Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Мартынов Георгий. Каллисто 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -
широких пределах. Но как это делалось - он не понял, да и не мог понять, так как не был знаком с основами "гравитационной науки", о которой говорила Бьесьи. - Насколько я понял, - сказал он, - вы используете притяжение и отталкивание небесных тел. Но мы видели, что ваш корабль летал над Сетито в горизонтальной плоскости... - О! - улыбнулась Бьесьи. - Об этом не стоит и говорить. Вес корабля нейтрализован, и его может приводить в движение двигатель ничтожной мощности. Такой у нас есть. - Откуда берется энергия для полета корабля? Я говорю о межпланетном полете. - Я же вам сказала, - удивилась Бьесьи. - Энергия гравитационных полей есть везде. Корабль может лететь бесконечно долго. Энергия для создания его собственного поля черпается из окружающего пространства. Остается только переменить ее знак нужным образом. - Об этом я и спрашиваю. Как достигается превращение прямого поля в обратное? - Это делают аппараты, расположенные в нижней части корабля. И Бьесьи принялась объяснять устройство и принцип работы аппаратов. Но здесь Синяев уже окончательно ничего не понял. Он слушал нежный голос каллистянки, говорившей как будто на совершенно ему незнакомом языке, и думал, сознаться в своем невежестве или дать ей договорить. Ему почему-то было стыдно признаваться, и он позволил довести объяснение до конца. - Теперь вам ясно? - спросила Бьесьи. Синяев не выдержал при этом прямом вопросе. - Ничего не понял, - неожиданно для себя ответил он, к немалому удивлению Широкова. Бьесьи явно огорчилась. - Я не сумела вам объяснить, - сказала она. - Извините меня. На Каллисто вы найдете людей, которые сделают это гораздо лучше. - Будем надеяться, - сказал Синяев. Он боялся, что такой ответ может еще больше огорчить Бьесьи, но ничего другого не мог сказать. Ему казалось невозможным принижать в ее глазах науку Земли при первом же знакомстве. Но каллистянка, казалось, нисколько не обиделась. Разговор продолжался как ни в чем не бывало. Они долго беседовали. Широков и Синяев чувствовали себя как-то особенно хорошо с молодыми супругами, которые также, очевидно, симпатизировали людям Земли. - Как жаль, что нам придется расстаться с вами, - сказала Бьесьи, когда они собрались на свой звездолет. - Увидимся на Каллисто, - ответил Широков. Он случайно посмотрел при этом на Гесьяня и заметил, как на высоком лбу каллистянина появилась глубокая морщина. Бьесьи также взглянула на мужа. - Если вам так хочется... - начала она. - Нет, этого нельзя, - перебил Гесьянь. - А что такое? - спросил Широков. - Нельзя, - повторил Гесьянь. - Ему очень хочется лететь с вами на Кетьо, - пояснила Бьесьи. - Почему же нельзя? Раненые будут находиться под наблюдением двух врачей. Или вы им не доверяете? - Я взял на себя руководство спасательной экспедицией и должен довести ее до конца. Я знаю, что Месьинь сделает все не хуже меня. - Так в чем же дело? - Я отвечаю за раненых. - Перед кем? - спросил Широков. - Перед своей совестью. Это был закономерный ответ. Каллистяне формально могли вести себя как хотели, ничто их не ограничивало. Но всегда и во всем они руководствовались велениями совести и общечеловеческой морали. Широков и Синяев не стали уговаривать Гесьяня, - они знали, что это бесполезно. Выйдя из корабля, они увидели Леньиньга, который только что опустился на землю. - Диегонь послал меня за вами, - сказал он. - Не хотите ли сопровождать его к месту катастрофы? - Конечно! С большим удовольствием! Полетели на крыльях. Кроме Диегоня, Широкова и Синяева, в экскурсии участвовали Линьг, Мьеньонь и Гесьянь. Прежде чем подняться в воздух, Диегонь обратился к Широкову и Синяеву. - Если мы встретимся с гисельями, - сказал он, - немедленно опускайтесь на землю и ложитесь. Отражать нападение будем мы. А если это произойдет над лесом, уходите вперед на полной скорости. Ни при каких обстоятельствах не вмешивайтесь, что бы ни произошло. Думайте только о собственной безопасности. - Заметив, что Широков собирается возразить, Диегонь прибавил очень серьезно: - Каллистян сотни миллионов, а вас двое. Не забывайте этого. - Хорошо, - сказал Широков. - Обещаем. - Обещаем, - повторил Синяев. Они не могли не признать справедливости слов Диегоня. Не стоило несколько лет провести на звездолете, чтобы в самом конце пути поставить на карту результат их миссии. Достигнув планетной системы Рельоса, Широков и Синяев уже не имели права распоряжаться собой. Заменить их было некем. Они принадлежали не себе, а науке Земли и Каллисто. Двадцатикилометровый перелет над лесом прошел благополучно. Только в самом конце, уже над полем, где произошла катастрофа, увидели несколько гиселий. Помня свое обещание, Широков и Синяев немедленно опустились и спрятались на опушке. Но хищники не заметили людей. Они повернули в сторону и вскоре исчезли. Каллистяне тщательно осмотрели место, где стоял звездолет. От него и от лагеря не осталось ровно ничего - огромная воронка сожженной земли. Ни единого обломка, ни одного самого маленького куска металла. Космический корабль исчез бесследно. - Тут ничего не выяснишь, - сказал Мьеньонь. - Несомненно, произошла аннигиляция. Но почему и как, остается только предполагать. Широков незаметно наблюдал за Линьгом. По его понятиям, командир погибшего корабля должен был нести ответственность за гибель звездолета и смерть одного из членов экипажа. В какую же форму может вылиться эта ответственность, если, как он знал, на Каллисто нет никаких следственных органов, судебных учреждений, не говоря уже о тюрьмах или исправительно-трудовых лагерях, никакого аппарата для наказания виновных? Лицо Линьга было грустно, но такая же грусть чувствовалась и у всех остальных. Она относилась к погибшему каллистянину, а не к сознанию своей вины. Неужели на Каллисто любой поступок остается безнаказанным? Это была бы уже не свобода личности, а анархия. Воспользовавшись тем, что Гесьянь отошел немного в сторону, Широков обратился к нему со своими вопросами. - Я понимаю, - ответил Гесьянь, выслушав Широкова, - чем вызвано ваше недоумение. Несколько веков тому назад у нас было то, что вы называете "судом". Люди судили поступки других людей. Теперь мы смотрим на эти вопросы несколько иначе. Лучшим судьей человека является он сам. Суд совести самый страшный и беспощадный, гораздо более суровый, чем суд других людей. Мы не знаем, виноват Линьг или нет. Он знает это лучше нас. И если виноват, мне жаль его. Он замолчал, задумчиво глядя вдаль. - Я расскажу вам случай, который произошел на Каллисто лет шестьдесят тому назад. Это поможет вам понять нашу точку зрения. Я читал об этом случае. Тогда только что появились в обиходе олити - летающие лодки, - пояснил он. - Правил движения в воздухе еще не успели выработать. И случилось так, что две олити столкнулись. Один каллистянин остался жив, второй умер. Никто не знал, по чьей вине случилось несчастье. Оставшегося в живых никто не обвинял ни в чем. Погибший был ему незнаком. Они были совсем чужие люди. И вот этот человек покончил с собой. Очевидно, виноват был он и не перенес этого. Никакой суд людей не вынес бы ему такого приговора. - Вы одобряете его поступок? - Трудно ответить на такой вопрос. Самоубийство на Каллисто редчайшее явление. Мы не считаем человека автоматом, но не признаем за ним права на добровольный уход из жизни. Это в некотором роде трусость. Но и трудно представить, как может жить человек, зная, что убил другого. Вопрос очень сложный. - Вероятно, случались и другие столкновения? - Нет, с тех пор не было ни одного. Существуют правила движения в воздухе; как же оно может произойти? Широкова поразили эти слова, сказанные так, как будто выполнение правил движения само собой подразумевалось. Но ведь и на Земле есть правила. Но, несмотря на них, происходят сотни катастроф и на земле, и в воздухе. Почему же у каллистян достаточно было ввести правила - и ни одного несчастья больше не произошло? При всем желании Гесьянь не мог привести более красноречивого примера. Высокая сознательность и бережное отношение друг к другу, хорошо известные Широкову черты каллистян, проявлялись здесь с особой рельефностью. Он совсем другими глазами посмотрел на Линьга, стараясь по его лицу определить, виновен он в смерти инженера Льетьи или нет. Посмотрел с тревогой, так как не сомневался больше, что если командир погибшего корабля виновен, то его постигнет суровый приговор, который он сам вынесет и сам приведет в исполнение. Лицо Линьга показалось ему спокойным. Нет, вероятно, он ни в чем не виноват. Широков почувствовал облегчение, хотя и не мог с полной достоверностью утверждать, что понимает выражение лиц каллистян. На обратном пути он продолжал думать о том же. На вершине шара группу встретил Ньяньиньг. - Вас вызывает Каллисто, - сказал он, обращаясь к Гесьяню. Молодой врач немедленно улетел на станцию. Вьеньонь и Синьянь были уже перенесены на корабль Гесьяня. Через два часа он покинет Сетито. - Мы улетим одновременно с ними, - сказал Диегонь. - Кетьо находится сейчас примерно в том же направлении, что и Каллисто, только по другую сторону Рельоса. Часть пути у нас общая. - Значит, мы пролетим мимо Каллисто? - спросил Синяев. - Нет, - Диегонь нахмурился. - Мы могли бы это сделать, но не сделаем. Это свыше наших сил. Синяев пожалел о своем вопросе. Мог бы сам сообразить. - Напрасно вы это делаете, - сказал он. Диегонь ничего не ответил. Через час Гесьянь вернулся. У него было очень радостное выражение лица. - Я лечу с вами, - сказал он. - Так решили на Каллисто. Раненых будет сопровождать Мьесинь. Широков подумал, что такое решение может обидеть Синьга. Ему как будто не доверяют. И, словно в ответ на его мысли. Синьг сказал: - Я сам просил об этом. Очень рад, что мое желание встретило поддержку. "Нет, - подумал Широков, - каллистяне не люди. Они чище нас. Недаром на их языке нет слова "самолюбие"". - Значит, - сказал Диегонь, - экипаж нашего корабля будет состоять теперь из шестнадцати человек. - А кто еще? - спросил Синяев. - С нами летит Дьеньи, - ответил Диегонь, - ей не хочется расставаться со мной. Он был доволен решением внучки. Это было понятно. До сих пор он не мог как следует поговорить с ней, расспросить ее о своем сыне и других близких людях. По дороге на Кетьо будет много времени. - А почему с нами не летит Бьесьи? - спросил Широков. - Она торопится на Каллисто, - ответил Гесьянь. - Соскучилась по дочке. Прошел еще час, и Рельос низко склонился к западному горизонту. Приближалась ночь. - Пора в путь, - сказал Диегонь. Он посмотрел на лица своих земных друзей и ласково спросил: - Вам грустно расставаться с Сетито? Она так похожа на Землю. Это сходство мы сразу заметили, когда впервые увидели природу Земли. - Да, немного грустно, - за себя и своего товарища ответил Синяев. - Вы можете еще раз прилететь сюда. Вместо того чтобы отдыхать в полярных областях Каллисто, гораздо лучше будет здесь. Наши звездолеты всегда к вашим услугам. - Это очень хорошо. Спасибо! - Сетито интересная планета. Вы видели только гиселий и одного кетьра, а животный мир очень разнообразен и совсем не похож на животный мир Каллисто. - А на Кетьо? - Она во всем подобна Каллисто. Растительность, животные, птицы, люди - все такое же. - Если не считать культуры и техники. - Конечно, но это вопрос времени. - Любопытно, - сказал Синяев, обращаясь к Широкову на русском языке, - как относятся каллистяне к дикарям Кетьо. Какую работу они ведут с ними? Ведь по существу Кетьо - колония Каллисто. - Ну, о колониализме здесь и речи быть не может. Но ты прав, это очень интересно. Я даже рад, что мы не сразу попадем на Каллисто. Представления о вежливости у каллистян были иные, чем на Земле. Широков и Синяев часто прибегали к русскому языку, а иногда и к французскому, если рядом находился Бьяининь, а они не хотели, чтобы их поняли. С точки зрения каллистян это было естественно. Они расценивали поступки людей просто и никогда не обижались. Звездолет Бьесьи поднялся первым. На нем улетали на Каллисто восемь человек: трое из его старого экипажа и пятеро с погибшего корабля. Синьяня и Вьеньоня все еще держали в состоянии глубокого сна. Они ничего не знали о людях Земли. Экипаж белого шара собрался в центральном посту и через экраны наблюдал за стартом. Бледно-зеленый "ящик" незаметно отделился от земли и поднялся строго вертикально на высоту около километра. На мгновение звездолет замер неподвижно, четко вырисовываясь на фоне уже потемневшего неба, потом со стремительной быстротой промелькнул и исчез. Никакого следа от его полета не осталось в воздухе. Диегонь выжидал. Через пять минут засветился экран, и Бьесьи сообщила, что ее корабль находится за пределами атмосферы. - Вьельи! - сказал Диегонь. Это слово, которое Широков когда-то услышал от Леньиньга в ставший уже таким далеким день выхода каллистян из шара и которое он понял тогда как "смелее", означало "вперед". Каллистяне поспешно разошлись по своим местам, где должны были находиться при старте. Широков, Синяев, Гесьянь и Дьеньи остались возле Диегоня. Оба друга с грустью смотрели на зеленый пейзаж, окружавший корабль. Что-то похожее на чувство, .которое они испытали при старте с Земли, охватило их. Много времени пройдет, пока они увидят еще раз столь знакомую и родную картину. Впереди были красные, желтые и оранжевые цветы Кетьо и Каллисто. Повторилось то же, что происходило при старте с Земли. Тучи пыли, смешанной с вырванной травой, закрыли экраны непроницаемой стеной. В этом облаке звездолет плавно поднялся. Двигатели работали беззвучно, и это создавало иллюзию легкости их работы. Чудовищная сила, оторвавшая от земли исполинский корабль, не чувствовалась. Через несколько минут туча, поднятая при старте, осталась внизу. Звездолет поднимался все быстрее и быстрее. Небо постепенно темнело. Исчезла нежная голубизна, туманная дымка скрыла поверхность Сетито с ее лесами, равнинами, реками и "ископаемыми" хозяевами - гигантскими кетьрами, уродливыми гисельями, которых видели люди, и многими другими представителями животного мира, которых они не успели увидеть. Еще немного - и знакомая картина звездного мира окружила корабль. Диегонь немного увеличил ускорение, чтобы догнать Бьесьи. Через два часа увидели на экране блестящую в лучах Рельоса быстро летящую точку; и вскоре оба корабля летели рядом, на расстоянии нескольких километров друг от друга. - Сколько времени будет продолжаться ускорение? - спросил Синяев. - Мы будем лететь девяносто два часа с ускорением и столько же с замедлением, - ответил Диегонь. - Невесомого состояния больше не будет. Если вы соскучились по нему, - пошутил он, - то подождите обратного рейса на Землю. - Вы не опасаетесь, что в пустом пространстве оба корабля должны притягиваться друг к другу? - Опасался, - ответил Диегонь. - Но Бьесьи сказала, что эта опасность нам не угрожает. - Ах да! - сказал Синяев. - Я забыл, что их корабль окружен антигравитационным полем. Все быстрее мчались вперед огромный шар и его маленький спутник. Через тридцать два часа они разойдутся в пространстве, направляясь каждый к своей цели. Далеко позади виднелся зеленоватый диск Сетито, становившийся все меньше и меньше. Впереди была Кетьо - последняя остановка перед долгожданным финишем. ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ "КАЛЛИСТЯНЕ" Ночь, тайн созданья не тая, Бессчетных звезд лучи струя, Гласит, что с нами рядом - смежность Других миров, что там - края, Где тоже есть любовь и нежность И смерть и жизнь... В. Брюсов ГЛАВА ПЕРВАЯ КАЛЛИСТО Горячим, ослепляющим блеском лучей Рельоса был пронизан воздух над оранжево-красной травой огромного поля. Безоблачное небо сияло нежной желтизной. Белые стены построек дышали зноем. Человеку Земли трудно было бы на них смотреть - так ярко отражали они белый свет Рельоса. Но узкие, пропускавшие мало света глаза каллистян привыкли к этому сиянию. Позади зданий необъятным синим простором раскинулся океан. При полном отсутствии ветра он казался огромным зеркалом, так неподвижна и гладка была его беспредельная поверхность. Близко от берега, почти у самых причалов набережной, выстроенной из красного камня, стояло судно. Его длинный и узкий корпус, окрашенный в серебристый цвет, был покрыт сверху прозрачным колпаком, сквозь который можно было видеть палубу, лишенную надстроек. Несколько каллистян, одетых в легкие, почти прозрачные одежды, находились на судне и пристально всматривались в небо. Туда же были устремлены взоры других, стоявших у входа в большое здание, назначение которого выдавали огромные кольца, точно вложенные друг в друга, - это была бьеньетостанция. Вход представлял собой широкую арку. Ее фронтон, сделанный из материала, похожего на мрамор, был украшен по бокам двумя скульптурными группами, по шести фигур в каждой, в которых без труда можно было узнать экипаж звездолета, улетевшего к далекой Мьеньи. Суровое лицо Диегоня выделялось на скульптуре слева от входа, лицо Мьеньоня, которому художник сумел придать характерное для старшего инженера корабля спокойное выражение, - справа. Скульптуры были высечены из черного камня, и строгие скупые линии рисунка создавали впечатление, что вся группа вот-вот оторвется от земли и устремится вверх. Над головами статуй, высоко в воздухе, на длинных прозрачных стрелах висели два белых шара. Даже при блеске дня они слабо светились изнутри. Будто именно к ним, как к символам небесных тел, стремились фигуры Диегоня и его спутников. Здание было очень высоким, но имело только один этаж. Огромные окна не имели ни рам, ни стекол. Фронтон арки со скульптурами и низкая узорная решетка по краю плоской крыши служили единственными архитектурными украшениями. Кольца бьеньеты в блеске Рельоса сверкали, как хрусталь, и казались почти что нереальными. Возле арки стояло шестеро каллистян. Они были немолоды, с лицами, покрытыми морщинами и седыми волосами. Только у одного волосы не были еще седыми. Пятеро были одеты очень легко, в брюки, похожие на лыжные, и прозрачные рубашки разного цвета. Один, высокого роста старик, был одет гораздо теплее. Его костюм был сделан из плотной ткани, с мехом на воротнике. Он стоял, опираясь на толстую трость. Все шестеро смотрели в небо, полное блеска. Расплавленным и раскаленным добела золотом раскинулась бездонная глубина. Как из доменной печи изливался на Каллисто горячий свет Рельоса, висевшего в небе снежно-белым шаром. Земля и небо, трава и стены дома - все дышало зноем, но каллистяне не замечали этого. Высокий старик повернул голову и обратился к каллистянину, стоявшему рядом. - Если расчет Диегоня правилен, - сказал он, - звездолет должен уже показаться. - Как же он может быть неправильным? Старик улыбнулся. - Вы не допускаете, что ваш отец мог ошибиться? - А разве вы, Жен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору