Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дункан Дейв. Струны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -
ыль или съежиться, усохнуть, чтобы случайный любитель порядка подобрал с пола непонятный, похожий на кукурузный початок, предмет, покрутил в руках и выкинул в мусорное ведро. Почему они не оставят ее в покое? Почему ее угораздило родиться с таким проклятием? И все же, по правде говоря, мука эта не была такой острой, как прежде. Уже сама посадка на самолет принесла некоторое облегчение. Элия резко вскинулась от фамильярного прикосновения чужой, незнакомой руки. Она выбрала сиденье у стенки - у окна, как это традиционно называлось. Хотя в гиперах окон не было и никогда не бывало. Даже в двадцать первом веке слово "принцесса" что-то значит; воспользовавшись монархическими привилегиями, Элия защитила себя от нежелательных собеседников - заняла надежную позицию между глухой стенкой и Моалой. Видимо, за время ее сна Моалу куда-то убрали. В темноте зеленый тюрбан - знак человека, совершившего хадж , - казался почти черным. Джетро Джар, ну как же можно без него. Элия не видела, но физически ощущала сальную улыбочку на толстых губах. Ящерица. Жаба. - Вы отдохнули, - Джетро говорил по-малайски, - это хорошо. Ну как, успокоились немного? - Да, пожалуй, - согласилась Элия. - Ваша сестра, принцесса Талах, и ваш достопочтенный брат, принц Омар, - оба они рассказывали, что бремя облегчается по мере приближения.., приближения к нашей цели. А может, попросить его уйти, и чтобы Моала села на прежнее место? Нет, нельзя оскорблять этого человека, каким бы скользким он ни казался. Джетро - опытный политик. Кас говорит, что он может унаследовать пост премьера - и довольно скоро, ведь здоровье Пириндара быстро ухудшается. - Жаль только, что нельзя достичь этой цели более легким путем. - А! - понимающе кивнул Джетро; какой-то фокус освещения заставил его глаза ярко вспыхнуть. - И это совсем не случайно. Многие говорят, что строить трансмензор на Земле - непомерный риск. Огромные мощности, опасность взрыва. Я тщательно изучал эту проблему. Когда заговорили о применении трансмензора для исследования иных миров, поднялся еще больший вой. Люди боялись, что сюда могут проникнуть чудовища! До чего же глупо! Но Лабрадор - голая каменная пустыня. И он был уже связан с Сампом линиями энергопередачи. Так что выбор был вполне естественный - место отдаленное и одновременно доступное. - Благодарю вас за объяснение, - кивнула Элия. И тут же захотела сильно ударить себя линейкой по пальцам. - Рад услужить. Естественно, к настоящему времени никаких энерголиний не осталось, их сменили силовые пучки с орбитальных станций. Джар замолчал, вежливо ожидая ответа принцессы. И не дождался. - Вы - одиннадцатый член семьи, совершающий это паломничество, - заметил он через минуту. - Да. Одиннадцатая жертва. - И вы, насколько я понимаю, моложе всех предыдущих. Элия на мгновение задумалась: - Да, пожалуй... Все это началось еще до моего рождения, так что многих я не знала, или почти не знала... Да, совершенно верно. - И все предыдущие дамы были замужем. Об этом Элия тоже никогда прежде не думала. Тал была замужем. Омар был холостым. Почему холостое состояние женщины имеет значение, а холостое состояние, скажем, Омара - нет? Джетро - мусульманин, в этом, видимо, все и дело. - Да, - кивнула она. - Безопасность и комфорт Вашего Высочества были, есть и будут первейшей моей заботой. Джар снова накрыл руку Элии своей. Липкая, горячая ладонь. И запах, почему от него всегда пахнет гвоздикой? - Все, что в моих возможностях, абсолютно все, стоит вам только попросить. Прикосновение заставило Элию непроизвольно вздрогнуть; она страстно надеялась, что тошнотворный собеседник этого не заметил, и составляла в уме длинную цепочку из самых непристойных ругательств на всех известных ей языках. - Вы очень любезны, - улыбнулась Элия. - У меня есть определенное влияние. - Джар чуть наклонился, уставился ей прямо в глаза. Потолочные плафоны начали разгораться, но в салоне все еще царил полумрак. Элия едва различала каемку бороды вокруг темного узкого лица. - Мой отец был простым рыбаком. Рыбаки считали и считают меня своим человеком. - Их постигла очень тяжелая участь. Я много раз слышала, как об этом говорил брат. К чему это он, интересно, клонит? Популизм - популизм с особым упором на обитателей трущоб - обеспечил Джару блистательную карьеру. Сорок лет - и уже руководит одним из трех важнейших министерств, так говорил Кас по дороге в аэропорт. - Мои люди знают и ценят его озабоченность, - сказал Джар. - Они любят и уважают всех членов вашей благороднейшей семьи. Каждое упоминание имени вашего брата они встречают криками восторга. Две тысячи лет преданного служения - такие вещи не забываются. - Их любовь драгоценна для нас. А что, если взять да и задушить его? Его же собственным тюрбаном? Заодно получится нечто вроде разминки. Приятное с полезным. - Беженцы, конечно же, не испытывают подобной любви и преданности - хотя они очень благодарны Банзараку за помощь и поэтому готовы уважать наши национальные традиции. Ничего не понимающая Элия изобразила улыбку - нечто вроде улыбки. Ей не хотелось выслушивать всю эту демагогию. Ей хотелось побыть наедине со своей мукой. - Я знаю бедность Банзарака, но я не закрываю глаза и на еще большую нужду, на отчаянную нужду несчастных, которых мы приютили, пригрели на своей груди. Малейшее движение в направлении моей груди, и я сверну тебе шею. - Мой брат восхищен вашей работой в лагерях для беженцев. Первоклассный демагог - так называл это Кас. - Я полон глубочайшего к ним сочувствия. Директор Хаббард - женщина жесткая, строгая, но справедливая. Я буду настаивать, чтобы беженцы, поселившиеся в Банзараке, получили специальный статус, почти равный статусу коренных жителей. Элия перестала слушать гладкие, монотонные фразы и удалилась в глубь своей личной, внутренней пустыни. Очень, конечно, мило рассуждать о переговорах, но все эти переговоры означали торговлю, причем товар на витринах лежит один-единственный. Она сама. Прецеденты установлены еще до ее рождения. В некотором смысле все это началось много столетий назад - два тысячелетия назад, если верить легендам. А что предлагают мне? Сколько стоит принцесса Банзарака, 1 шт., с гарантированным, пылеводонепроницаемым буддхи? Давайте, кто больше. Жесткая женщина? По любым, самым строгим стандартам директор Хаббард была женщиной железной, железной как кувалда. Очень немногие правительства могли торговаться на равных - нет, "на равных" невозможно, почти на равных - с директором Института, ибо Ми-квадрат - это одновременно и "Стеллар Пауэр Инкорпорейтид". Ходили слухи, что Хаббард неоднократно грозила выдернуть рубильник для целых континентов. Если уж на то пошло, очень немногие правительства могли торговаться с ней на каких бы то ни было условиях, настолько все они погрязли во внутренних конфликтах и грызне лоббистских групп, настолько все они утратили финансовую целостность... Смешно только ожидать, чтобы Джетро согласился выслушать лекцию по политологии - где же это видано, чтобы правоверный мусульманин набирался ума у женщины? Перспектива переговоров с Самой Матушкой Хаббард преисполняла сына рыбака сладостной, даже сладострастной дрожью. Джетро будет покупать тысячи человеческих жизней. А Элия - единственная его монета. И тут ее словно толкнуло. Этого просто не может быть! С какой это стати демагог будет избавляться от своих вернейших последователей? Зачем ему разрушать основу своей власти, пилить под собой сук? Господи, да что же это он там говорит? - ..Судьбы связаны. Люди, идущие за нами, с восторгом убедятся в искреннем, добровольном характере нашего сотрудничества. В его нерушимости. Теперь стало посветлее. Джетро низко навис над Элией, липкие пальцы крепко сжимали ее руку. В угольно-черных глазах светился острый, пугающе острый ум. Элия попыталась взять себя в руки, собраться - с таким опасным человеком нужно обращаться как можно осторожнее! - но не сумела, потрясенная его наглостью. И кто же мог ожидать? Даже Кас не догадывался, что там у этого Джетро Джара на уме. А и правда, зачем удовлетворяться ролью премьера карликового королевства, если можно надеяться на гораздо большее? Его амбиции и прежде были на грани наглости, а теперь далеко перешли эту грань. Вдвое старше, дважды разведен. Ну прямо прелесть, только этого мне и не хватало! - Доктор Джар.., мне сейчас тяжело, очень тяжело. Ваши слова нуждаются в самом серьезном осмыслении, а у меня нет никаких сил. Вы простите, если я отложу ответ до более благоприятного момента? Господи, да какую же я чушь несу.., но Джетро, похоже, удовлетворен. Вон как улыбается, на все тридцать два зуба. В салоне стало совсем светло. Небо на экранах тоже светлело, меняло космическую черноту на обычный голубой цвет. Началось торможение, невидимая рука вдавила пассажиров в кресла. - Конечно же! Я согласен на все, лишь бы облегчить ваше бремя. Вы можете полностью на меня положиться. - Я крайне благодарна вам, доктор Джар. Вы очень любезны и заботливы. Что бы, интересно, подумал Кас там, в Банзараке, объяви я о своей помолвке с достопочтеннейшим доктором Джетро Джаром? Отрекся бы от престола и ударился в бега? - Например, вы можете переадресовывать мне все задаваемые вам вопросы. У меня вполне приличный английский. Вопросы о ваших предшественниках, ваших родственниках.., их я отмету с места. Я объясню любопытным, что не совсем пристойно интересоваться семейными делами. Элия неопределенно хмыкнула. - Если вам придется беседовать в моем присутствии, твердо придерживайтесь следующих заповедей. Я приехал в Америку по поручению Всемирной службы беженцев. Вы сопровождаете меня в качестве моей... - И опять эта наглая ухмылка. - Но ведь я обещал не торопить вас с окончательным решением. Сопровождаете меня, чтобы посмотреть на мир. Американцам нравятся умные и образованные женщины, но все-таки постарайтесь ограничить свои беседы нарядами, детьми и домашним хозяйством, так надежнее. - Нужно записать это все, а то еще забуду. Элия очень надеялась, что нарастающий вой двигателей заглушит ее слова. - Нет, нет, в этом нет никакой необходимости. Вы все прекрасно запомните. И еще, на случай, если меня не будет рядом.., имейте в виду, что никто еще не сумел обнаружить мир первого класса. Это очень важно. Целая уйма миров второго класса - миров, внешне очень похожих на Землю. Однако подробное исследование неизменно выявляет те или иные недостатки, опасности, ядовитые загрязнения. Очень часто говорят о тяжелых металлах, что бы это ни значило. Мир первого класса, мир, по-настоящему безопасный для человека, будет потрясающим, эпохальным открытием. - Доктор Джар, объясните мне, пожалуйста, что же тогда такое мир третьего класса? - наивным голоском поинтересовалась Элия, уже не пытающаяся скрыть свою ярость. Ее щеки пылали, плюнь - и зашипит. Но ведь этот напыщенный хрен наверняка ничего не понимает, истолковывает "очаровательный румянец" совсем по-другому. Скажем, как симптом разыгравшейся похоти. Кто же не знает, что женщины очень неуравновешенны и подвержены приступам похоти? - Вам совершенно не нужно забивать свою головку подобной ерундой, но мир третьего класса - это мир, обладающий жизнью, но совершенно непохожий на Землю. Тройки выпадают все время. Каждую неделю и даже чаще. Двойки - помните, это те, которые похожи на наш мир, - выпадают по несколько штук в год. Существует и четвертый класс, абсолютно безжизненный. Четверки выпадают чаще всех остальных, вместе взятых. Но вы все-таки ограничьтесь детьми и тряпками. Ну как может опытный, преуспевающий политик быть настолько слепым? Или Джетро вообще не встречал образованных женщин? Похоже, он искренне верит, что интересы женщин должны ограничиваться детьми. В трущобах и лагерях так и есть, у этих несчастных просто нет выбора. И ведь он, скорее всего, может подкрепить свои идиотские воззрения какой-нибудь цитатой из Корана. В конце концов Джетро убрал свою липкую лапку и откинулся на спинку кресла, уступая силе перегрузки. Давно бы так, у тебя же, наверное, спина устала ото всех этих перегибаний и заглядываний в лицо. А морда-то, морда какая самодовольная! Тьфу! Рев двигателей и рассекаемого воздуха стал еще сильнее, к нему прибавилась мелкая, до костей пробирающая вибрация; по краям стабилизаторов вспыхнули адские сполохи. А затем отвратительная дрожь исчезла, шум и давление перегрузки начали постепенно стихать. Джетро озабоченно обшарил свои карманы, удовлетворенно кивнул и повернулся к Элии: - Ваше Высочество, я бы хотел, чтобы вы взглянули на этот список. Острое, предостерегающее покалывание где-то в позвоночнике, ближе к затылку. - Да? Маленький листок бумаги, вырванный, наверное, из блокнота с пружинкой. Восемь карандашом написанных слов: Аск Кинто Нил Ориноко По Рейн Саксачеван Тибр О Господи! Сатори. Вот оно! На какое-то мгновение Элия лишилась дара речи. Только бы не стошнило, только бы не стошнило! Она плотно прижала руки к коленям, чтобы унять дрожь. - Реки, - пробормотала она, бессознательно переходя на английский. - Я не знаю Кинто и не совсем уверена в Аске , но все остальные - реки. Этот засранец поймал ее в ловушку. Никогда еще не испытывала она такого ясного, прозрачного сатори, никогда еще буддхи не ревело так громко - и Джетро, конечно же, не упустил из внимания ее реакции. Его глаза сверкали, как черные лазеры. - Да, все это - действительно реки, Ваше Высочество, но в то же самое время это - кодовые названия. Это - реки, но используются и города. А еще - горы и поэты. Рыбы, мужчины, женщины, битвы.., когда-нибудь им придется использовать все эти слова по второму, третьему разу. Каждый мир, представляющий для людей хоть малейший интерес, получает каталожное название. - Этна, - выдохнула Элия. В ее мозгу всплыли и повисли воспоминания об Омаре, воспоминания, подобные аккордам реквиема. А Тал, Тал вытащила.., как же он назывался?.. Ворон. - Совершенно верно, - почтительно кивнул Джетро. - Я просто хотел спросить, не кажется ли вам какое-либо название из этого списка, как бы это сказать.., значительным, не таким, как прочие? Элия сглотнула комок, горло ее пересохло и болезненно ныло. - Нет. - Да. В голосе Джетро звучало разочарование. В его глазах поблескивало недоверие. - Совсем-совсем никакого ощущения? - с надеждой переспросил он, беря из подрагивающих пальцев Элии листок. - Нет. Просто какие-то слова. - Просто слова? Семь названий рек, написанных карандашом, и одно - огненное. Неужели он сам не видит, что одно из восьми сверкает, словно начертанное божественным перстом? Но говорить еще рано. Нужно увериться. Нужно, чтобы не осталось ни грана, ни крупицы сомнений. Тысячи жизней! Почему я? Капитан закончил разворот, сбросил ударную волну в океан. Быстро снижающийся гипер искал землю, словно гонимая ураганом чайка. На экранах возникли, чтобы тут же исчезнуть, городские небоскребы, встающие прямо из моря, волны, плещущие у их оснований, баржи мародеров, хищно пробирающиеся по улицам среди ломаной мебели и прочего хлама. Затем потянулись тускло-зеленые луга, освещенные сырым, сероватым светом занимающегося утра. Глава 5 Самп, 7 апреля Едва бронированная перчатка Багшо захлопнула дверь, отгородив комнату от ужасов пламени и расплавленного металла, как все пришло в движение. Глаза Седрика чуть не вылетели из орбит, так резко отпрыгнул назад его индус. Затем громоздкий металлический бочонок развернулся и швырнул себя, спиной вперед, в направлении душа. Стена в зеркале заднего обзора приближалась быстро, угрожающе быстро, а затем - удар! Жестокое, зубодробительное сотрясение. Не будь Седрик запакован, как косточка в сливе, его тело, безо всяких сомнений, превратилось бы в желе. По стене пробежала трещина. Индус без промедления бросился через комнату к кровати; по пути он близко разминулся со своим братцем, поспешавшим в противоположном направлении. В противофазе работают! Третий представитель славного племени зажал в своих клешнях четвертого и пытался проломить им потолок. Молодец. Если пробивать стенку головой, так уж лучше чужой. При каждом ударе на пол сыпались куски бетона и обломки кафеля, комната густо заполнилась пылью. Седриков индус на бегу развернулся и впилился спиной в стену рядом с кроватью. Судя по всему, этот хитроумный маневр должен был предохранить Седрика от худших потрясений - второй индус, атаковавший в тот же самый момент стену около душа, никаких пируэтов не делал. Спасибо Багшо за заботу. - Дискотека, это Кастет. - Багшо говорил негромко и совершенно спокойно. Седрик его не видел, да и что там увидишь сквозь эту пылищу. И снова два индуса разминулись посреди комнаты, и снова гулкий удар. На этот раз стена за спиной Седрика взорвалась фонтаном обломков, гнутыми трубами и струями воды. Индус запнулся, влетел в соседнюю комнату почти горизонтально, но тут же выпрямился и бросился вперед. - Кастет, вас принял. "Дискотека", наверное. В соседнем номере было темно, и в шлеме Седрика включилось светоусиление. Условная цветовая гамма не имела ничего общего с настоящей - на ярко-розовом испуганном лице, поднявшемся над кроватью, зловеще выделялись кроваво-красные зубы; крика женщины Седрик не слышал. Индус мгновенно пересек комнату и врезался в стену рядом с кроватью. Будем надеяться, что этой тетке хватит ума смыться отсюда, и поскорее. - Дискотека, я отловил Шпрота. - Кастет, доложите о состоянии Шпрота. - Пока все путем. Virgo intacta, сколько я понимаю. Но аборигены не совсем дружелюбны. Да уж, не совсем... Индус бросился назад, словно собираясь вернуться в Седриков номер, однако в шаге от пробоины, окаймленной изуродованными трубами, он остановился. Прямо перед лицом Седрика хлестали тугие струи воды, горячо клубился пар. Где была вся эта-роскошь раньше? - подумал Седрик. Еще несколько минут подобных развлечений, и мне опять понадобится душ. К счастью, его мозг наотрез отказывался воспринимать происходящее как нечто реальное. Новый бросок, новый удар в стену. Спешите посмотреть, Седрик Хаббард - человек-таран! "Невероятно! Как вам это удалось?" - "Головой работать надо!" - так это, вроде бы, в том анекдоте. Розоволикая женщина ласточкой нырнула на пол и куда-то исчезла. Интересно, как скоро эти, в коридоре - трах! - выломают дверь? - Ангел, я Дискотека. Вы меня слышите? - Дискотека, я Ангел. Мы выходим на Кастета. Небольшая задержка, здесь целая стая шершней. Внезапно Седрик припомнил замечание Багшо, что эти индусы выдерживают падение с двенадцатого этажа. Нет, не так - механизм выдержит и больше, это человек, в нем сидящий, выдержит падение с двенадцатого этажа. Жаль только, что этот номер расположен на шестнадцатом. Трах! Обстановка не очень располагала к логическим рассуждениям, и все же стратегия Багшо представлялась Седрику вполне очевидной. Злые противники засели в коридоре, у них там термоядерная пушка, способная в лапшу нарезать жалкую броню, за

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору