Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Мастертон Грэм. Маниту -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
лия, знаю, что это только слова, но я благодарен тебе. - До свидания, - сказала она и положила трубку. Немедленно я позвонил миссис Карманн, тетке Карен Тэнди. Наверное, она сидела на телефоне в ожидании известий из госпиталя, так как сняла трубку почти тут же. - Миссис Карманн? Это Гарри Эрскин. - Мистер Эрскин? Извините, я думала, что это госпиталь. - Послушайте, миссис Карманн. Я был сегодня у Карен. Она все еще очень слаба. Врачи считают, что ее шансы возрастут, если они узнают что-то большее о ней. - Не понимаю. - Вспомните, как я звонил вчера, чтобы спросить у вас о вашем сне. Том, о пляже. Карен как раз была у меня и говорила, что у нее были похожие сны. Врачи считают, что в них может быть что-то, какое-то указание, которое поможет им вылечить Карен. - Я все еще не понимаю, к чему вы клоните. Почему доктор Хьюз сам не позвонит мне? - Он не позвонил, потому что не мог, - объяснил я ей. - Он специалист по медицине, и если бы кто-то из его начальства открыл, что он начинает выпутываться в спиритизм, то он тут же был бы уволен. Но он хочет использовать все способы, чтобы помочь Карен выздороветь. И потому мы должны узнать что-то большее о сне, который у вас обеих был. Миссис Карманн была сконфужена и обеспокоена. - Но как же вы хотите это сделать? Как этот сон может вызвать опухоль? - Миссис Карманн, известно множество документированных связей между умами людей и состоянием их здоровья. Я не хочу этим сказать, что опухоль имеет психосоматическое состояние, но не исключено, что ее связанное с этим психическое состояние вызывает затруднение в лечении. Врачи не отваживаются оперировать, пока они не узнают, чем является эта опухоль и почему она так сильно на нее влияет. - Хорошо, мистер Эрскин, - тихо сказала она. - Что вы хотите сделать? - Я уже связался с моей знакомой, которая является своего рода медиумом, - объяснил я. - Я хотел бы провести в вашем доме сеанс так, чтобы эта моя знакомая могла проверить, нет ли в нем каких-нибудь вибраций. - Вибраций? Каких вибраций? - Каких-то, миссис Карманн. Каких бы то ни было. Мы не знаем, что ищем, пока этого не найдем. Миссис Карманн немного подумала. - Мистер Эрскин, - сказала она наконец, - Я не убеждена. Мне как-то не кажется верным делать что-то такое, когда Карен тяжело больна. Не знаю, что бы сказала ее родители, если бы это узнали. - Миссис Карманн, - заявил я. - Если родители Карен узнают, что вы сделали все, что только возможно, чтобы помочь их дочери, то какие они могут иметь претензии? Прошу вас, миссис Карманн. Это очень важно. - Ну, хорошо, мистер Эрскин. В какое время вы хотели бы приехать? - Где-то через час. Благодарю, миссис Карманн. Вы великолепны. Она вздохнула. - Это я уже знаю, мистер Эрскин. Я только надеюсь, что вы сами знаете, что делаете. Не она одна надеется. Было около половины одиннадцатого, когда мы все собрались у миссис Карманн на Восточной Восемьдесят Второй улице. Дом был большой и теплый, богато устроенный, но в анонимном стиле - большие набивные кресла и стулья, красные занавесы из плюща, инкрустированные столики и картины. Пахнуло запахом старых дам. Сама миссис Карманн была хрупкой женщиной с седыми, тщательно причесанными волосами, сморщенным, наверное когда-то красивым, лицом, любящей длинные атласные платья и кружевные платки. Когда мы вошли, она дала мне подержаться за ее мягкую, всю в перстнях, руку. Я представил ей Амелию и Мак-Артура. - Я только молюсь, чтобы то, что мы делаем, не ухудшило положение Карен, - сказала она. Мак-Артур со своим широким, бородатым лицом и в вытертых джинсах обошел все жилище, усаживаясь в каждое кресло, чтобы проверить, все ли они мягкие. Амелия, одетая в длинный вечерний костюм с красными блестками, оставалась спокойной и замкнутой в себе. У нее было худощавое, как будто вдохновенное лицо, большие, темные глаза и бледные, полные губы. Она выглядела так, как будто в любой момент должна была расплакаться. - Есть-ли у вас какой-нибудь круглый стол? - спросила она. - Можно использовать обеденный стол, - ответила миссис Карманн. - Только не поцарапайте его. Это настоящий антик, вишневое дерево. Она провела нас в столовую. Стол был черным и блестел тем глубоким отблеском, в котором можно было утонуть. Над ним висела стеклянная люстра с плафонами. Темно-зеленые набивные занавесы покрывали стены комнаты, на которых блестели масляные картины и зеркала в позолоченных рамах. - Очень хорошо, сгодится, - заявила Амелия. - Думаю, что мы должны начать как можно скорее. Мы все вчетвером сели вокруг стола и посмотрели друг на друга с определенной озабоченностью. Мак-Артур, хотя и привычный к спиритическим сеансам Амелии, а оставался все же скептиком. - Есть ли кто-то? Есть ли кто-то? - повторял он. - Спокойствие, - сообщила Амелия. - Гарри, не можешь ли выключить свет? Я встал и повернул выключатель. Комната погрузилась в полную темноту. Я нащупал свое кресло и вслепую нашел руки миссис Карманн и Мак-Артура. Слева я касался твердой мужской руки, справа - мягкой ладони старой женщины. Темнота была настолько непроницаема, что казалось, что к лицу был прижат черный занавес. - Прошу сконцентрироваться, - заговорила Амелия. - Сосредоточьте свои мысли на духах, которые пребывают в этой комнате. Думайте о их душах, о их потребностях и о их скорби. Попробуйте представить себе, как они крутятся вокруг нас, блуждая в своих духовных миссиях. - Что, к дьяволу, означает духовная миссия? - вмешался Мак-Артур. - Ты хочешь сказать, что у них есть и ужасные миссионеры? - Успокойся, - тихо сказала Амелия. - Это будет трудно. Мы даже не знаем, с кем хотим войти в контакт. Я стараюсь найти дружественного нам духа, который скажет нам то, что мы хотим узнать. Мы сидели в напряжении, соприкасаясь ладонями, когда Амелия бормотала долгое заклятие. Я отчаянно пытался думать о духах, проплывающих через комнату, но это было не просто, когда на самом деле не веришь в духов. Я слышал рядом дыхание миссис Карманн, а пальцы Мак-Артура сгибались и разгибались в моей ладони. По крайней мере, у него было достаточно рассудка, чтобы не разнимать руки. Из того, что я слышал, ясно, что после начала сеанса разрыв круга является опасным. Постепенно я начинал сосредотачиваться все больше и больше, все легче мне становилось верить, что здесь есть кто-то или что-то, какая-то вибрация, которая соизволит нам ответить. Я чувствовал пульс всего нашего круга, проходящий через мои ладони, чувствовал, как все мы соединяемся вместе в едины круг тел и умов. Как будто ток проходил раз за разом вокруг стола, через наши руки, наши мозги и наши тела, все увеличивая свою мощь и напряжение. - Калем естрадим, скона пуриста, - шепнула Амелия. - Уенора, венора, опти люминари. Темнота осталась непроницаемой и я не ощущал ничего, кроме этого необычного чувства, проходящего между нами, пульсации бьющей через наши руки. - Спирита, халестим, венора суим, - продолжала Амелия. - Калем естрадим, скон руриста венора. Неожиданно мне показалось, что кто-то отворил окно. Я почувствовал, как будто холодное дуновение, дующее мне на щиколотки ног. Оно не было особенно сильным, но очень выразительным. - Венора, венора, опти люминари, - тихо пела Амелия, - Венора, венора, спирита халестим. Понимание, что я вижу что-то в темноте, пришло постепенно и настолько медленно, что я сначала подумал, что мои глаза просто привыкли к темноте. Более серые среди черноты фигуры Амелии, Мак-Артура и миссис Карманн приобрели более четкие очертания. Я уже видел, как блестят их глаза. Поверхность стола лежала между нами как бездонное озеро. Потом я посмотрел вверх и увидел, что люстра светится слабым зеленоватым светом. Свет, казалось, полз и извивался, как светлячки летом. Но было прохладнее, чем летом, а таинственное дуновение напоминало, что становилось все холоднее и холоднее. - Ты здесь? - спросила Амелия. - Я вижу твои знаки. Здесь ли ты? Раздался удивительный шелест, как будто в комнате оказался кто-то еще, медленно двигающийся. Я мог бы поклясться, что услышал дыхание - глубокое и ровное, не принадлежащее ни одному из нас. - Ты здесь? - снова спросила Амелия. - Теперь я могу тебя слышать. Здесь ли ты? Все молчали. Люстра светилась все ярче, а дыхание стало более глубоким. - Говори, - настаивала Амелия. - Скажи нам, кто ты. Приказываю тебе говорить. Дыхание как будто изменилось, стало более хриплым и громким, а блеск люстры пульсировал и мигал в такт ему. Я видел ее зеленоватое отражение в черном озере вишневой поверхности стола. Пальцы миссис Карманн впились в мою руку, но я этого почти не чувствовал. Пронизывающий холод воцарился в комнате, а дуновение уже неприятно обвевало мне ноги. - Отзовись, - повторила Амелия. - Заговори и скажи нам, кто ты. - Иисусе! - не терпелось Мак-Артуру. - Ведь это... - Тссс, - утихомирил я его. - Подожди еще немного, Мак-Артур, это идет. И шло. Я смотрел на середину стола и мне казалось, что что-то дрожит в воздухе в воздухе в нескольких дюймах над его поверхностью. У меня поднялись волосы на затылке и я почувствовал холодную дрожь, когда воздух зашевелился и плавая как дым, начал формировать какую-то форму. Дыхание стало глубоким, громким и близким, так как будто кто-то дышал мне прямо в ухо. Слабый свет люстры полностью погас, но извивающаяся воздушная змея блестела перед нами собственным светом. Под ней деревянная поверхность стола начала вздуваться в горбы. Я прикусил язык так, что почувствовал во рту соленый вкус крови. Окаменев от страха, я не мог отвернуться, не мог не смотреть. Сила круга держала нас слишком крепко: мы могли лишь сидеть и смотреть на ужасающий спектакль перед нами. Блестящее, черное дерево середины стола сформировалось в человеческое лицо - лицо мужчины с закрытыми глазами, как на посмертной маске. - Боже! - простонал Мак-Артур. - Что это? - Тихо! - шепнула Амелия. В неестественном блеске воздуха я видел ее бледное, сосредоточенное лицо. - Предоставьте это мне. Она склонилась к неподвижному, деревянному лицу. - Кто ты? - спросила она, почти ласкаясь. - Чего ты хочешь от Карен Тэнди? Лицо осталось неподвижным. Это было полное сил лицо с дикими, резкими чертами, лицо мужчины в возрасте около сорока лет, с выдающимся крючковатым носом и широкими, полными губами. - Чего ты хочешь? - снова спросила Амелия. - Что ищешь? Я мог и ошибиться, но мне показалось, что я вижу, как черные деревянные губы искривляются в спокойной, полной удовлетворения усмешке. Лицо с минуту сохраняло это же выражение, после чего древесина как будто выгнулась и разгладилась, очертания расплылись и вскоре перед нами была лишь гладкая полированная поверхность стола. Безумный блеск погас и мы вновь все очутились в темноте. - Гарри, - заговорила Амелия. - Ради бога, включи свет. Я отпустил ладони Мак-Артура и миссис Карман. Я встал и тут же раздался оглушительный треск, ярко блеснула ослепительно белая молния, а окна разлетелись как от взрыва бомбы, разбрызгивая повсюду осколки стекла. Затрепетали и заразвевались занавески, раздуваемые ледяным ветром, дующим из глубин зимней ночи. Миссис Карманн закричала от ужаса. Я подошел к выключателю и включил свет. Повсюду в столовой валялись разбросанные предметы, как будто в ней безумствовал ураган. Стаканы и графины лежали на полу, картины висели криво, все кресла были перевернуты. Вишневый стол лопнул от края и до края. Мак Артур подошел ко мне, треща ботинками на осколках стекла, покрывающих ковер. - С меня достаточно, парень, баста! С сегодняшнего дня я занимаюсь только медными табличками для страховых компаний. - Гарри! - вскричала Амелия. - Помоги мне перенести миссис Карманн в салон. Мы вместе перенесли пожилую даму в комнату рядом и положили на ее диван. Она была бледной и дрожащей, но наверняка с ней ничего не случилось. Я подошел к бару и налил большую рюмку бренди, а Амелия поднесла ее ко рту миссис Карманн. - Уже все? - простонала миссис Карманн. - Что было? - Боюсь, что кое-что разбито, - ответил я. - Окна выбиты, а часть стеклянной посуды вообще разбита. Стол также развалился. К счастью, разрыв стола ровный, может, его удастся склеить. - Но что это было? - прошептала она. - Это лицо... Амелия повертела головой. Мак-Артур нашел сигареты в серебряной шкатулке и подал одну ей. Она закурила дрожащими руками и выпустила длинную, неровную, острую струйку дыма. - Не знаю, миссис Карманн. Я медиум, но не являюсь экспертом. Чем бы это ни было, имело оно необычайную мощь. Обычно дух должен выполнять то, что ему приказывают. Этот же просто показал, что он плевать на нас хотел. - Амелия, - захотел узнать я. - Это он наводит кошмары на Карен Тэнди? Она кивнула головой. - Наверно, да. Это значит, понимаешь, что он был так могуч, что должен был вызвать какие-то вибрации в жилище. И думаю, что Карен Тэнди принимала их в своих снах. Во сне люди очень чувствительны на вибрацию, даже слабую, а эта была самой сильной из всех, какие я только чувствовала в жизни. Это существо обладает истинной магической мощью. Теперь я закурил сигарету и ненадолго задумался. - Ты сказала магической? - уточнил я. - Конечно. Каждый дух, который может отказаться выполнять приказания, должен быть духом кого-то, кто при жизни хорошо знал магию. Это даже может быть лицо, которое еще живет и которое способно в астральной форме отделиться от своего тела. Бывали и такие случаи. - Для меня все это вздор, - заявил Мак-Артур, - если бы я был миссис Карманн, то я взял бы этот стол и подал бы жалобу. Я улыбнулся. Хорошо иметь рядом истинного скептика, даже если он не может как-то особо помочь. - Амелия, - сказал я. - Если, как говоришь, мы увидели духа кого-то, связанного с магией, то тогда что-то начинает клеиться. Вчера вечером я раскладывал карты Тарота и постоянно выпадал Чернокнижник. Как я их не перетасовывал, я всегда оставался с одной и той же картой. Амелия откинула ниспадающие ей на лоб волосы. - В таком случае, можно держать пари, что этот некто, живой или мертвый, является чернокнижником. Или кем-то подобным. - Африканский колдун, - сделал вывод Мак-Артур. - Возможно. Он даже был похож на африканца. Не потому, что столик был черным, а потому что его губы... Помните? Миссис Карман села, нервно сжимая в руке свой бокал бренди. - Я скажу вам, кого он напоминает, - заговорила она слабым голосом. - Чертовски похож на индейца в сигарном ларьке. - Точно! - Мак-Артур щелкнул пальцами. - Индеец! Да, крючковатый нос, совпадает, и губы, и выступающие скулы. Это же колдун, это шаман! Амелия посветлела. - Послушайте, - сказала она. - У меня куча книг об индейцах. Может, мы поедем сейчас ко мне и поищем что-то об индейцах? Миссис Карманн, считаете ли вы, что мы можем вас оставить? - Не беспокойтесь обо мне, - успокоила нас пожилая дама. - Я останусь у соседки, миссис Рутледж, на противоположной стороне коридора, а потом приедут родители Карен. Если это может помочь бедной девочке, то чем быстрее вы поедете, тем лучше. - Вы ангел, - заявила Амелия. - Надеюсь, что еще какое-то время им не буду, - улыбнулась миссис Карманн. - Желательно подольше. В джунглях вещей жилища Амелии, в окружении книг, журналов, ковров, картин, старых шляп и запчастей к машине, мы просмотрели дюжину томов, касающихся знаний индейцев. К моему удивлению, мы не нашли почти ничего о шаманах, кроме информации о магии бизонов, танцах дождя и военных заклятиях. В одиннадцати книгах мы не нашли ни малейших указаний, касающихся деревянной посмертной маски на столе миссис Карманн. - Может, мы совершенно ошибаемся, - заявила Амелия. - Может, это дух кого-то, кто еще жив. Такой крючковатый нос не обязательно должен быть индейским. Он может быть, к примеру, семитским... - Подожди чуть, чуть, - остановил я ее. - Есть у тебя еще что-нибудь по истории или вообще что-то, где можно найти хоть чего-нибудь про индейцев или шаманов? Амелия перебросила несколько кип книг, чтобы откопать историю раннего заселения Соединенных Штатов и первый том трехтомной монографии о Нью- Йорке. Ища индейцев, я просмотрел указатели. Книга о раннем заселении содержала лишь несколько фраз о их цивилизации. В те дни у людей было намного больше желания грабить землю, а не изучать культуру аборигенов. Но том о Нью-Йорке содержал иллюстрацию, которая сильно продвинула нас вперед со времени, когда я в библиотеке нашел парусник из кошмара Карен Тэнди. Я уже видел этот рисунок - в школьных учебниках и исторических книгах - но лишь когда он попал мне в руки в ту ночь в жилище Амелии Крузо, я понял, какое большое значение он имеет. На нем эскизно был представлен мыс острова, небольшая кучка домов, ветряная мельница и укрепленный форт в форме лотарингского креста. У берега стояли парусные суда, а на переднем плане плавали лодки и каноэ. Наибольший из парусников был идентичен кораблю из кошмара Карен Тэнди. Это подтверждала подпись под изображением: "Самое старое известное изображение Нью-Амстердама, датируемое 1651 годом. В этом небольшом, но важном поселении была штаб-квартира генерального директора голландского отделения Вест-Индийской Компании". Я подал книгу Амелии. - Посмотри на это, - сказал я. - Это точно такой же корабль, о котором снилось Карен Тэнди. И посмотри, тут с полдюжины индейцев в каноэ. Так выглядел Нью-Йорк триста двадцать лет тому назад. - Гарри, - ответила Амелия, старательно изучая рисунок. - Это, может быть, то. Именно то, что мы ищем. Допустим, что был там какой-то индейский шаман а Нью-Йорке или в Нью-Амстердаме, столько лет назад. А Карен Тэнди воспринимает его вибрацию в месте, где он когда-то был. - Совпадает, - Мак-Артур почесал свою бороду. - Здесь когда-то существовала индейская деревенька, как раз на месте нынешней Восточной Восемьдесят Второй. Вы заметили, что иногда создается впечатление, что она все еще находится там. Я вытянулся во всю свою длину и потянулся. - Весь этот "де буут" тогда начинает подходить. Если парень был шаманом во время, когда голландцы поселились на Манхэттене, то единственные европейские слова, которые он знал, наверняка были голландскими. "Де буут" - это для него единственный способ, чтобы сказать что-то о корабле. А судя по сну Карен, он боялся корабля. Она говорила мне, что парусник ей казался чужим, как будто пришелец с Марса. Допускаю, что именно таким он бы казался индейцу в то время. Амелия закурила, взяв сигарету из помятой пачки. - Но почему он был настолько недружелюбен? - спросила она. - И какую он имеет связь с опухолью? Это значит, что вообще за дело связано с этой опухолью? - Нашел, - неожиданно заговорил Мак-Артур, который просматривал большой, запыленный том энциклопедии. Он отметил нужную страницу и подал книгу мне. - "Шаманы", - прочитал я книгу вслух. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору