Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Мартин Джордж. Тупиковый вариант -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
м. - Привет, Питер. - Будь я проклят, да ты ни капельки не изменился! Все тот же стройный крепыш, с нисколько не поредевшей светло-песочной шевелюрой и пышными стрельчатыми усами, Экс и одевался так же, как десятилетие назад - в джинсы и черный жилет поверх приталенной бордовой сорочки. Энергичный, собранный, опрятный. - Ни черта не изменился, - повторил Питер. - К сожалению, - ответил Экс. - По-моему, людям положено со временем меняться. - Взгляд его синих глаз был по-прежнему непроницаем. Он повернулся к спутнице Питера и представился: - Э. К. Стюарт. - О, пардон, - спохватился Питер. - Кэти, моя жена. - Рада познакомиться, - сказала она, с улыбкой подавая руку. - А где Стив? - спросил Питер. - Я чуть не врезался в его "фольксваген" от удивления, увидев в гараже этот драндулет. Сколько он на нем ездит? Лет пятнадцать или больше? - Немного меньше. Он где-то поблизости. Вероятно, дегустирует напитки. Искривившийся уголок Эксова рта сказал Питеру гораздо больше, чем сама фраза. - А Банниш? - Еще не появлялся. Вероятно, ждал вашего приезда. А вы не хотите забросить вещи в свои комнаты? - Ничего не выйдет, раз хозяин отсутствует, - сухо заметила Кэти. - Ах да, вы же еще не знакомы с чудесами Баннишленда. - Экс показал на камин. - Взгляните туда. Питер точно помнил, как, оглядывая гостиную, обратил внимание на картину, нечто вроде сюрреалистического пейзажа, висевшую над каминной полкой. Картина бесследно исчезла. На ее месте чернел большой прямоугольный экран, на котором полыхали малиновые строки: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ПИТЕР. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, КЭТИ. ВАШИ АПАРТАМЕНТЫ НА ВТОРОМ ЭТАЖЕ, ПЕРВАЯ ДВЕРЬ НАЛЕВО. ПОЖАЛУЙСТА, РАСПОЛАГАЙТЕСЬ И БУДЬТЕ КАК ДОМА. Питер повернулся, вопросительно взглянув на Стюарта. - Схема включения наверняка связана с лифтом, - пояснил Экс. - Меня встретили таким же манером. Брюсик ведь у нас гений. Я уже успел малость осмотреться - дом битком набит всевозможными электронными игрушками. - Он пожал плечами: это, мол, в порядке вещей. - Почему бы вам, действительно, не распаковать чемоданы, а потом не вернуться сюда. Я покамест никуда не собираюсь. И правда, комнаты они отыскали без особого труда. Хозяин предоставил в их распоряжение настоящий номер "люкс" с собственной гостиной; громадная, выложенная кафелем ванная размерами напоминала небольшой крытый дворик с бассейном и паровым отоплением. В гостиной тоже имелся камин, а над ним, как и внизу, - абстрактная живопись. Кэти прикрыла дверь в коридор, изображение на картине тут же потускнело, и на его месте возникло новое послание: НАДЕЮСЬ, ВАМ ЗДЕСЬ ПОНРАВИТСЯ. - А он душка, этот твой Банниш, - резюмировала Кэти, присев в спальне на краешек кровати. - Здорово придумал. Хочется верить, что эти экраны, или как они там называются, не двусторонние. В мои намерения не входило выступление со стриптизом перед какими бы то ни было телесоглядатаями. Питер поморщился. - Не удивлюсь, если весь дом начинен "жучками". Банниш всегда отличался странностями. - Неужели? - К нему трудно было относиться с симпатией, - задумчиво проговорил Питер. - Он постоянно похвалялся своим шахматным дарованием, кичился остроумием и вообще ловкостью. Правда, это редко кого вводило в заблуждение. В смысле учебы он, кажется, успевал, но семи пядей во лбу не был. Экс обожал устраивать всякие дурацкие розыгрыши и мистификации, и, разумеется, Банниш стал его любимой жертвой. Сколько раз мы над ним потешались - не счесть. И внешность у него была самая для этого подходящая - пухлый, низенький, толстощекий, словно бурундук; стрижка ежиком - словом, уморительная. Помню, на курсах подготовки офицеров запаса все носили мешковатую униформу, но никто не выглядел нелепее Банниша. И девушкам свиданий он никогда не назначал. - Гомик? - Навряд ли. Скорее бесполый. - Питер обвел взглядом комнату и покачал головой. - Не представляю, как ему удалось так высоко взлететь - не кому-нибудь, а ему. - Вздохнув, он открыл чемодан и начал выкладывать вещи. - Ладно бы, Дельмарио выбился в люди - я бы не удивился. Они ведь оба технари, но Стив - личность поярче. Все, и я в том числе, считали его восходящей звездой, а Банниша - надутой посредственностью. - Он тебя одурачил. - Кэти сладко потянулась. - Разумеется, не он один, но он, видимо, первый, правда? - Хватит, надоело, - сказал Питер и повесил в платяной шкаф оставшуюся рубашку. - Пойдем вниз, поболтаем с Эксом. Но едва они вышли из "люкса", как чей-то голос окликнул: - Пит? Питер оглянулся. Стоя в дверном проеме темного холла, ему улыбаются некто смутно знакомый. - Не узнал меня, Питер? - Стив? - недоверчиво произнес он. - Он самый, кто же еще? - Дельмарио шагнул на свет, притворил за собой дверь, но продолжал держаться за дверную ручку. - А это небось твоя половина, я угадал? - Да, - ответил Питер. - Кэти, рекомендую: Стив Дельмарио. Стив подался вперед, грубовато потряс руку Кэти и фамильярно хлопнул Питера по спине. Питер поймал себя на том, что слишком откровенно разглядывает бывшего однокашника. И было от чего забыться: изменения во внешности Дельмарио поражали больше, чем неизменность Экса. Встреть Питер старого приятеля на улице, он ни за что бы его не узнал. Прежний Стив жил двумя страстями - шахматами и электроникой. Превыше всего ставил турнирные баталии, а в остальное время ничем, кроме паяльника и микросхем, не интересовался. Был он тогда сухопар, долговяз, носил очки в массивной черной оправе с сильными бутылочного цвета линзами, гасившими одержимость необычайно сосредоточенного взгляда. В промежутках между стрижками, при которых он собственноручно себя оболванивал, будущий гений отпускал длинные нечесаные космы. С тем же небрежением относился он и к одежде. Гардероб его почти целиком составляли шикарные - некогда - шмотки от Армии спасения: пузырящиеся на коленях коричневые брюки с отворотами; рубашки, преклонный возраст которых выдавали потертые воротнички, да бесформенная серая кофта на "молнии". Стив как вырядился однажды в это тряпье, так и щеголял в нем везде и всюду, дав Эксу повод сравнить его с последним человеком, уцелевшим после ядерной катастрофы. Потом до конца семестра все в клубе так и звали Стива "последним человеком на Земле". Дельмарио сносил эти насмешки благодушно. Впрочем, они были довольно беззлобными, поскольку его причуды не вызывали ни в ком неприязни. Однако годы обошлись с ним жестоко. Массивные очки с бутылочными линзами остались те же, равно как и неряшливость в костюме, сейчас состоявшем из белой рубашки с коротким рукавом, выцветшего шерстяного жилета, застегнутого на все пуговицы, с тремя фломастерами в кармане, потрепанных брюк в рубчик и разношенных мягких шлепанцев, - но в остальном Стив разительно переменился. Он прибавил фунтов пятьдесят, обрюзг и, похоже, страдал одышкой; на месте жестких черных патл краснела пятнистая плешь, обрамленная сальными прядями за ушами да редкими клочками на затылке; глаза, утратившие лихорадочный блеск, подернулись туманной дымкой. Все это неприятно поразило и расстроило Питера, но сильнее всего шокировал запах спирта. Хотя Экс намекнул на последнее обстоятельство, как-то не верилось, что Стив Дельмарио стал пьяницей. В колледже он алкоголя в рот не брал, пил разве что пиво, да и то редко. - Сколько лет, сколько зим. Рад тебя видеть, - приветствовал его Питер, не слишком уверенный в собственной искренности. - Идешь с нами? Экс ждет внизу. Дельмарио закивал. - Конечно, конечно. - Он еще раз хлопнул Питера по спине. - Банниш-то не появлялся? Черт, ну и домишко он себе отгрохал, а? А экранчики с посланьицами? Толково придумал, ей-богу. Кто бы мог подумать, что наш Фанни-Банни, наш потешный Банни так далеко пойдет? - Стив хихикнул. - Мне попадались кое-какие его патенты, так, веришь ли, вещицы по-настоящему высший класс. Вот тебе и Фанни-Банни. А ты небось и не слыхал о нем ничего, верно? На первый этаж помимо лифта вела винтовая лестница. Большая гостиная тонула в волнах симфонической музыки. Питер ее не узнал - сам он всегда тяготел к року. А классикой страстно увлекался Экс, сидевший сейчас с закрытыми глазами в кресле. - Народ, как насчет жажды? - громко спросил Дельмарио. - Пора промочить горло. Кому чего налить? У Банни тут за лестницей полный бар. Кэти, вы что предпочитаете? - А выбор есть? - О таком можно только мечтать. - Тогда мартини "Бифитер", самый сухой, - заказала Кэти. Дельмарио кивнул. - А тебе, Пит? - Хм. - Он пожал плечами. - Мне, пожалуй, пиво. Дельмарио скрылся за лестницей. Кэти, высоко подняв брови, взглянула на мужа. - Какой утонченный вкус. Питер пропустил выпад мимо ушей и сел подле Э. К. Стюарта. Стереомузыка лилась словно из стен. - Проклятие, я нигде не вижу аппаратуры. Как ты ее обнаружил? Приоткрыв глаза. Экс одарил его ехидной улыбочкой. - Наш телегид выболтал мне секрет. - Он пригладил пальцем ус и кивнул за спинку кресла. - Панель управления встроена в стену позади тебя, динамики замаскированы. Кстати, система компьютеризована и управляется голосом. Я просто назвал вслух альбом, который решил послушать. - Впечатляюще, - признал Питер и поскреб в затылке. - Слушай, по-моему, Стив когда-то собрал стереомагнитофон, который подчинялся голосовым командам. Было такое? Подошел Дельмарио с бокалом в руке и запотевшей бутылкой "Хайнекена" в другой. - Твое пиво. - Отдав Питеру бутылку, он уселся на расписной кофейный столик и приложился к бокалу. - Было дело, сварганил я такой магнитофон, - подтвердил он. - Жаль, грубовато получилось. Помнится, кое-кто долго по этому поводу измывался. - Ну да, будто бы ты все деньги ухнул на сверхкачественную пленку, а звукосниматель сделал из старой вешалки, - вспомнил Экс. - Но система-то р...работала, - возразил Дельмарио, - и тоже, как ты выразился, управлялась голосом. Примитив, ясное дело, просто включалась и выключалась, только и всего... К тому же приходилось почти кричать... Я собирался ус...совершенствовать ее после универа... - Он махнул рукой. - Недосуг. Короче, у тутошней установки ничего общего с той бандурой, эт...точно. Действительно вещь. - Я заметил, - усмехнулся Экс и, приподняв голову, произнес отчетливо и громко: - Достаточно, благодарю. Сразу наступившая тишина даже слегка испугала Питера. Он молчал, не зная, о чем говорить. Наконец Стюарт повернулся к нему и спросил: - Питер, как Баннишу удалось тебя заполучить? Питер озадаченно посмотрел сначала на Стива, потом снова на Экса. Тот оставался совершенно серьезен. - Заполучить? Ты имеешь в виду наш приезд сюда? Да просто пригласил, а что такое? - Стиву, например, он оплатил дорогу, - сказал Экс. - А со мной у него не сразу вышло: я отклонил приглашение. Ты ведь знаешь, я Брюса не жаловал. Но он нажал на свои рычаги и заставил меня изменить решение. Я работаю в одном рекламном агентстве; Банниш соблазнил мое начальство выгодной сделкой, и мне велели либо отправляться сюда, либо освободить занимаемое место. Занятно, правда? - Все говорит за то, что ваш большой друг придает немалое значение этой встрече, - подала реплику Кэти, до сих пор со скучающим видом потягивавшая мартини. Экс выбрался из кресла. - Идите все сюда, я хочу кое-что показать. Кэти первая поднялась с дивана, Питер со Стивом тоже послушно встали и отправились следом за Стюартом в другой конец гостиной. Там, в полутемном углу, обставленном книжными шкафами, стоял великолепный резной столик викторианской эпохи, искусно инкрустированный посередине квадратиками светлой и темной древесины. На них были расставлены фигурки из оникса и слоновой кости - неоконченная шахматная партия. - Как вам это нравится? - спросил Стюарт. - Да-а, превосходная работа, - неуверенно заметил Питер. Ему захотелось рассмотреть фигурки поближе, он протянул руку, чтобы взять черного ферзя, и удивленно хмыкнул. Ферзь стоял как влитой. - Можешь не стараться - бесполезно, - сообщил Экс, когда Питер потянулся к ладье. - Я пробовал. Все фигуры намертво приклеены. Позиция зафиксирована раз и навсегда. Стив Дельмарио обогнул столик; его глаза, увеличенные толстыми стеклами очков, растерянно мигнули. Поставив бокал с краю, он опустился в кресло со стороны белых. - Э...эта позиция... - проговорил он слегка заплетающимся языком, - он...на мне знакома. Э.К.Стюарт холодно улыбнулся и, пригладив усы, кивнул на доску. - А ты что скажешь, Питер? Питер вгляделся повнимательнее и внезапно вспомнил эту расстановку. Да, это она, ведь когда-то он знал ее не хуже собственного отражения в зеркальце для бритья. - Национальный чемпионат, - пробормотал он. - Критическая позиция партии Банниш - Весселер. Экс наклонил голову. - Так я и думал. Не был уверен. - Ну я-то уверен! - вскричал Дельмарио. - Тоже мне, не уверен! Дьявол, да это ведь та партия, которую Банниш продул. Помнишь, он сыграл королем, когда надо было жертвовать коня. Это стоило нам одного очка и проигрыша. А я в это время... сидя рядом... играл лучшую партию в жизни. Гордился, ликовал... как идиот. Мастера обставил, а что толку? Банни удружил. - Пошатнувшись, Стив презрительно уставился на доску. - Вон ту пешку - конем, пожертвовать слона, и дело в шляпе... Все! Фланг Весселера нараспашку! Потом шах, шах, еще шах... а там не за горами и мат. - Которого ты так и не обнаружил, - раздался голос неслышно появившегося Брюса Банниша. Питер вздрогнул, словно взломщик, пойманный за руку в момент присвоения чужого фамильного серебра. Хозяин дома стоял в нескольких ярдах от сгрудившихся вокруг шахматного столика гостей. Банниш тоже сильно переменился - похудел, постройнел и раздался в плечах, только щеки остались такими же пухлыми. В целом, как заметил Питер, он выглядел куда здоровее прежнего. Каштановый "ежик" превратился в пышную шевелюру, тщательно уложенную по последней моде. Но и в костюме от лучшего портного, и в дымчатых очках в черепаховой оправе Банниш остался Баннишем. Во всяком случае, голос его, скрипучий и резкий, Питер признал не глядя. Банниш небрежной походкой приблизился к доске. - Ты несколько недель анализировал эту позицию, - укорил он Дельмарио, - но так и не придумал выигрышного продолжения. Дельмарио вскипел: - Я нашел дюжину выигрышных продолжений! - Как же, как же, помню. Только ни одного надежного. Все твои так называемые матовые комбинации - фантазия чистой воды. Весселер был мастером, он не стал бы играть в твою игру. Дельмарио состроил надменную мину и, взяв свой бокал, собрался достойно отпарировать, но вовремя встрявший Экс лишил его этой возможности. - Рад тебя видеть, Брюс, - сказал он, протягивая хозяину руку. - Сколько же мы не виделись? Банниш повернулся к нему и улыбнулся с нескрываемой иронией. - Как прикажешь это понимать? Ты ведь прекрасно знаешь, сколько лет прошло, я тоже знаю, сколько, и для остальных это не секрет. Так зачем же спрашивать? Может, твой вопрос задан ради миссис Нортон? - Он повернулся на каблуках и поглядел на Кэти. - Вам известно, сколько времени наша команда не собиралась? Кэти усмехнулась. - Наслышана. - Ага. - Банниш снова развернулся всем корпусом, чтобы уставиться в лицо Эксу. - Итак, все мы знаем, следовательно, это одна из твоих шуточек, а посему я не намерен отвечать. Помнится, ты так же вот звонил мне по телефону в три утра и спрашивал, который час, а когда я отвечал, интересовался, за каким дьяволом я названиваю тебе в такую рань. Экс нахмурился и опустил руку. - Ладно, - прервал Банниш неловкую паузу, - что толку стоять вокруг этой дурацкой доски. В ногах правды нет. Давайте-ка сядем к камину и потолкуем. - Он сделал общий приглашающий жест. - Прошу. Когда гости уселись, в комнате вновь повисло молчание. Питер медленно отхлебнул пива. Он испытывал не просто неловкость - в воздухе осязаемо сгущалось напряжение самого злокачественного свойства. - Ты отлично устроился, Брюс, - заметил он, надеясь разрядить атмосферу. Банниш благосклонно осмотрелся. - Да уж. Я, знаете ли, сказочно преуспел. Просто сказочно. Вы не поверите, если я скажу, сколько у меня денег. Ума не приложу, куда их девать. - Хозяин одарил гостей широкой, жизнерадостной улыбкой. - Но что же это я? Опять расхвастался, когда следовало бы расспросить о ваших достижениях, друзья! - Он обратился к Питеру: - Поделись своими успехами, Нортон. Как-никак ты - наш капитан, тебе и начинать. Питер опустил глаза. - У меня все в порядке. Держу книжный магазин. - О, книжный магазин! Это прекрасно! Помнится, ты всегда тяготел к книжному делу. Правда, мне казалось, ты собирался писать книги, а не продавать. Грандиозные были замыслы... Почему ты отказался от литературной карьеры? Разочаровался в беллетристике? У Питера пересохло во рту. - М-м... Разные обстоятельства. Не хватало времени на писанину. Отговорка прозвучала столь неубедительно, что ему вдруг отчаянно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте. - Не хватало времени, - повторил Брюс Банниш, - понятно. А жаль. Ты подавал надежды. - Он и сейчас их подает, - неожиданно вступила в беседу Кэти. - Его послушать - все еще впереди. С тех пор, как мы познакомились, он только и делает, что обнадеживает да обещает. Поэтому и писать некогда. Банниш добродушно рассмеялся. - У твоей супруги острый язычок - почти такой же, как у Экса в его студенческую бытность. Такая жена - сплошное удовольствие; насколько я помню, ты всегда любил добрую шутку. - Он переключился на Стюарта: - А ты, Экс, до сих пор такой же остряк? Экс поморщился. - Теперь я циник. - Тоже неплохо, - одобрил Банниш и опять повернулся к Кэти. - Не знаю, все ли истории о старине Эксе вам рассказал муж, но некоторые из его проделок были верхом остроумия. Он ведь весельчак, наш Э.К.Стюарт. Однажды, когда наша команда победила в городском чемпионате, он подучил свою подружку позвонить Питеру и проинтервьюировать его, представившись репортершей Ассошиэйтед Пресс. Интервью длилось больше часа, прежде чем до Питера дошло. Кэти засмеялась. - Да, временами он туговато соображает. - О, это еще цветочки. Чаще Экс любил подшучивать надо мной. Я, к вашему сведению, чурался общества и девушек боялся как огня. А за Эксом они табунами ходили, и все - одна шикарнее другой. Вот он, добрая душа, и сжалился надо мной - предложил поделиться, устроив мне свидание с прекрасной незнакомкой, что называется, вслепую. Я обрадовался и в назначенный час, сгорая от нетерпения, был на условленном месте. И она пришла. В темных очках, с тросточкой, которой, сами понимаете, постукивала перед собой по асфальту. Вслепую так вслепую. Стив Дельмарио затрясся, прыснул и едва не захлебнулся коктейлем. - Прост

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору