Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Комацу Саке. Похитители завтрашнего дня -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
уть чужие деньги, развязать войну или наставить рога любящему мужу, тут без тайны не обойдешься... Но вернемся к вышеупомянутому закону. Когда закон уже принят, он становится чрезвычайно гибким в руках правительства и чрезвычайно жестким для всех прочих. Во время войны от народа скрывали зверства наших войск, реакцию иностранных государств на выходки японской военщины, поражение на фронтах. Для народа был только один лозунг: "Банзай армия!", ибо "...во всем виноват противник, Япония продолжает свой победный марш, победа следует за победой, скоро враг будет окончательно уничтожен..." Мне кажется, сейчас американский народ пребывает в таком же "блаженном" неведении относительно положения вещей в Юго-Восточной Азии. Вот так-то! О том, что существует проект пересмотра "Закона об охране государственной тайны", оппозиция узнала перед самым началом сессии парламента и решила поднять этот вопрос. Однако точными доказательствами она не располагала, и в парламентских кругах опасались, что на данной сессии эта "бомба" оппозиции так и не взорвется. Но взрыв все же произошел. И не где-нибудь, а в Бюджетной комиссии, и бросил "бомбу" - совершенно неожиданно! - член этой комиссии, депутат от правящей партии, именно в тот день, когда Особая комиссия по надзору начала дело о негодных снарядах и невзлетающих ракетах... Депутат, поставивший перед Бюджетной комиссией вопрос о "Проекте пересмотра Закона об охране государственной тайны", принадлежал к крайне правому крылу правящей партии и славился более чем оригинальными высказываниями. Этот старый человек, экстремист из экстремистов, был своего рода "волком-одиночкой", вызывавшим жуткое раздражение собственной стаи. Его сумасшедшие предложения, его неприлично воинственные реплики постоянно ставили правое крыло в неловкое положение. Его, кажется, даже хотели исключить из партии, но так и не сделали этого, учитывая большой партийный и депутатский стаж. К тому же он был очень богат, имел закулисные политические связи и оказывал немалое влияние на партийных лидеров. Депутаты от правящей партии, те, что помоложе, называли его "раковой опухолью на теле партии, мешающей обновлению клеток". И действительно, члены кабинета министров после очередной его выходки не раз хватались за голову. Корреспонденты его даже любили - забавный дед, почаще бы выкидывал номера, то-то читатели повеселятся! Короче говоря, это был вздорный старик, ляпавший все, что придет на ум. Он с одинаковым энтузиазмом резал правду и болтал несусветную чушь. Одни его за это уважали, другие презирали. Но в последнее время под давлением министров и лидеров партии он несколько поутих. Чашу терпения переполнила его последняя выходка: во время обсуждения законности существования "Дня основания Японской империи" он выступил со следующим заявлением: "Я собственной персоной отправился на машине времени в прошлое, на... две тысячи шестьсот тридцать лет назад, и своими глазами наблюдал, как одиннадцатого февраля император Дзимму взошел на престол..." Последовал всеобщий взрыв хохота, но потом старику сделали строгое внушение. И вот этот самый старик, неизвестно каким образом попавший в Бюджетную комиссию, вдруг сделал запрос по поводу "Проекта изменения Закона об охране государственной тайны". Сначала все шло гладко. Его речь во вступительной части прозвучала как поддержка нового законопроекта. - Закон об охране государственной тайны нуждается в полном пересмотре, - начал старик громким прокуренным голосом. - В настоящее время государственные тайны Японии, как военные, так и дипломатические, только номинально являются тайнами. Они доступны каждому встречному. Никто и не думает их охранять. Позвольте спросить, как относится премьер-министр к такому положению? - С сожалением, - буркнул премьер, словно желая отмахнуться от докучливого оратора. - Особенно... особенно... - старик зашелся астматическим кашлем, - недопустима утечка секретов Управления обороны. Этот факт, господа, вызывает содрогание! Как мне стало известно, все, что происходит в Управлении обороны, немедленно становится достоянием одного иностранного государства. Каково мнение начальника Управления обороны по этому вопросу? - Секреты Управления обороны охраняются Законом об охране тайн оборонного значения. Конечно, отдельные случаи утечки незначительных сведений наблюдались, по после этого были приняты самые строгие меры, исключающие повторение подобных фактов. Однако вы утверждаете, господин депутат, будто секреты Управления обороны являются постоянной добычей одного иностранного государства. Я крайне удивлен, ибо впервые такое слышу! Если вы располагаете доказательствами, я попросил бы вас немедленно предъявить их парламенту. - Что?! Как?! Вы впервые слышите, что все секреты вверенного вам Управления являются постоянной добычей шпионов? - старик уставился на начальника Управления. - И после этого вы имеете смелость оставаться на своем посту?! Начальник Управления обороны опешил. Атмосфера в зале сразу стала напряженной. - Простите, когда имел место факт, о котором вы говорите? Недавно? - Когда? С того самого дня, когда было создано Управление обороны Японии, все его секреты потекли широким потоком в одно иностранное государство. И по сей день текут! - Повторяю еще раз: я впервые об этом слышу. Если все обстоит именно так, как вы изволите утверждать, дело весьма серьезное. Хотелось бы знать, какие формы имеет разглашение тайн Управления обороны? - Формы, формы... - старик ехидно хихикнул. - Да об этих формах даже дети знают! Я бы сказал, одна-единственная форма - непосредственная передача из рук в руки, из рук Управления обороны Японии в руки Соединенных Штатов Америки. В зале поднялся смех. Даже сам начальник Управления не сдержал усмешки. - Надеюсь, вам известно, что у нас с Америкой существует договор о безопасности? Кроме того, в соответствии с соглашением о военной помощи американцы поставляют нам оружие. Далее. Высший комсостав Сил самообороны проходит обучение в Америке. Короче говоря, у Японии военный союз с Соединенными Штатами. - Да ну? Военный союз? - старик изобразил на своем лице искреннее удивление. - Ай-ай-ай, первый раз слышу, чтобы государство поверяло союзнику все свои военные тайны! Может быть, вы приведете аналогичный пример из всемирной истории? Лично я таких примеров не знаю. Прошу покорно, просветите меня, неразумного! - Видите ли, по долгосрочному проекту у нас, конечно, предусматривается оборона рубежей собственными силами, но пока мы еще не достигли соответствующего уровня, и нам волей-неволей приходится принимать помощь американской армии, особенно если учесть положение на Дальнем Востоке. Следовательно, тесное сотрудничество с Соединенными Штатами в вопросах обороны в настоящее время вполне естественно. - Но разве можно мириться с таким положением, когда мы надеемся только на дубинку в чужих руках? Ведь это просто возмутительно - Управление обороны все время смотрит на американского дядюшку и умиляется оттого, что он играет своей здоровенной дубинкой. Выходит так: бери что хочешь, только при случае помоги в драке! Нет, господа, напрасно обвиняют нашу молодежь в американизации. Не молодые парни, шляющиеся по злачным местам, проникнуты иждивенческими настроениями, а сама верхушка Управления обороны. Ах, как красиво: высшие военные в роли содержанок!.. Слово "содержанки" вызвало бурные протесты, и оратору пришлось взять его обратно. Однако, нимало не смутившись, он продолжал: - Достаточно очень поверхностно ознакомиться с "Проектом обороны", несколько лет назад совершенно случайно ставшим достоянием общественности, чтобы убедиться в следующем: при чрезвычайных обстоятельствах вся территория Японии превращается в военную базу Соединенных Штатов Америки, на ней размещается их ядерное оружие, а японские Силы самообороны переходят под командование американской армии. Можно ли это назвать "Проектом обороны Японии"? Совершенно очевидно, что это американский проект, предусматривающий использование Японии в качестве военного полигона. Не знаю, конечно, может быть, подобные абсурдные идеи и являются плодом любви наших военных к американскому дядюшке, по не кажется ли вам, что все это чересчур уж смахивает на поведение площадной девки, которая всегда к услугам любого босса? Каждому человеку, обладающему здравым смыслом, ясна простая истина: любое государство в первую очередь обязано блюсти собственные интересы. Так что, как бы мы ни кокетничали с заокеанским партнером, как бы ни строили ему глазки, при первом удобном случае наши штаны сами с нас свалятся. Мало того, проект обороны, предусматривающий соблюдение лишь американских интересов, даже не позволит нам, если это потребуется, соблюдать нейтралитет. И вы еще смеете называть подобную мерзость "Проектом обороны Японии"?! Я призываю немедленно расторгнуть японо-американский договор о безопасности в целях безопасности нашего отечества! Среди членов комиссии, представлявших правящую партию, поднялся невообразимый шум. Минуту назад никто и думать не мог, что японо-американский договор подвергнется нападкам на заседании Бюджетной комиссии, да еще со стороны депутата от правящей партии. Оппозиционеры довольно ухмылялись, у премьер-министра было такое лицо, словно он проглотил залетевшую в рот навозную муху. Начальник Управления обороны раздраженно сказал: - Принимаю к сведению ваше высказывание, однако позволю себе обратить внимание оратора, что оно не имеет никакого отношения к обсуждаемому вопросу. - Не имеет никакого отношения? В таком случае разрешите заявить следующее. Как мне помнится, ныне действующий "Закон об охране тайн оборонного значения" был принят по рекомендации американской стороны как раз в то время, когда Япония в соответствии с японо-американским соглашением о военной помощи начала получать оружие, особенно ракеты. Иными словами, закон был принят для сохранения секретов этого оружия. Правильно? - В общем... правильно. - Следовательно, этот закон не предусматривает никаких мер по охране наших государственных тайн от американского партнера! - Как я уже разъяснял, оборона Японии, согласно японо-американскому договору о безопасности, осуществляется в тесной связи с американской системой обороны Дальнего Востока... - начальник Управления вдруг замялся, по-видимому вспомнив, что о японо-американских отношениях принято говорить более туманно. - Э-э, короче говоря... Нам во многом пока еще приходится полагаться на Америку, особенно в отношении современного оружия и, следовательно, в разработке совместной системы обороны... - Но это же не имеет никакого отношения к обсуждаемому вопросу! - выкрикнул старик, явно передразнивая начальника Управления обороны. - Я вас спрашивал, принимаются ли меры но охране военных секретов Японии, в особенности по охране исследовательских работ оборонного значения, от американской стороны? - Повторяю еще раз: почти все виды оружия и военной техники мы получаем от американцев, и нет никакой нужды охранять их тайны от них самих. - Скажите, какой трогательный альянс! - насмешливо протянул старик. - Небось, и работы, которые ведутся в исследовательском центре Управления обороны, являются достоянием американской армии? Ходили слухи, что в этом самом центре сидят постоянные представители вооруженных сил США, размещенных в Японии. - Такие слухи абсолютно беспочвенны, - не совсем уверенно ответил начальник Управления. - Ну что вы! Вот ваше заявление действительно беспочвенно! - опять передразнил старик начальника Управления обороны. - Я располагаю данными, что в Японии орудует специальный орган американской секретной службы, занятый сбором информации о новинках военного значения, разрабатываемых на японских гражданских предприятиях. - Я подобными данными не располагаю, а кроме того, в делах гражданских не компетентен. - Итак... - старик набрал воздуху в легкие и рявкнул своим знаменитым прокуренным басом: - При настоящей системе охраны государственных тайн наши секреты являются для Америки открытой книгой! Я спрашиваю, если в нашей стране сделают открытие, которое будет иметь решающее значение для обороны Японии, для ее будущего, для судеб Японии и всего мира, как вы охраните его от американцев? Будете сидеть сложа руки и смотреть, как за счет такого - повторяю, _решающего_! - изобретения Америка укрепит свои и без того немалые силы? А если мы окажемся втянутыми _в войну с Соединенными Штатами, что тогда_? Члены комиссии, оживившиеся было после резких слов старика об утечке секретов оборонного значения и после его нападок на японо-американский договор, сейчас даже немного опешили: ишь ты, куда загнул! По рядам пробежал шепоток - все старались понять, чего же он, собственно, хочет. Начальник Управления обороны, как и все, сбитый с толку, промямлил: - Я не совсем понимаю существо вопроса... - Жаль, если не понимаете! - старик громко откашлялся: - Я спрашиваю достаточно ясно: можно ли скрыть от Америки наши оборонительные мероприятия и возможные военные изобретения при нынешнем толковании "Закона об охране государственной тайны"? - Разумеется, можно! Управление обороны считает своим высочайшим долгом обеспечение обороны нашего государства, а следовательно, и обеспечение сохранности секретов военного значения. - И вы действуете в интересах Японии? - Странный вопрос! По-моему, это не вызывает сомнений. - А по-моему, - старик обвел взглядом присутствующих, - в вопросах обороны Япония слишком уж полагается на чужую помощь. Ее правители испокон веков не доверяли своему народу, никогда не советовались с ним, не мобилизовали весь ум и опыт народа для защиты страны, Вот и теперь наше правительство предпочитает решать насущно важные проблемы келейно, в бюрократическом порядке. Естественно, народ стал равнодушен к защите собственной родины. Но разве его можно винить за это равнодушие?.. Виноваты правители, игнорировавшие и игнорирующие чаяния народа. Мир и дружба - вот на чем должна зиждиться защита нашей любимой Японии, вот что должно быть положено в основу оборонительной системы правительства! Председатель комиссии с явной неохотой попросил оратора не отклоняться от основной темы. Старик, картинно поклонившись председателю, вновь оглушил зал громоподобным голосом: - Повторяю вопрос господину начальнику Управления обороны. Если парод Японии изобретет нечто, способное не только повлиять на оборонительную систему страны, но и в корне изменить международное положение, мало того, способное переписать историю всего мира, готово ли Управление обороны оградить такое изобретение, фактически являющееся "новым видом оружия", от посягательств любого иностранного государства с позиций защиты японских оборонительных интересов? - Если действительно появится такое изобретение, способное, как вы изволите утверждать, перевернуть вверх дном весь мир, возможно, основы нашей оборонительной политики и будут пересмотрены. Более вразумительного ответа на ваш не слишком вразумительный, абсолютно гипотетический вопрос дать не могу. - Вопрос этот не гипотетический, а в какой-то мере уже реальный, - торжественно изрек старик, поворачиваясь боком к залу и словно обращаясь к незримо присутствующему народу. - Именно такое изобретение, способное перевернуть вверх дном весь мир, сейчас рождается в народе. И люди, знающие об этом изобретении, понимающие его эпохальное значение... Когда старик дошел в своей речи до этого места, его голос потонул во все нарастающем гуле. Члены комиссии переговаривались между собой, бросали реплики, кричали. - Перестаньте молоть чепуху!.. - Довольно, хватит!.. - Говорите ясней!.. Несмотря на героические усилия председателя, шум все больше увеличивался. - Это абсурд! Такого изобретения нет и быть не может! - надрываясь, орал в микрофон начальник Управления обороны. Даже громовой голос старика не мог перекрыть ужасающего шума: - Например, во время... маневров... Сил... амообороны... большое... личество... - Нет... но известно... при... - А... осколько... меся... азад... звуковой... куум... тоже... овым... ружием... Когда были произнесены слова "звуковой вакуум", шум в зале достиг своего апогея. Казалось, еще секунда - и барабанные перепонки не выдержат. И вдруг шум прекратился. Погас в мгновение ока, как гаснет свет, когда перегорает лампочка. Первые несколько секунд, кажется, никто этого не заметил. Но вот кто-то недоуменно затряс головой, попробовал прочистить уши. Еще один, еще, еще... Через минуту на всех лицах отразилось крайнее изумление. В миниатюре повторилась та же картина, которую несколько месяцев назад можно было наблюдать на улицах Японии: воздетые к небу руки, беззвучно открывающиеся и закрывающиеся рты, красные от натуги лица, полные ужаса глаза... Все звуки исчезли, осталась только абсолютная тишина, отдававшаяся болезненным звоном в ушах. Повторился феномен "звукового вакуума". Но на этот раз явление длилось не более пяти минут. Звуки ожили так же мгновенно, как исчезли. В ушах загудело. За эти минуты присутствующие присмирели, словно их облили холодной водой. - Господа! - вновь зазвучал громоподобный бас старика. - Вы только что вторично были свидетелями феномена "звукового вакуума"! Это явление точно такого же порядка, как и то, что имело место несколько месяцев назад. Поясняю: в настоящее время одно японское гражданское предприятие разрабатывает прибор, способный вызвать это явление. Можете рассматривать его как наше новое оружие! Старик простер руки, останавливая вновь заволновавшихся членов комиссии, и еще больше повысил голос: - Продолжаю! "Звуковой вакуум" - это лишь одна сторона нового изобретения. Надеюсь, начальник Управления обороны располагает достаточно исчерпывающей информацией о недавних военных маневрах, когда снаряды не взрывались и ракеты не взлетали? Так вот, это вторая сторона изобретения... Оставив зал парламента, где продолжалось заседание пришедшей в полное смятение Бюджетной комиссии, я вышел на улицу подышать свежим воздухом. Настроение у меня было не то что плохое, но какое-то подавленное. Вне стен парламента дышалось легко. Над головой раскинулось безоблачное бледно-зеленое весеннее небо. Золотистые лучи солнца нежно обняли меня, я подставил им лицо, и они побежали струей по подбородку, словно теплая вода. Улица от ворот парламента до холма Мияке-дзака тонула в светлом мареве. Мимо шли нарядные, по-весеннему одетые влюбленные пары. Я любовался радостной, ничем не омраченной картиной, и все, что творилось в парламенте, за этими каменными грязными стенами, стало мне вдруг казаться гнусной и жалкой пародией на настоящую жизнь. Мне сделалось очень тоскливо. Яркий весенний день уже больше не радовал. - Э-эй! Я обернулся. У самого края тротуара притормозила длинна

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору