народу. Несколько сотен человек сошли в убежище, не дожидаясь напоминаний. Они сидели на деревянных скамьях, стояли, прислонившись к стенам, толпились посередине подвала, и Джеймсу пришлось сесть на собственный чемодан. Сидевший рядом с Моури старичок, уставившись на него слезящимися глазами, раздраженно сказал: - Воздушная тревога! И что вы думаете по этому поводу? - Ничего, - ответил Моури. - Что толку об этом думать? Все равно от меня ничего не зависит. - Но ведь мы недавно разбили спакумский космический флот, - заверещал старичок, обращаясь в лице Моури ко всем, находившимся в убежище. - Об этом тысячу и один раз твердили по радио и в газетах. Спакумский флот уничтожен! Так почему же объявляют тревогу, а? Ну-ка, объясните мне. - Возможно, это учебная тревога, - попытался успокоить его Моури. - Учебная? - старик в ярости плюнул. - Кто сказал, что учебная? Да и зачем нам учебные тревоги? Если спакумские силы разбиты, незачем нам прятаться! Нам не от кого прятаться! И нам не нужны учебные тревоги! - Что вы ко мне привязались? - сказал Моури; въедливый старикан уже утомил его. - В конце концов, не я же дал сигнал тревоги. - Но какой-то поганый идиот его дал! - настаивал старичок. - Какой-то лжец, соко, который выкручивает нам, что война почти закончена, хотя до этого еще очень далеко! Откуда нам знать, сколько правды в их словах? - Он опять плюнул на пол. - Сначала блестящая победа в секторе Центавра, потом объявляют воздушную тревогу. Они, наверное, думают, что мы - сборище... Тут к нему подскочил коренастый, плотный мужчина и заорал: - Заткнись! Но старичок слишком увлекся своими излияниями, чтобы сохранить осторожность, слишком разгорячился, чтобы обратить внимание на властные нотки в голосе коренастого. Он гаркнул в ответ: - Не собираюсь! Я шел домой, а меня сюда затолкали - какому-то болвану, видите ли, приспичило включить сирену и... Коренастый мужчина отвернул лацкан куртки, под которым обнаружился значок тайной полиции, и свирепо гаркнул: - Я сказал, замолчать! - Что вы себе позволяете? В моем возрасте я не собираюсь... Резким движением Коренастый выхватил резиновую дубинку и изо всех сил ударил старика по голове. Тот упал как подкошенный. Кто-то выкрикнул из толпы: - Какой позор! Несколько человек что-то пробормотали, люди заволновались, но никто ничего не сделал. Ухмыляясь, Коренастый обвел толпу вызывающим взглядом и дважды пнул старика - в лицо и в живот. Подняв голову, он уставился на Моури и с вызовом спросил: - Ну? Моури спокойно произнес: - Вы из Кайтемпи? - Предположим. Тебе-то что за дело? - Просто решил полюбопытствовать. - Совершенно ни к чему. Не суй нос куда не следует, парень. Толпа снова зашевелилась и неодобрительно загудела. В убежище спустились двое полицейских и уселись на нижней ступеньке лестницы, вытирая вспотевшие лица. Нервы у них, похоже, были на пределе. Агент Кайтемпи присоединился к ним, вытащил из кармана пистолет и положил на колено. Моури загадочно улыбнулся. Старик все еще не пришел в сознание, дыхание с хрипом вырывалось из его горла. Постепенно в подвале воцарилась полная тишина, снаружи не доносилось ни звука. Люди напряженно прислушивались, стараясь уловить любой шорох, доносившийся с улицы. И вот через полчаса послышались отдаленные хлопки пусковых установок, затем - резкий пронзительный вой ракет противовоздушной обороны. Напряжение сразу же увеличилось - всем стало ясно, что это не салют. Где-то недалеко находится спакумский корабль, и его смертоносный груз может в любой момент обрушиться на их головы. Еще один ракетный залп. Снова тишина. Полицейские и агент поднялись, прошли в глубь подвала и сели лицом к лестнице. В убежище было слышно только учащенное дыхание людей; некоторые дышали судорожно, словно им не хватало воздуха. На всех лицах читался страх, в воздухе кисло запахло потом. Моури подумал, как чертовски нелепо будет погибнуть под бомбами земного корабля. Через десять минут пол содрогнулся, стены заходили ходуном и все здание затряслось. С улицы долетел звон бьющегося стекла - очевидно, докатилась ударная волна. Но других звуков не последовало - ни грохота мощного взрыва, ни монотонного рева двигателей промчавшегося в стратосфере корабля. И эта тишина была на редкость зловещей. Только через три часа раздался сигнал отбоя. Облегченно вздыхая, люди поспешили наружу, равнодушно переступая через тело старика, - он так и остался лежать в убежище. Полицейские отправились налево, коренастый агент Кайтемпи - в другую сторону. Моури нагнал его и вежливо произнес: - Отделались легким испугом. Полагаю, взрыв произошел достаточно далеко. Агент что-то буркнул. - Я хотел поговорить с вами, - продолжал Моури, - но в убежище было слишком много народу. - Да? Ну, давай, поговорим. В ответ Моури вытащил удостоверение, офицерскую карточку и показал их Коренастому. - Полковник Халопти, военная разведка. Просмотрев документы, агент несколько смягчился. - Так что же вы хотели сказать - что-нибудь об этом упрямом старом болване? - Нет, он свое получил. Здорово вы с ним разделались - Моури отметил самодовольное выражение, появившееся на лице агента, и добавил: - Такой старикашка вполне мог завести всю толпу. - Да, это так. Лучшее средство управления этим стадом - вовремя обезвредить заводил. - Когда прозвучал сигнал тревоги, я направлялся в городской штаб Кайтемпи - просить в помощь себе надежного агента, - объяснил Моури - А вы, я вижу, парень не промах - как раз такой мне и нужен. Как вас зовут? - Саграматолу. - А, так вы из системы К-171 Там у всех такие сложные имена. - Да. А вы, как я понимаю, с Диракты. Халопти - Диракское имя, и к тому же у вас машамский акцент. Моури рассмеялся. - Экие мы с вами проницательные - ничего от нас не скроется!.. - Да уж. Коренастый посмотрел на Моури с явным любопытством и спросил: - Зачем я вам понадобился? - Я собираюсь взять руководителя одной из ячеек ДАГ. Все надо сделать быстро и без шума. Если послать за ним полсотни человек - его дружки успеют лечь на дно. Лучшая тактика - хватать их по одному. Как говорят спакумы - "Тише едешь, дальше будешь". - Да, так лучше всего, - согласился Саграматолу. - Я мог бы справиться и один, но мне нужен человек на случай, если этот тип попытается смыться через черный ход. - Он сделал паузу, дав возможность собеседнику вникнуть в см

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору